Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Copyright
Sin la correspondiente autorización, la ley prohíbe la grabación, duplicación, distribución, venta, interpretación pública o emisión
l
de una obra (obra musical, obra visual, emisión, actuación en vivo, etc.) cuyo copyright pertenezca a terceros.
Este producto permite grabar o duplicar materiales de audio sin las limitaciones que imponen determinadas medidas tecnológicas
l
de protección anticopia. Esto se debe a que este producto está concebido para producir materiales originales de audio. Por tanto,
su diseño permite grabar o duplicar material que no infringe derechos ajenos (por ejemplo, las obras originales del propio usuario).
No emplee este aparato para actividades que puedan infringir los derechos de terceros. No asumimos responsabilidad alguna con
l
respecto a cualquier infracción de derechos de terceros que pueda derivarse del uso que usted haga de este aparato.
Acerca del acuerdo de licencia
l
Las funciones de grabación de CD y de copia de seguridad del CD-2i están diseñadas para permitir que el usuario reproduzca
material de cuyo copyright sea titular, o bien con autorización del titular correspondiente. En consecuencia, la duplicación de
discos CD musicales u otro material protegido por copyright sin permiso del titular del copyright mediante el socavamiento de
medidas técnicas de protección de segunda generación y posterior copia, como sistemas SCMS u otras soluciones, constituye una
infracción del copyright y puede suponer acciones punitivas, incluso si la duplicación es para uso y disfrute personal (uso privado).
Si desea información detallada sobre la obtención de permiso de los titulares del copyright, consulte a un experto en derechos de
autor o publicaciones especializadas.
*
5
1
0
0
0
1
3
1
0
4
-
0
2
*
Manual del usuario
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las secciones denominadas "USO
SEGURO DEL APARATO" y "NOTAS IMPORTANTES" (Páginas 8–10 y 11–12).
Estas secciones contienen información importante para el buen funcionamiento del
aparato. Además, para tener la certeza de conocer todas sus prestaciones, le
recomendamos que lea el manual del usuario en su totalidad. Conserve el manual y
téngalo a mano como referencia.
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación
en formato alguno sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Roland es una marca comercial registrada de Roland Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países.
Selección de los idiomas inglés, alemán, francés, italiano, español o japonés para la interfaz.
+
Página 120

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland CD-2i

  • Página 1 Acerca del acuerdo de licencia Las funciones de grabación de CD y de copia de seguridad del CD-2i están diseñadas para permitir que el usuario reproduzca material de cuyo copyright sea titular, o bien con autorización del titular correspondiente. En consecuencia, la duplicación de...
  • Página 2 Unión Europea PRECAUCIÓN Si la pila se sustituye incorrectamente, Aparatos que contienen existe peligro de explosión. Use exclusivamente pilas idénticas o pilas de litio similares al tipo recomendado por el fabricante. Deseche las pilas usadas respetando las instrucciones del fabricante. ADVARSEL! VARNING Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved...
  • Página 3: Compruebe Los Componentes Incluidos

    Compruebe los componentes incluidos El CD-2i incluye los siguientes componentes. Dedique un momento a comprobar que no falta ninguno. Si no están todos, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Roland de su país. CD-2i Manual del usuario Guía Quick Start Mando a distancia Adaptador de CA/cable de alimentación...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido USO SEGURO DEL APARATO................6 NOTAS IMPORTANTES ................... 9 Comprobación Descripción del panel ....................11 Preparativos Medios de grabación y funciones ................17 Cómo encender y apagar el equipo................19 Uso del adaptador de CA incluido..................19 Uso de pilas..........................21 Preparación de una tarjeta de memoria SD ............
  • Página 5 Selección de canciones de una tarjeta SD para crear un CD ......... 95 Creación de un CD de música con canciones grabadas en equipos como el R-09 de Roland ....... 99 Creación de un CD Cierre de un CD-R/RW para usarlo en otro reproductor........100 Duplicación de un CD de música original (Copia de seguridad) ......
  • Página 6: Lista De Tareas Habituales

    Lista de tareas habituales Grabación Inicio automático de nuevas canciones en espacios Página 66 (Auto Marker) mudos al grabar desde un casete o un MD Inicio automático de la grabación al comenzar la interpretación Página 62 (Grabación automática) Ajuste automático del nivel de entrada Página 41 (Auto Level) Uso de una entrada antes de iniciar la grabación...
  • Página 7 Cómo prolongar la duración de las pilas Página 117 (Backlight Timer) Conexión de altavoces Página 124 (Altavoces externos) Restauración de la configuración de fábrica del CD-2i Página 119 (Factory Reset) Modificación del tempo y del sonido del metrónomo Página 76 (Metrónomo) Afinación del instrumento...
  • Página 8: Uso Seguro Del Aparato

    008c Asegúrese de usar exclusivamente el adaptador de CA servicios de Roland más cercano o a un distribuidor suministrado con el aparato. Compruebe también que el autorizado de Roland. Encontrará los datos de contacto voltaje de línea de su instalación eléctrica coincida con...
  • Página 9 AVISO AVISO 012b Si se da alguno de los casos indicados a continuación, Nunca exponga las pilas del CD-2i o del mando a distancia a calor excesivo (luz solar directa, fuego y apague el equipo inmediatamente, desconecte el cable similares).
  • Página 10 USO SEGURO DEL APARATO (continuación) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN 111: selección El uso indebido puede provocar que las pilas Desactive la alimentación phantom siempre que vaya a explosionen o que se produzcan fugas, con el conectar un dispositivo que no sea un micrófono de consiguiente riesgo de daños y lesiones.
  • Página 11: Notas Importantes

    En tal caso, se perderán los datos no guardados. Debe lamentamos no poder restaurar los datos. En estos casos, Roland apagar el equipo antes de conectar o desconectar el cable de no asume responsabilidad alguna por la pérdida de dichos datos.
  • Página 12: Manipulación De La Unidad De Cd-R

    NOTAS IMPORTANTES (continuación) 559a Si necesita transportar el aparato, procure usar el embalaje y el Manipulación de discos CD-ROM acolchado originales en la medida de lo posible. Si no los conserva, procure utilizar materiales de embalaje equivalentes. Evite tocar o arañar la cara brillante (superficie codificada) del disco.
  • Página 13: Descripción Del Panel

