Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Wichtige Hinweise
de
en
Important notes
bg
Важни указания
cs
Důležité pokyny
da Vigtige henvisninger
Ergänzung zur ESI[tronic] Erzeugnis-Instandsetzungsan-
leitung mit Version 06.2020 für Common-Rail Hochdruck-
pumpen CP1H
Bei Verwendung der ESI[tronic] Erzeugnis-Instandsetzungs-
anleitung mit Version 06.2020, müssen beim Tausch des
Stabfilters in Verbindung mit den neuen Einpresswerkzeugen
folgende Hinweise beachtet werden:
1. Vor dem Herausziehen des Stabfilters, muss die Einbau-
tiefe ermittelt werden. Dazu mit einem geeigneten Mess-
mittel das Maß X von der Fläche der Senkbohrung (1)
oder von der Bohrungsoberkante (bei Ausführung ohne
Senkbohrung) bis zur Oberkante des Stabfilters (2)
messen.
i
Die ermittelte Einpresstiefe wird zum Einbau des neuen
Stabfilters benötigt.
!
Eine falsche Einpresstiefe des Stabfilters kann die Pumpe
beschädigen.
2. Anhand der ermittelten Einpresstiefe in Schritt 1 das pas-
sende Einpresswerkzeug für den Einbau des Stabfilters
auswählen. Beschriftung auf dem Einpresswerkzeug hierzu
beachten.
Robert Bosch GmbH
Automotive Service Solutions
Franz-Oechsle-Straße 4
73207 Plochingen
DEUTSCHLAND
bosch.prueftechnik@bosch.com
1 689 989 530 | 2022-02-01
el Σημαντικές υποδείξεις
es Indicaciones importantes
fi
Tärkeää
fr Remarques importantes
Važne napomene
hr
de
www.boschaftermarket.com
www.downloads.bosch-automotive.com
hu Fontos tanácsok
it Importanti istruzioni
ja 重要な注意事項
ko 주요 주의사항
Belangrijke opmerkingen
nl
3. Mit dem gewählten Einpresswerkzeug (1) den zuvor in
die Common-Rail Hochdruckpume CP1H (J29.9) einge-
setzten neuen Stabfilter mit einem Hammer eintreiben,
bis das Einpresswerkzeug auf der Hochdruckpumpe
aufliegt.
4. Anschließend die Instandsetzung, wie in der ESI[tronic]
Erzeugnis-Instandsetzungsanleitung mit Version 06.2020
für Common-Rail Hochdruckpumpen CP1H beschrieben,
fortfahren.
i
In der ESI[tronic] Erzeugnis-Instandsetzungsanleitung für
Common-Rail Hochdruckpumpen CP1H ab Version 01.2022
ist der gesamte Arbeitsschritt im Detail beschrieben.
FCR CP1H pumps
0 986 614 360
0 986 613 750

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch FCR CP1H

  • Página 1 FCR CP1H pumps Wichtige Hinweise el Σημαντικές υποδείξεις hu Fontos tanácsok Important notes es Indicaciones importantes it Importanti istruzioni 0 986 614 360 Важни указания Tärkeää ja 重要な注意事項 0 986 613 750 Důležité pokyny fr Remarques importantes ko 주요 주의사항...
  • Página 2 | 2 | FCR CP1H | 3. Use the selected press-in tool (1) to force the new Supplement to ESI[tronic] repair instructions with rod filter previously inserted in the CP1H common version 06.2020 for common-rail high pressure rail high-pressure pump (J29.9) into place with a...
  • Página 3 | FCR CP1H | 3 | 3. С избрания инструмент за пресоване (1) Допълнение към ESI[tronic] Инструкция за ремонт забивайте с чук предварително поставения в на продукт с версия 06.2020 за помпи с високо помпата с високо налягане Common Rail CP1H налягане Common Rail CP1H (J29.9) нов...
  • Página 4 | 4 | FCR CP1H | 3. Pomocí vybraného vlisovacího nástroje (1) zarážejte Doplnění návodu k opravě výrobku ESI[tronic] kladivem nový tyčový filtr, který jste předtím vložili s verzí 06.2020 pro vysokotlaká čerpadla Common do vysokotlakého čerpadla Common Rail CP1H Rail CP1H (J29.9), dokud vlisovací nástroj nebude dosedat na Při použití...
  • Página 5 | FCR CP1H | 5 | 3. Med det valgte indpresningsværktøj (1) bankes Supplement til ESI[tronic] produkt-reparationsvej- den nye stangfilter, der i forvejen er indsat i com- ledning, version 06.2020 for common-rail-højttryk- mon rail-højttrykpumpen CP1H (J29.9), ind med pumpe CP1H en hammer, til indpresningsværktøjet ligger på...
