Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................13 Instalación y puesta en funcionamiento..................14 Conexiones y elementos de mando....................15 Datos técnicos............................
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar y reproducir señales acústicas provenientes de instrumentos musicales con pastillas electromagnéticas. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo Potencia: 40 W Altavoz de 10 pulgadas Canal Overdrive Ecualizador de 3 bandas Efecto de reverberación integrado Entradas – Input – – Interruptor de pedales Salidas – Auriculares – Line – Ext. Altavoces Función de standby HB-40R...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal HB-40R...
Página 16
Conexiones y elementos de mando 1 [INPUT] Terminal jack de 6,35 mm para la conexión de un instrumento. 2 [CHANNEL SELECT] Pulsador selector entre los modos de Clean y Overdrive. 3 Indicador de actividad Este indicador se ilumina verde al activar el canal de overdrive. 4 [GAIN] Regulador de ganancia.
Página 17
Conexiones y elementos de mando 8 [MIDDLE] Regulador de medios. 9 [BASS] Regulador de graves. 10 [REVERB] Regulador de la intensidad del efecto de reverberación. 11 Entrada Aux para la conexión de un reproductor de MP3 o CD (terminal jack de 3,5 mm). 12 Salida de auriculares (terminal jack de 3,5 mm).
Página 18
Conexiones y elementos de mando 15 Indicador de standby Transcurridos 30 minutos sin recibir ninguna señal acústica en la entrada de [INPUT], el equipo cambia automática‐ mente al modo de ahorro de energía (standby). Una vez que vuelva a recibir una señal acústica en la entrada de [INPUT], se reactiva el modo normal.
Página 19
Conexiones y elementos de mando Cara posterior HB-40R...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 17 Cable de red. 18 [EXTERNAL SPEAKER] Salida para la conexión de un altavoz adicional (terminal jack de 6,35 mm). La mínima impedancia de un altavoz externo será de 4 Ω. Al conectar un altavoz exterior, se desconecta al altavoz del combo. combo de guitarra...
Datos técnicos Datos técnicos Potencia de salida 40 W (RMS) / 4 Ω Equipamiento 1 × altavoz de 10 pulgadas Respuesta de frecuencia de 60 Hz a 12 kHz Impedancia de entrada 220 kΩ Coeficiente de distorsión no lineal (THD) un 0,5% (modo clean) Relación señal/ruido 75 dB...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 23
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 24
Cables y conectores Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa combo de guitarra...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...