    MIC L/MIC R “Preparación de una tarjeta de memoria SD” (Página 23) Se trata de los dos micrófonos estéreo integrados en el CD-2i. Puede usar estos micrófonos para grabar. Botón [ ] (Parada) “Grabación con los micros internos” (Página 38) Este botón detiene la grabación o reproducción.
  • Página 14 Descripción del panel (continuación) Cambia la velocidad de reproducción. Botones [ “Ajuste de la velocidad de reproducción” (Página 77) Puede usar estos botones para saltar al inicio de la Botón [CENTER CANCEL] pista anterior o siguiente. Durante la reproducción, el Este botón elimina o atenúa el sonido del centro botón [ ] le lleva al inicio de la pista que se esté...
  • Página 15 Se muestra cuando se está reproduciendo una región transcurrido. A-B en bucle. Puede cambiar el tipo de información de tiempo Página 80 mostrado aquí. Se muestra cuando el CD-2i está funcionando a pilas. Indica la carga restante. “Consulta del tiempo restante de grabación y reproducción” (Página 113)
  • Página 16: Panel Lateral Derecho

    “Conexión de un micro externo para grabar” (Página 42) cuando entra en contacto con objetos metálicos, como * El CD-2i incluye jacks balanceados (XLR). A continuación se algunas partes de una guitarra. Esto se debe a una carga muestran los diagramas del cableado de estos jacks. Antes de eléctrica infinitesimal absolutamente inocua.
  • Página 17: Paneles Inferior Y Trasero

    Conector del adaptador de CA Compartimento de pilas Conecte aquí el adaptador de CA incluido. Si desea usar el CD-2i a pilas, instálelas aquí. “Uso del adaptador de CA incluido” (Página 19) Si usa el adaptador de CA, no es necesario instalar las Gancho para cable pilas.
  • Página 18: Mando A Distancia

    Activa/desactiva el ajuste de tonalidad. Nota El dial [VOLUME] del CD-2i no se mueve físicamente al ajustar el volumen con el mando a distancia. Por ello, el volumen real puede no coincidir con la posición del dial [VOLUME]. Si usa auriculares, antes de iniciar la escucha use el dial [VOLUME] del CD-2i para bajar el volumen.
  • Página 19: Medios De Grabación Y Funciones

    Copia de seguridad de un CD de música original * Para poder reproducir un disco CD-R/RW grabado en el CD-2i en otro reproductor de CD, es preciso realizar una operación denominada “cierre” (Página 100). * No podemos garantizar que un CD de música creado en el CD-2i pueda reproducirse en todos los reproductores de CD.
  • Página 20: Tiempo Mínimo De Grabación De Una Pista

    Cada pista de un CD de música debe tener una duración mínima Si la grabación supera los 74 minutos, se creará automáticamente de cuatro segundos. Como el CD-2i crea discos CD de música una nueva división de pista. con las canciones grabadas por el usuario, no permite grabar Número de pistas de grabación...
  • Página 21: Cómo Encender Y Apagar El Equipo

    * No fuerce el cable para introducirlo en la ranura; se puede romper. * Al dar la vuelta al CD-2i, coloque periódicos o revistas en las cuatro esquinas (o en ambos lados) para proteger los botones y los diales del peso del equipo. Manipule el CD-2i con cuidado para que no se caiga.
  • Página 22: Acerca De La Función Auto Power-Off

    Cómo encender y apagar el equipo (continuación) Acerca de la función Auto Power-off Este aparato está diseñado para apagarse automáticamente transcurrido un determinado tiempo sin uso. Esta función se denomina Auto Power-off. Si desea desactivar esta función, proceda de la siguiente manera: Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú...
  • Página 23: Uso De Pilas

    Cómo encender y apagar el equipo (continuación) Uso de pilas Nota Si usa el CD-2i a pilas, no podrá realizar ninguna acción relacionada con discos CD (por ejemplo, grabar, reproducir, escribir canciones, etc.). Tampoco podrá usar la alimentación phantom. fig.battery06-e.esp Pilas admitidas AA alcalinas o de níquel e hidruro metálico.
  • Página 24: Indicador De Carga De Pilas

    Indicador de carga de pilas Cuando el CD-2i funciona a pilas, la pantalla muestra el indicador de carga de las pilas. Si las pilas tienen poca carga pero sigue usando el CD-2i, se mostrará el mensaje “Battery Low” y finalmente el equipo se apagará.
  • Página 25: Preparación De Una Tarjeta De Memoria Sd

    * Inserte con cuidado y por completo la tarjeta de memoria SD hasta que quede firmemente en posición. Si la inserta del lado incorrecto y ejerce demasiada fuerza, puede dañar el CD-2i o la tarjeta de memoria SD. Cara impresa hacia fig.SDcard02.eps...
  • Página 26: Función De Protección Contra Escritura De La Tarjeta De Memoria (Lock)

    SD usada previamente con un ordenador o una cámara digital, la pantalla puede mostrar el mensaje “Unknown Format. Format?”. Para usar esta tarjeta de memoria SD con el CD-2i, deberá formatearla. Para ello, proceda de la siguiente manera: Nota Durante el formateo, nunca apague el equipo ni extraiga la tarjeta de memoria SD.
  • Página 27: Extracción De Una Tarjeta De Memoria Sd

    Cuando la tarjeta de memoria sobresalga parcialmente, extráigala. Uso del protector de tarjeta de memoria SD incluido Para evitar el robo de una tarjeta de memoria SD insertada en el CD-2i, use el protector incluido. Base del Retire el tornillo del panel inferior.
  • Página 28: Preparación De Un Cd

    Nota No use discos CD que tengan una etiqueta o pegatina. Es posible que no pueda extraerlos o que provoquen un funcionamiento anómalo del CD-2i. Pulse el botón [CD EJECT ( La bandeja se abrirá parcialmente. Ábrala por completo manualmente.
  • Página 29: Pulse El Botón

    Si pulsa el botón [EJECT ] pero el disco no es expulsado, puede forzar la expulsión con el orificio de expulsión de emergencia. * Antes de usar el orificio de expulsión de emergencia, apague el CD-2i. Apague el equipo Página 19).
  • Página 30: Preparación Del Mando A Distancia

    Presiónela hacia dentro hasta que suene un pequeño chasquido. Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia el sensor del CD-2i y úselo dentro de su rango de alcance. Cuando el sensor remoto detecta una señal del mando a distancia, el botón [ENTER] parpadea.
  • Página 31: Desactivación Del Mando A Distancia

    Preparación del mando a distancia (continuación) Desactivación del mando a distancia Si desea evitar el uso accidental del mando a distancia, puede desactivarlo. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “Remote Control”. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú. Use los botones [ ] para seleccionar “Remote Control”.
  • Página 32: Operaciones Del Menú

    CD-2i. No se puede acceder a la pantalla del menú durante una grabación ni cuando se está en modo de espera de grabación. Además, algunos ajustes no están disponibles cuando el CD-2i funciona a pilas o está reproduciendo.
  • Página 33: Lista De Ajustes