  • Página 6 | 6 | FCR CP1H | 3. Με το εργαλείο τοποθέτησης (1) που επιλέξατε Προσθήκη στις Οδηγίες επισκευής του προϊόντος εισαγάγετε με ένα σφυρί το νέο ραβδόμορφο φίλτρο ESI[tronic] με έκδοση 06.2020 για αντλίες υψηλής που τοποθετήσατε νωρίτερα στην αντλία υψηλής...
  • Página 7 | FCR CP1H | 7 | 3. Con la herramienta seleccionada (1), ingresar el Ampliación del manual de reparación del producto nuevo varilla-filtro colocado previamente en la ESI[tronic] con versión 06.2020 para bombas de alta bomba de alta presión Common-Rail CP1H (J29.9), presión Common-Rail CP1H...
  • Página 8 | 8 | FCR CP1H | 3. Lyö valitulla puristustyökalulla (1) aikaisemmin Täydennys ESI[tronic]:in tuotteiden kunnostusoh- Common-Rail-korkeapainepumppuun CP1H (J29.9) jeeseen, versio 06.2020, Common-Rail-korkeapaine- asetettua uutta sauvasuodatinta vasaralla niin pumput CP1H paljon sisään, että puristustyökalu on korkeapaine- Käytettäessä ESI[tronic]:in tuotteiden käyttöohjeiden pumpun päällä.
  • Página 9 | FCR CP1H | 9 | 3. Avec l’outil de pressage préalablement choisi (1), Complément à la Notice de réparation de produit enfoncer au marteau le nouveau filtre bâton inséré ESI[tronic], Version 06.2020 pour pompes haute dans la pompe haute pression Common Rail CP1H pression Common-Rail CP1H (J29.9) jusqu’à...
  • Página 10 | 10 | FCR CP1H | 3. Odabranim alatom za utiskivanje (1) novi štapićasti Dopuna ESI[tronic] uputi za popravak proizvoda filtar koji je prethodno umetnut u visokotlačnu u verziji 06.2020 za visokotlačne pumpe sustava pumpu sustava Common Rail CP1H (J29.9) utisnite Common Rail CP1H s pomoću čekića sve dok alat za utiskivanje ne...
  • Página 11 | FCR CP1H | 11 | 3. A kiválasztott benyomó szerszám (1) és egy ka- Kiegészítés az ESI[tronic] termékjavítási útmutatójához lapács segítségével hajtsa be a korábban a CP1H a 06.2020-as verzióval a CP1H common rail nagyn- common rail nagynyomású szivattyúba (J29.9) yomású...
  • Página 12 | 12 | FCR CP1H | 3. Colpire con un martello l’utensile di pressatura Supplemento alle istruzioni per la riparazione del scelto (1) sopra la nuova cartuccia filtrante inse- prodotto ESI[tronic] con versione 06.2020 per pompe rita in precedenza nella pompa ad alta pressione ad alta pressione Common Rail CP1H Common Rail CP1H (J29.9) finché...
  • Página 13 | FCR CP1H | 13 | 3. 選択した圧入工具(1)を使用して、あらかじめコモンレール高圧ポ コモンレール高圧ポンプCP1H用ESI[tronic]製品修理マニュア ンプCP1H(J29.9)に新しいフィルターを挿入し、圧入工具が高 ル2020-06版に関する補足 圧ポンプ上に設置されるまでハンマーでフィルターを押し込みます。 ESI[tronic]製品修理マニュアル2020-06版のご使用にあたって、 新しい圧入工具に接続してフィルターを交換する際は、以下の注意 事項を遵守してください: 1. フィルターを引き抜く前に、取付け深さを確認してください。適切な 測定器でザグリ (1)の面積または穴の上端(ザグリ無しで施工す る場合)からフィルター上端 (2)までの値Xを測定します。   測定されたザグリ深さは、新しいフィルターを取り付ける際に必要 となります。 4. 引き続き、コモンレール高圧ポンプCP1H用ESI[tronic]製品修 理マニュアル2020-06版に記載されているように、修理を行いま す。   2022-01 版以降のコモンレール高圧ポンプCP1H用   フィルターのザグリ深さが正しくないと、ポンプが破損する場合があ ESI[tronic]製品修理マニュアルでは、全作業手順が詳細に記 ります。 載されています。 2. ステップ1で測定されたザグリ深さに基づいて、フィルターの取付けに 適切な圧入工具を選択してください。このとき圧入工具の上のラ ベルに注意してください。 Robert Bosch GmbH...
  • Página 14 | 14 | FCR CP1H | 3. 선택한 압입 도구 (1)를 사용하여 압입 도구가 고압 펌프 커먼 레일 고압 펌프 CP1H용 버전 06.2020의 위에 놓일 때까지 해머를 사용하여 커먼 레일 고압 펌프 ESI[tronic] 제품 수리 지침에 대한 추가 자료 CP1H (J29.9)에 이전에 삽입된 새 막대 필터를 밀어 넣...