    Lista de ajustes * El valor por defecto (ajuste de fábrica) se muestra en negrita. * El símbolo 3 de las columnas “Pilas” y “Reprod.” indica que ese ajuste está disponible cuando el CD-2i funciona a pilas o está reproduciendo.
  • Página 34 Operaciones del menú (continuación) Página de Categoría Ajuste (detalles) Valores referencia Erase One? — Página 86 (Elimina la canción seleccionada.) SD Erase All? — Página 87 (Elimina todas las canciones.) Move? — Página 104 (Mueve la canción.) Trim In? — Página 88 (Elimina el silencio del inicio de la canción.) Trim Out?
  • Página 35 Operaciones del menú (continuación) Página de Categoría Ajuste (detalles) Valores referencia Auto Power Off Off, 5 min, 10 min, (Activa o desactiva el apagado automático cuando no se ha utilizado ningún 15 min, 30 min, 60 Página 20 control del panel durante un tiempo determinado.) min, 90 min, 120 Remote Control Off, On...
  • Página 36: Acerca De Easy Guide

    Acerca de Easy Guide Easy Guide es una práctica función que permite usar el CD-2i siguiendo las instrucciones en pantalla, sin necesidad de recurrir al manual del usuario. Pulse el botón [EASY GUIDE]. fig.guide01-e.eps Elemento Explicación de operación Use los botones [ ] para seleccionar el elemento para el que desee recibir instrucciones.
  • Página 37: Ajuste De Elementos Con Easy Guide

    Ajuste de elementos con Easy Guide En este apartado se explican los elementos que se pueden configurar en las pantallas de Easy Guide. 1. Grabación Pantalla mostrada Explicación Seleccione el medio utilizado para la grabación. CD-R/RW Seleccione esta opción si va a grabar en un disco CD-R/RW. SD Card Seleccione esta opción si va a grabar en una tarjeta de memoria SD.
  • Página 38: Copia De Seguridad De Cd

    Ajuste de elementos con Easy Guide (continuación) 3. Escritura (SD→CD) Pantalla mostrada Explicación Seleccione si desea cerrar el disco después de realizar la escritura. Una vez completada la escritura, el disco será cerrado para crear el CD de música definitivo. El disco no se cerrará...
  • Página 39 Ajuste de elementos con Easy Guide (continuación) Pantalla mostrada Explicación Seleccione la fuente que va a grabar. Easy INT MIC Seleccione esta opción si va a hacer una grabación de prueba con los micros internos. Acoustic Inst Seleccione esta opción si va a grabar un instrumento acústico (por ejemplo, un piano, una guitarra o un instrumento de cuerda o viento).
  • Página 40: Grabación De Instrumentos Acústicos O Voces

    Grabación con los micros internos ig.intmic-e.eps Los micros internos son estéreo. El sonido entrante por el micro izquierdo del CD-2i se graba en el canal izquierdo (L), y el del lado derecho se graba por el canal derecho Micro interno (R).
  • Página 41: El Nivel De Entrada Y La Grabación Resultante

    Use los botones [+] [-] para seleccionar el valor “Internal”. Ajuste el nivel de entrada de los micros internos. En el lateral izquierdo del CD-2i, ajuste el interruptor [MIC LEVEL] en posición “MANUAL”. fig.rec-intmic02.eps Gire el dial [MIC] para ajustar el nivel de entrada de los micros internos.
  • Página 42: Importante

    Si graba en una tarjeta de memoria SD, no se grabará el ruido de funcionamiento de la unidad de CD-R/RW. En función de la posición del CD-2i con respecto a la fuente de sonido, la grabación puede no distribuirse equitativamente entre los altavoces izquierdo y derecho. En tal caso, ajuste el balance de volumen izquierdo/derecho de los micros internos y repita la grabación.
  • Página 43: Ajuste Automático Del Nivel De Entrada Óptimo A Partir De Un Ensayo (Función Rehearsal)

    Página 39. Como en este caso el nivel de entrada se va a ajustar automáticamente, no es necesario realizar el Paso 6- Ajuste el interruptor [MIC LEVEL], situado en el panel lateral del CD-2i, en posición “AUTO”. Ajuste del Explicación...
  • Página 44: Conexión De Un Micro Externo Para Grabar

    Active la fuente de audio “CD”. Pulse el botón [SD CARD] (se ilumina). Pulse el botón [CD] (se ilumina). fig.selectCD-e.eps fig.selectSD-e.eps Conecte el micro al jack EXT MIC, situado en el panel lateral del CD-2i. fig.connect-extmic-e.eps Tipos de conectores admitidos Telefónico y XLR Si conecta un solo micro (monoaural) Si conecta dos micros (estéreo)
  • Página 45 Use los botones [+] [-] para seleccionar el valor “External”. Ajuste el nivel de entrada de los micros externos. En el lateral izquierdo del CD-2i, ajuste el interruptor [MIC LEVEL] en posición “MANUAL”. fig.rec-intmic02.eps Gire el dial [MIC] para ajustar el nivel de entrada de los micros externos.
  • Página 46 Grabación de instrumentos acústicos o voces (continuación) Pulse el botón [ ] (Grabación) para activar el modo de espera de grabación. fig.rec-intmic04-e.eps Parpadea Mando a distancia Pulse el botón [ ] (Reproducción) para iniciar la grabación. Inicie la interpretación. fig.rec-intmic05-e.eps Iluminados Mando a distancia Pulse el botón [...
  • Página 47: Selección De La Sensibilidad Del Micro Externo

    Grabación de instrumentos acústicos o voces (continuación) Selección de la sensibilidad del micro externo Puede ajustar la sensibilidad de acuerdo con el micro externo empleado. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “EXT MIC Sens”. fig.menu-micsens02.eps Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú.
  • Página 48: Uso De Alimentación Phantom

    Grabación de instrumentos acústicos o voces (continuación) Uso de alimentación phantom El jack EXT MIC MONO puede proporcionar alimentación phantom a 48 V, lo que permite conectar un micro de condensador, que requiere este tipo de alimentación. Si usa un micro de condensador que requiera alimentación phantom, active el interruptor de alimentación phantom.
  • Página 49: Grabación De Un Instrumento Electrónico

    Conecte el instrumento electrónico (piano digital, teclado, etc.) a los jacks LINE/ PHONO IN del CD-2i. Use cables de audio para conectar los jacks LINE/PHONO IN del CD-2i a los jacks de salida del instrumento electrónico. fig.connect-piano-e.eps A los jacks de salida del instrumento electrónico...
  • Página 50: Gire El Dial [Line/Phono] Para Ajustar El Nivel De Entrada De Los Jacks Line

    Grabación de un instrumento electrónico (continuación) Gire el dial [LINE/PHONO] para ajustar el nivel de entrada de los jacks LINE/ PHONO IN. Ajuste el volumen del sonido que vaya a grabar. Como no está usando la entrada del micro, ajuste el interruptor [MIC LEVEL] en posición “MANUAL”...
  • Página 51 Con esta configuración, defina LINE OUT Select electrónico LINE OUT como “MIC” para evitar que se produzca un bucle de realimentación entre el CD-2i y el piano electrónico. LINE IN Micro Si desea más detalles, consulte “Selección de la EXT MIC (L/MONO) fuente de audio enviada por el jack LINE OUT”...
  • Página 52: Grabación De Un Casete O Md

    Conecte el equipo de audio (por ejemplo, un reproductor de casetes) a los jacks LINE/PHONO IN del CD-2i. Use cables de audio para conectar los jacks LINE/PHONO IN del CD-2i a los jacks de salida del equipo de audio (por ejemplo, un reproductor de casetes).
  • Página 53: Iluminados

    Grabación de un casete o MD (continuación) Gire el dial [LINE/PHONO] para ajustar el nivel de entrada de los jacks LINE/ PHONO IN. Ajuste el volumen del sonido que vaya a grabar. Como no está usando la entrada del micro, ajuste el interruptor [MIC LEVEL] en posición “MANUAL”...
  • Página 54 Grabación de un casete o MD (continuación) Importante En modo de espera de grabación o durante una grabación, los altavoces no emiten sonido. Si desea escuchar lo que está grabando, use auriculares. (Consulte el Paso 4 de la Página 38.) Al girar el dial [LINE/PHONO], puede escuchar un pequeño ruido cuando cambia el nivel de entrada.
  • Página 55: Grabación De Un Vinilo

    Equipo de audio: RCA telefónico * El cable de toma de tierra del tocadiscos debe conectarse al terminal de toma de tierra del lateral del CD-2i. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “LINE/ PHONO Input”.
  • Página 56 Grabación de un vinilo (continuación) Gire el dial [LINE/PHONO] para ajustar el nivel de entrada de los jacks LINE/ PHONO IN. Ajuste el volumen del sonido que vaya a grabar. Como no está usando la entrada del micro, ajuste el interruptor [MIC LEVEL] en posición “MANUAL” y gire el dial [MIC] hasta su tope izquierdo.
  • Página 57 Grabación de un vinilo (continuación) Importante En modo de espera de grabación o durante una grabación, los altavoces no emiten sonido. Si desea escuchar lo que está grabando, use auriculares. (Consulte el Paso 4 de la Página 38.) Al girar el dial [LINE/PHONO], puede escuchar un pequeño ruido cuando cambia el nivel de entrada.
  • Página 58: Grabación De Karaoke

    (es decir, cómo superponer la voz o una interpretación instrumental sobre una canción de un CD). El CD-2i ofrece la función Center Cancel, que permite usar un CD comercial para cantar encima a modo de karaoke. Si desea más detalles, consulte “Cómo usar el karaoke (Center Cancel)” (Página 78).
  • Página 59 Grabación de karaoke (continuación) Prepare el CD de karaoke. Inserte el CD de karaoke ( Página 26). Pulse el botón [CD] (se ilumina) para activar la fuente de audio “CD”. Use los botones [ ] para seleccionar la canción que desee grabar. Ajuste el nivel de reproducción del CD y el nivel de entrada del micro.
  • Página 60 Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú. Use los botones [ ] para seleccionar “Overdub CD→SD?”. fig.menu-overdub-e.eps Pulse el botón [ENTER] para confirmar la selección. El CD-2i estará en modo de espera de grabación. fig.overdub-CD02-e.eps Parpadean Canción que Destino de la grabación se va a grabar Pulse el botón [...
  • Página 61: Superposición Y Grabación Sobre Contenido De Una Tarjeta Sd

    Superposición y grabación sobre contenido de la tarjeta SD A continuación se explica cómo reproducir una grabación de la tarjeta de memoria SD, añadir una voz o un instrumento y volver a grabar el resultado conjunto en la tarjeta de memoria SD (overdub de una voz o instrumento sobre una canción de la tarjeta de memoria SD).
  • Página 62 Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú. Use los botones [ ] para seleccionar “Overdub SD→SD?”. fig.menu-overdubSD-SD-e.eps Pulse el botón [ENTER] para confirmar la selección. El CD-2i estará en modo de espera de grabación. fig.overdub-SD02-e.eps Parpadean Canción que Destino de la grabación...
  • Página 63 (continuación) Pulse el botón [ ] (Reproducción) para iniciar la grabación. Cuando comience la reproducción de la canción de la tarjeta de memoria SD que ha seleccionado en el Paso 4- , se iniciará la grabación en la tarjeta de memoria SD. Inicie la interpretación. fig.overdub-SD03.eps Iluminados Durante la grabación, en la esquina...
  • Página 64: Funciones Útiles Para Grabar

    Funciones útiles para grabar Inicio automático de la grabación cuando se detecta audio Cuando el CD-2i está en modo de espera de grabación, la grabación se iniciará automáticamente cuando detecte una entrada de audio que supere el nivel especificado. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “Auto Rec Start”.
  • Página 65 ] (Grabación). fig.autorec01-e.eps Parpadea Pulse el botón [ ] (Reproducción). El CD-2i estará en modo de espera de grabación. fig.autorec02-e.eps Parpadea Inicie la interpretación. El CD-2i iniciará la grabación automáticamente cuando detecte audio. * Con el fin de no perder audio al inicio de la interpretación, la grabación comenzará medio segundo antes de que el audio exceda el nivel indicado.
  • Página 66: Asignación De Números De Canción Durante Una Grabación (Marker)

    Funciones útiles para grabar (continuación) Asignación de números de canción durante una grabación (Marker) Durante una grabación, puede asignar un número de canción para que el material subsiguiente se grabe como la canción siguiente. Los números de canción se pueden especificar de las tres siguientes maneras: Asignación de números de canción Página de referencia...
  • Página 67: Asignación Automática De Un Número De Canción A Intervalos Fijos

    Funciones útiles para grabar (continuación) Asignación automática de un número de canción a intervalos fijos Al realizar una grabación extensa (por ejemplo, una conferencia), puede asignar automáticamente números de pista a intervalos fijos para dividir la grabación en pistas. Si ha asignado números de pista, le resultará...
  • Página 68: Asignación De Números De Pista Cuando Se Detecte Silencio

    Funciones útiles para grabar (continuación) Asignación de números de pista cuando se detecte silencio Si durante una grabación se detecta un periodo de silencio que dure más de un segundo, la grabación entrará en pausa automáticamente. Cuando se detecte una señal de audio que supere el nivel especificado, se asignará...
  • Página 69: Cómo Evitar Que Los Sonidos Fuertes Provoquen Distorsión (Limiter)