  • Página 15 | FCR CP1H | 15 | 3. Met het gekozen inpersgereedschap (1) de eerder Aanvulling op de ESI[tronic]-product-reparatiehandlei- in de common-rail-hogedrukpomp CP1H (J29.9) ding met versie 06.2020 voor common-rail-hogedruk- geplaatste nieuwe staaffilter met een hamer erin pompen CP1H slaan, tot het inpersgereedschap op de hogedruk- Bij gebruik van de ESI[tronic]-product-reparatiehand- pomp ligt.
  • Página 16 | 16 | FCR CP1H | 3. Bruk det valgte innpressingsverktøyet (1) til å Tillegg til ESI[tronic] produkt-reparasjonsmanualen presse inn det nye stavfilteret som er satt inn i med versjon 06.2020 for Common-Rail høytrykks- Common-Rail høytrykkspumpen CP1H (J29.9) pumper CP1H med en hammer til innpressingsverktøyet ligger på...
  • Página 17 | FCR CP1H | 17 | 3. Za pomocą wybranego narzędzia wtłaczającego (1) Uzupełnienie do instrukcji naprawy produktu wbić nowy wkład filtra stosowany wcześniej ESI[tronic] w wersji 06.2020 dla pomp w pompie ciśnieniowej Common-Rail CP1H (J29.9) wysokociśnieniwych Common-Rail CP1H za pomocą młotka, aż narzędzie wtłaczające Podczas korzystania z instrukcji naprawy produktu...
  • Página 18 | 18 | FCR CP1H | 3. Utilizando a ferramenta de montagem por compres- Complemento ao manual de reparo do produto são selecionada (1), acionar no novo filtro de vareta ESI[tronic] com versão 06/2020 para bombas de alta previamente inserido na bomba de alta pressão pressão Common Rail CP1H...
  • Página 19 | FCR CP1H | 19 | 3. Cu instrumentul de presare selectat (1), care Completare la instrucțiunile de reparare ale produ- trebuie introdus în prealabil în pompa de înaltă sului ESI[tronic], versiunea 06.2020, pentru pompele presiune Common-Rail CP1H (J29.9), mandrinați de înaltă...
  • Página 20 | 20 | FCR CP1H | 3. Выбрав запрессовочный инструмент (1), с Дополнение к руководству по ремонту ESI[tronic] помощью молотка вбейте новый стержневой (версия 06.2020) для ТНВД аккумуляторной фильтр, предварительно вставленный в ТНВД топливной системы высокого давления CP1H топливной системы высокого давления CP1H При...
  • Página 21 | FCR CP1H | 21 | 3. Slå in det nya stavfiltret, som du har satt i Common- Komplement till ESI[tronic]-reparationsanvisningar Rail-högtryckspumpen CP1H (J29.9) tillsammans version 06.2020 för Common-Rail-högtryckspumpar med det utvalda presspassningsverktyget (1), med CP1H en hammare tills presspassningsverktyget ligger an Vid användning av ESI[tronic]-reparationsanvisningar...
  • Página 22 | 22 | FCR CP1H | 3. Seçilen bastırarak takma aleti (1) ile daha önce Common-Rail Yüksek Basınç Pompaları CP1H için Common-Rail Yüksek Basınç Pompası CP1H (J29.9) 06.2020 versiyonlu ESI[tronic] Ürün Onarım Kılavuzu içeri yerleştirilmiş yeni çubuk filtreyi, bastırarak için Eklenti takma aleti yüksek basınç...
  • Página 23 | FCR CP1H | 23 | 3. 使用选定的压接工具 (1),用锤子将先前插入共轨高压泵 ESI[tronic] 产品维修手册补充,版本 06.2020,用于共轨 CP1H (J29.9) 中的新杆状过滤器压入,直到压接工具置 高压泵 CP1H 于高压泵上。 使用 ESI[Tronic] 产品维修手册版本 06.2020 时,更换杆 式过滤器与新的压接工具时,必须遵守以下说明: 1. 在拉出杆式过滤器之前,必须确定安装深度。为此,请使 用合适的测量装置测量从埋头孔 (1) 的表面或从孔的上 边缘(不含埋头孔的情况下)到杆式过滤器 (2) 的上边 缘的尺寸 X。 安装新的杆式过滤器需要确定的压入深度。 4. 然后按照 ESI[Tronic] 产品维修手册版本 06.2020 中的...
  • Página 24 FCR CP1H pumps Viktige henvisninger sv Viktiga anvisningar Ważne wskazówki tr Önemli uyarılar 0 986 614 360 Indicações importantes 重要提示 0 986 613 750 Observaţii importante ru Важные указания Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com...

Este manual también es adecuado para:

0 986 614 3600 986 613 750