    Funciones útiles para grabar (continuación) Cómo evitar que los sonidos fuertes provoquen distorsión (Limiter) Esta función ajusta automáticamente el nivel de entrada de modo que el audio no se distorsione incluso si se producen sonidos inesperadamente fuertes durante la grabación. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú...
  • Página 70: Inserción De Una Entrada Antes De Iniciar La Grabación (Count-In)

    Funciones útiles para grabar (continuación) Inserción de una entrada antes de iniciar la grabación (Count-in) Puede usar una entrada antes de iniciar la grabación. Escuchar la entrada le ayudará a interiorizar el ritmo de la interpretación antes de empezar a grabar. Pulse el botón [ ] (Metrónomo) para activar el metrónomo.
  • Página 71 Funciones útiles para grabar (continuación) Si ha especificado una entrada, siga estos pasos para iniciar la grabación. Pulse el botón [ ] (Grabación). El CD-2i estará en modo de espera de grabación. fig.autorec01-e.eps Parpadea Pulse el botón [ ] (Reproducción).
  • Página 72: Audición Del Contenido De Un Cd O De Una Tarjeta Sd

    Audición del contenido de un CD o de una tarjeta SD * Para reproducir un CD debe usar el adaptador de CA incluido con el CD-2i. Cómo escuchar un CD Cómo escuchar el contenido de una tarjeta de memoria SD...
  • Página 73: Ajuste Del Volumen

    Cómo continuar la reproducción desde donde fue detenida (función Resume) Si pulsa el botón [ ] (Parada) durante la reproducción, el CD-2i puede memorizar esa posición y reanudar la reproducción desde ese punto la próxima vez que inicie la reproducción. Esta función se denomina Resume.
  • Página 74: Funciones Útiles Para Reproducir

    Funciones útiles para reproducir Ajuste del sonido (graves y agudos) A continuación se explica cómo ajustar a su gusto el sonido reproducido. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “Bass” o “Treble”. fig.menu-key01-e.eps Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú. Use los botones [ ] para seleccionar “Bass”...
  • Página 75: Aplicación De Reverberación (Reverb)

    Funciones útiles para reproducir (continuación) Aplicación de reverberación (Reverb) Esta función añade reverb al audio reproducido desde una tarjeta de memoria SD o un CD, creando la impresión de que la interpretación se está realizando en una sala de conciertos o en otro entorno acústico realista.
  • Página 76: Desactivación De Los Altavoces

    Funciones útiles para reproducir (continuación) Desactivación de los altavoces Si no desea que los altavoces emitan sonido, pulse el botón [SPEAKER] para desactivarlos. Si desea activarlos, vuelva a pulsar el botón. fig.speaker.eps Importante Cuando use los micros internos, no escuchará sonido de los altavoces durante la grabación o en modo de espera de grabación, incluso si pulsa el botón [SPEAKER] para activarlos.
  • Página 77: Modificación De La Tonalidad De Reproducción

    Modificación de la tonalidad de reproducción Esta función ajusta la tonalidad (tono) de la reproducción en intervalos de semitono. Resulta útil en situaciones como estas: • Quiere tocar la flauta con un CD de acompañamiento creado para saxo alto. • Quiere cantar con un CD de karaoke en una tonalidad más adecuada para su registro. Pulse el botón [KEY] para acceder a la pantalla del menú...
  • Página 78: Cómo Ajustar Con Precisión El Tono De Reproducción (Pitch)

    Cómo ajustar con precisión el tono de reproducción (Pitch) Esta función ajusta el tono de la reproducción en intervalos de un cent. Un cent es una centésima parte de un semitono. En ocasiones, al practicar con un instrumento al compás de un CD, es posible que la reproducción del CD vaya en un tono ligeramente distinto al del instrumento.
  • Página 79: Ajuste De La Velocidad De Reproducción

    Ajuste de la velocidad de reproducción Puede ralentizar o acelerar la velocidad de reproducción. Además, puede hacerlo sin afectar al tono. Esto es útil cuando está aprendiéndose una canción de oído y quiere escucharla más despacio, o cuando quiere escuchar rápidamente una grabación. Pulse el botón [SPEED] para acceder a la pantalla del menú...
  • Página 80: Cómo Usar El Karaoke (Center Cancel)

    Cómo usar el karaoke (Center Cancel) Esta función cancela el sonido correspondiente al centro de la imagen estéreo, como la voz o la guitarra solistas, haciendo que sea menos audible. Esto permite usar un CD comercial para crear canciones de karaoke para cantar encima o tocar un instrumento. Pulse [CENTER CANCEL] para acceder a la pantalla “Center Cancel”.
  • Página 81: Reproducción En Bucle De Pistas (1 Track/All Repeat)

    Reproducción en bucle de pistas (1 Track/All Repeat) Puede reproducir en bucle su pista favorita (o todas las pistas). Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “Repeat”. fig.menu-repeat01-e.eps Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú. Use los botones [ ] para seleccionar “Repeat”.
  • Página 82: Repetición En Bucle De Un Fragmento De Una Canción (A/B Repeat)

    Repetición en bucle de un fragmento de una canción (A/B Repeat) Puede reproducir en bucle un fragmento concreto. La escucha repetida de un fragmento de una canción es útil para practicar con un instrumento al compás de la canción, o para aprender la canción de oído. Durante la reproducción, pulse el botón [REPEAT] en el punto inicial del fragmento que desee escuchar en bucle.
  • Página 83: Uso Del Metrónomo

    Uso del metrónomo El CD-2i incluye un metrónomo, muy útil para practicar con un instrumento. Pulse el botón [ ] (Metrónomo) para activar el metrónomo. El ajuste se activará o desactivará cada vez que pulse el botón [ ] (Metrónomo).
  • Página 84 Uso del metrónomo (continuación) Especifique los acentos. fig.menu-metro05-e.eps Use los botones [ ] para seleccionar “Beat”. Use los botones [+] [-] para especificar los acentos del metrónomo. Valor Explicación Sin acentos. Se acentúan todos los tiempos. Se acentúa uno de cada dos tiempos. Se acentúa uno de cada tres tiempos.
  • Página 85: Afinación Del Instrumento (Función Tuner)

    Afinación del instrumento (función Tuner) Puede afinar el instrumento con el afinador cromático, que detecta el nombre de la nota en intervalos de semitono. Seleccione los micros internos. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú. Use los botones [ ] para seleccionar “MIC Select”.
  • Página 86: Especificación Del Tono De Referencia Del Afinador

    Especificación del tono de referencia del afinador Puede calibrar el afinador del CD-2i para afinar otro tipo de instrumento o usar una afinación no estándar. Para ello, ajuste el tono de referencia. El tono de referencia es la frecuencia de la tecla A4. Corresponde a la nota “la” intermedia de un piano.
  • Página 87: Cómo Escuchar Un Sonido De Guía Al Afinar

    Volverá a la pantalla de fuente de audio. Cómo escuchar un sonido de guía al afinar A modo de ayuda, el CD-2i puede emitir un sonido de guía mediante los altavoces internos. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “Tuner/ Tone?”.
  • Página 88: Eliminación De Canciones De Una Tarjeta De Memoria Sd

    Eliminación de canciones de una tarjeta de memoria SD Eliminación selectiva de canciones A continuación se explica cómo eliminar una canción seleccionada. Número Pista Al eliminar una canción, las subsiguientes avanzan un puesto, y el número de canción cambia oportunamente. Elim.
  • Página 89: Eliminación De Todas Las Pistas

    Eliminación de canciones de una tarjeta de memoria SD (continuación) Eliminación de todas las pistas A continuación se explica cómo eliminar todas las canciones de la tarjeta de memoria SD. Inserte la tarjeta de memoria SD que desee editar. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “SD Erase All?”.
  • Página 90: Eliminación De Un Fragmento No Deseado Del Inicio De Una Canción (Trim In)

    Eliminación de canciones de una tarjeta de memoria SD (continuación) Eliminación de un fragmento no deseado del inicio de una canción (Trim In) Si inicia una grabación un poco antes del comienzo de la interpretación para no perder las primeras notas, habrá un silencio no deseado al inicio de la canción. Puede eliminar este silencio de modo que la canción comience a reproducirse directamente.
  • Página 91 Eliminación de canciones de una tarjeta de memoria SD (continuación) Pulse el botón [ENTER]. Si está seguro de que desea continuar, pulse el botón [ENTER]. Si decide cancelar el proceso, pulse el botón [EXIT]. fig.trimin-mssg-e.eps Indicación de progreso La pantalla mostrará el mensaje “Processing...”, y se eliminará el fragmento inicial no deseado de la canción.
  • Página 92: Eliminación De Un Fragmento No Deseado Del Final De Una Canción (Trim Out)

    Eliminación de canciones de una tarjeta de memoria SD (continuación) Eliminación de un fragmento no deseado del final de una canción (Trim Out) Si detiene una grabación un poco después del final de la interpretación para no perder las últimas notas, habrá...
  • Página 93 Eliminación de canciones de una tarjeta de memoria SD (continuación) Pulse el botón [ENTER]. Si está seguro de que desea continuar, pulse el botón [ENTER]. Si decide cancelar el proceso, pulse el botón [EXIT]. fig.trimout-mssg-e.eps Indicación de progreso La pantalla mostrará el mensaje “Processing...”, y se eliminará el fragmento final no deseado de la canción.
  • Página 94: Eliminación De Pistas De Un Disco Cd-Rw

    Eliminación de pistas de un disco CD-RW Eliminación de una sola canción (la última) A continuación se explica cómo borrar la última pista grabada en un disco CD-RW. * Para realizar esta operación, debe usar el adaptador de CA incluido. Inserte el disco CD-RW que desee editar.
  • Página 95: Eliminación De Todas Las Pistas

    Eliminación de pistas de un disco CD-RW (continuación) Eliminación de todas las pistas A continuación se explica cómo borrar todas las pistas de un disco CD-RW. * Para realizar esta operación, debe usar el adaptador de CA incluido. Inserte el disco CD-RW que desee editar. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú...
  • Página 96: Cancelación De Cierre

    Eliminación de pistas de un disco CD-RW (continuación) Cancelación de cierre Puede cancelar el cierre de un disco CD-RW (Página 100) para poder volver a grabar en él. La cancelación del cierre no elimina las pistas grabadas. * Para realizar esta operación, debe usar el adaptador de CA incluido. Inserte el disco CD-RW que desee editar y pulse el botón [CD].
  • Página 97: Selección De Canciones De Una Tarjeta Sd Para Crear Un Cd

    Cuando se muestre esta pantalla, inserte un disco CD-R/RW virgen o que no esté cerrado. fig.writeCD-mssg01-e.eps El CD-2i le preguntará si desea escribir todas las canciones. fig.writeCD-mssg02-e.eps * Este mensaje no se mostrará si no es posible escribir todas las canciones de la tarjeta de memoria SD en el disco CD-R/RW.
  • Página 98 Selección de canciones de una tarjeta SD para crear un CD (continuación) Si está seguro de que desea continuar, pulse el botón [ENTER]. Si decide cancelar el proceso, pulse el botón [EXIT]. fig.writeCD-mssg03-e.eps Use los botones [+] [-] para especificar el valor “Finalize”. * Si desea más detalles sobre este ajuste, consulte “¿Qué...
  • Página 99: Si Desea Crear Un Cd De Música Con Canciones Almacenadas En Más De Una Tarjeta De Memoria Sd

    Importante No podemos garantizar que un CD de música creado en el CD-2i pueda reproducirse en todos los reproductores de CD. La reproducción correcta de los discos CD de música creados por el usuario depende de la compatibilidad del reproductor de CD con discos CD-R/RW.
  • Página 100: Ajuste Del Sonido, Aplicación De La Reverb Y Creación De Un Cd

    Selección de canciones de una tarjeta SD para crear un CD (continuación) Ajuste del sonido, aplicación de la reverb y creación de un CD Puede ajustar el sonido y aplicar reverb al sonido reproducido desde una tarjeta de memoria SD o un CD, y usar el resultado para crear un CD nuevo.
  • Página 101: Requisitos Para El Reconocimiento De Las Canciones (Archivos)

    R-09 con los valores “WAV 16-bit” y “44.1 kHz”. Requisitos para el reconocimiento de las canciones (archivos) El CD-2i reconoce los archivos de canción grabados en formato WAV a 16 bits y con una tasa de muestreo de 44,1 kHz. Además, deben cumplir los siguientes requisitos: La duración de la pista debe ser superior a cuatro segundos.
  • Página 102: Cierre De Un Cd-R/Rw Para Usarlo En Otro Reproductor

    Importante No podemos garantizar que un CD de música creado en el CD-2i pueda reproducirse en todos los reproductores de CD. La reproducción correcta de los discos CD de música creados por el usuario depende de la compatibilidad del reproductor de CD con discos CD-R/RW.
  • Página 103: Duplicación De Un Cd De Música Original (Copia De Seguridad)

    Duplicación de un CD de música original (Copia de seguridad) A continuación se explica cómo hacer una copia idéntica de un CD de música original. * Para realizar esta operación, debe usar el adaptador de CA incluido. Proceso para hacer copias de seguridad de discos CD Al copiar un CD de música, sus pistas se almacenan temporalmente en una tarjeta de memoria SD.
  • Página 104 Indica el progreso de cada canción La pantalla mostrará el mensaje “Processing...”, y se ejecutará la copia. Cuando se haya completado la copia, el disco CD-R/RW será expulsado. El CD-2i le preguntará si desea crear otro CD idéntico. fig.CDbackup-mssg04-e.eps Si desea crear otro CD idéntico Si no quiere hacer más copias...
  • Página 105: Si Se Muestra El Mensaje "Obey License?" (Paso 3)

    Duplicación de un CD de música original (Copia de seguridad) (continuación) Si se muestra el mensaje “Tr ##/xx Tr. Are You Sure?” (Paso 3) La tarjeta de memoria SD almacenará todas las pistas del CD de música que quepan en ella. Si la tarjeta de memoria SD tiene insuficiente espacio libre para todos los datos del CD de música, no podrá...
  • Página 106: Cómo Mover Canciones

    Cómo mover canciones Esta operación cambia el orden de las canciones. Número Pista fig.SDedit-move-e.eps Mover Número Pista Inserte la tarjeta de memoria SD que desee editar y pulse el botón [SD CARD]. La fuente de audio activa será SD. Use los botones [ ] para seleccionar la canción que desee mover.
  • Página 107: División De Una Pista

    División de una pista Esta operación divide una canción en dos. Número Pista Dividir Número Pista A” Inserte la tarjeta de memoria SD que desee editar y pulse el botón [SD CARD]. La fuente de audio activa será SD. Use el botón [ ] o [ ] para seleccionar la pista que desee editar.
  • Página 108 División de una pista (continuación) Si está seguro de que desea continuar, pulse el botón [ENTER]. Si decide cancelar el proceso, pulse el botón [EXIT]. fig.divide-mssg-e.eps Indicación de progreso La pantalla mostrará el mensaje “Processing...”, y la canción será dividida. Cuando termine la división, se volverá...
  • Página 109: Cómo Juntar Canciones

    Cómo juntar canciones Esta operación junta dos canciones en una. La canción se juntará con Número Pista la siguiente. fig.SDedit-combine-e.eps Juntar Número Pista B + C Inserte la tarjeta de memoria SD que desee editar y pulse el botón [SD CARD]. La fuente de audio activa será...
  • Página 110: Ajuste Del Volumen Máximo De Una Canción

    Ajuste del volumen máximo de una canción Esta operación sube el volumen de una canción entera lo máximo posible sin que se distorsione el sonido. Si una grabación tiene poco volumen, puede usar esta operación para subirlo. Inserte la tarjeta de memoria SD que desee editar y pulse el botón [SD CARD].
  • Página 111: Creación De Una Copia De Una Canción En Otra Tonalidad

    Creación de una copia de una canción en otra tonalidad Puede cambiar la tonalidad de una canción de una tarjeta de memoria SD o de un CD y guardar una versión nueva de la canción en la tarjeta de memoria SD. * Para editar una canción de un CD debe usar el adaptador de CA incluido.
  • Página 112: Creación De Una Copia De Una Canción En Un Tono Nuevo

    Creación de una copia de una canción en un tono nuevo Puede cambiar el tono de una canción de una tarjeta de memoria SD o de un CD y guardar una versión nueva de la canción en la tarjeta de memoria SD. * Para editar una canción de un CD debe usar el adaptador de CA incluido.
  • Página 113: Creación De Una Copia De Una Canción Con Otra Velocidad De Reproducción

    Creación de una copia de una canción con otra velocidad de reproducción Puede cambiar la velocidad de reproducción de una canción de una tarjeta de memoria SD o de un CD y guardar una versión nueva de la canción en la tarjeta de memoria SD. * Para editar una canción de un CD debe usar el adaptador de CA incluido.
  • Página 114: Creación De Una Copia De Una Canción Con El Centro Cancelado

    Creación de una copia de una canción con el centro cancelado Puede crear fácilmente canciones para karaoke a partir del contenido de una tarjeta de memoria SD o de un CD mediante el procedimiento descrito en “Cómo usar el karaoke (Center Cancel)” (Página 78), y guardarlas en una tarjeta de memoria SD.
  • Página 115: Consulta Del Tiempo Restante De Grabación Y Reproducción

    Consulta del tiempo restante de grabación y reproducción A continuación se explica cómo cambiar la información de tiempo mostrada en la pantalla. Puede ver el tiempo restante de grabación de una tarjeta de memoria SD o de un disco CD-R/RW, o bien el tiempo restante de una canción.
  • Página 116: Consulta De Información De Una Tarjeta De Memoria Sd

    Consulta de información de una tarjeta de memoria SD A continuación se explica cómo consultar diversa información, como la capacidad de una tarjeta de memoria SD y el tiempo restante de grabación. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “Card Info”.
  • Página 117: Consulta De Información De Un Disco Cd-R/Rw

    Consulta de información de un disco CD-R/RW A continuación se explica cómo consultar diversa información, como la capacidad de un disco CD-R/ RW y el tiempo restante de grabación. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “Disc Info”.
  • Página 118: Ajuste De La Visibilidad De La Pantalla (Contraste)

    Ajuste de la visibilidad de la pantalla (Contraste) En función de la temperatura y de otros factores, es posible que sea difícil leer los caracteres de la pantalla. En tal caso, ajuste el contraste para mejorar la visibilidad. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “Contrast”.
  • Página 119: Atenuación Automática De La Pantalla (Backlight Timer)

    * Este ajuste solo se aplica cuando el CD-2i está funcionando a pilas. Si usa el adaptador de CA incluido, la pantalla no se atenuará (Página 19).
  • Página 120: Modificación Del Idioma De La Pantalla

    Modificación del idioma de la pantalla Puede cambiar el idioma de la pantalla. Los idiomas disponibles son inglés, japonés, español, alemán, francés e italiano. Apague el equipo. Consulte la siguiente tabla, mantenga presionado el botón correspondiente al idioma deseado y encienda el equipo. Por ejemplo, si quiere activar el idioma español, mantenga pulsada la tecla [KEY] y encienda el equipo.
  • Página 121: Restauración De La Configuración De Fábrica De Los Ajustes De Menú

    (Factory Reset) Esta operación restaura todos los ajustes de fábrica de los menús (Factory Reset). Si el CD-2i no funciona del modo previsto incluso cuando se siguen los pasos descritos en este manual, puede usar esta operación de inicialización.
  • Página 122: Cómo Formatear Una Tarjeta De Memoria Sd

    Cómo formatear una tarjeta de memoria SD Si se ha usado una tarjeta de memoria SD con un ordenador u otro dispositivo, y contiene datos, habrá menos espacio libre para las grabaciones. Puede formatear la tarjeta de memoria SD para borrar todos sus datos y disfrutar de toda la capacidad de la tarjeta para grabar.
  • Página 123: Ajuste Del Balance De Volumen Izquierdo/Derecho De Los Micros Internos

    Al grabar con los micros internos (Página 38), el sonido grabado puede presentar distintos volúmenes en los lados izquierdo y derecho, en función de la ubicación del CD-2i. En tal caso, ajuste el balance del volumen izquierdo y derecho de los micros internos para compensar la posición del CD-2i.
  • Página 124: Inversión Del Campo Estéreo De Los Micros Internos

    Inversión del campo estéreo de los micros internos Al usar los micros internos (Página 38), el sonido captado por el micro izquierdo del CD-2i se grabará en el canal izquierdo (L), y el del micro derecho, en el canal derecho (R).
  • Página 125 Inversión del campo estéreo de los micros internos (continuación) A continuación se explica cómo intercambiar los canales izquierdo y derecho de los micros internos. Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú y seleccione “INT MIC Exchange”. fig.menu-format-e.eps Pulse el botón [MENU] para acceder a la pantalla del menú.
  • Página 126: Conexión De Altavoces Externos

    Puede conectar altavoces externos autoamplificados al jack LINE OUT y usarlos para escuchar la reproducción del CD-2i o el sonido recibido por sus entradas. Si conecta el jack LINE OUT al jack de entrada de un piano digital, podrá escuchar el sonido a través de los altavoces integrados del piano digital.
  • Página 127: Selección De La Fuente De Audio Enviada Por El Jack Line

    Explicación Mix (ajuste de fábrica) Se mezcla y se envía el audio de todas las fuentes. Se envía el audio de los jacks EXT MIC o de los micros internos del CD-2i. LINE Se envía el audio de los jacks LINE/PHONO IN.
  • Página 128: Solución De Problemas

    ” de las pilas e instálelas correctamente. Pantalla Problema Causa y acción Página La ubicación o el entorno en el que está colocado el CD-2i pueden hacer que Leer la pantalla resulta sea difícil leer la pantalla. difícil. ł Ajuste el contraste de la pantalla.
  • Página 129: Problemas Con El Sonido

    Si desea grabar usando micros externos, seleccione el valor “EXT”. ¿Utiliza un cable de conexión con resistencia interna? ł Use un cable de conexión sin resistencia interna (por ejemplo, de la serie PCS Volumen insuficiente de un de Roland). — equipo conectado a los jacks EXT MIC (L/MONO, ¿Ha definido el valor “Low”...
  • Página 130 Solución de problemas (continuación) Problemas con el sonido (continuación) Problema Causa y acción Página El sonido grabado con los ¿Ha ajustado el nivel de entrada de los micros internos? micros internos es ł Gire el dial [MIC] para subir el nivel de entrada de los micros internos. demasiado bajo ¿Está...
  • Página 131: Problemas Con Discos Cd

    Problema Causa y acción Página ¿Está usando pilas? Cuando el CD-2i funciona a pilas, no admite operaciones con discos CD. No puede insertar un CD ł Utilice el adaptador de CA incluido. ¿Está la fuente de audio definida como “CD”? ł...
  • Página 132 ł Si el reproductor de CD no es compatible con discos CD-R o CD-RW, no podrá — de CD reproducirlos. ¿Está encendido el CD-2i? ł Encienda el CD-2i. La bandeja del disco no se ł abre Si se ha producido un fallo de alimentación, puede usar el orificio de expulsión de emergencia para abrir la bandeja manualmente.
  • Página 133: Problemas Con La Tarjeta De Memoria Sd

    ¿Tiene la tarjeta de memoria SD una capacidad no admitida? ł Compruebe la capacidad de la tarjeta de memoria SD y use una tarjeta con una capacidad admitida por el CD-2i. ¿Está la tarjeta de memoria SD bien insertada en la ranura? El equipo no detecta la ł...
  • Página 134 Solución de problemas (continuación) Problemas con la tarjeta de memoria SD (continuación) Problema Causa y acción Página ¿Es posible que el nivel de reproducción de la tarjeta de memoria SD esté al Volumen de reproducción mínimo? insuficiente ł Use el ajuste SD/CD Level para subir el nivel de reproducción. ¿Está...
  • Página 135: Mensajes

    Use un disco adecuado para dicha acción. Improper Disc dispone a realizar. Improper File Esta canción no se puede editar con el CD-2i. — Al juntar canciones, ha seleccionado la última canción de Seleccione una canción que no sea la última y Last SD Track la tarjeta de memoria SD.
  • Página 136 Mensaje Contenido Acción Power Down Pilas agotadas. No se puede usar el CD-2i. Instale pilas nuevas. No puede detener la grabación porque el tiempo Todas las grabaciones deben durar más de cuatro transcurrido de grabación es inferior a cuatro segundos.
  • Página 137: Especificaciones

    Especificaciones Pistas 2 (estéreo) Tasa de muestreo 44,1 kHz Procesamiento de señal Conversión AD/DA: 24 bits Modo de grabación Tarjeta de memoria SD: WAV (44,1 kHz, 16 bits) CD-R, CD-RW: CD de audio Medios de grabación Tarjeta de memoria SD (capacidad de 64 MB - 16 GB, compatible con el formato SDHC) CD-R, CD-RW Tiempo de grabación (unidad: Disco CD-R o CD-RW...
  • Página 138: Índice

    (continuación) ÍNDICE Eliminación de una canción ......86 formatear ............120 Juntar ............107 Mover ............104 Afinador ..............83 Normalizar ............ 108 Afinador cromático ..........83 Trim In ............88 Ajuste de la visibilidad de la pantalla ....116 Trim Out ............
  • Página 139 (continuación) Jacks LINE IN ........48, 50, 53 indicador de carga ........... 22 Micros externos ..........43 Micros internos ..........39 Inserción Repeat ..............79 CD ..............26 Reproducción tarjeta de memoria SD ........23 modificación de tonalidad ......75 INT MIC Balance ..........
  • Página 140: Información

    Información Información Si necesita acudir al servicio técnico, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. NORUEGA SINGAPUR/MALASIA ECUADOR URUGUAY E.A.U. ÁFRICA Roland Scandinavia Avd.
  • Página 141 Unión Europea China...
  • Página 142: Declaración Sobre La Interferencia De Radiofrecuencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    Unión Europea PRECAUCIÓN Si la pila se sustituye incorrectamente, Aparatos que contienen existe peligro de explosión. Use exclusivamente pilas idénticas o pilas de litio similares al tipo recomendado por el fabricante. Deseche las pilas usadas respetando las instrucciones del fabricante. ADVARSEL! VARNING Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved...

Tabla de contenido