5
(_
Conseils
pour la tonte
•
Retirer de la pelouse, les pierres et autres objets qui
pourraient _tre proputses par les lames et devenir ainsi
des projectiles dangereux.
•
Localiser et marquer les pierres et autres obstacles fixes
afin d'eviter une eventuetle collision pendant la tonte.
•
Commencer par couper assez haut, puis reduire progres-
sivement cette hauteur de coupe jusqu'& obtention du
resuttat souhait&
•
Le meilteur resultat de coupe sera obtenu avec un regime
de rotation du moteur elev6 (Les lames tournent tres vite)
et une vitesse d'avancement
reduite (Le tracteur avance
lentement). Si I'herbe n'est pas trop haute, ni trop dense,
lavitesse d'avancement du tracteur peut _tre augmentee,
en choisissant le rapport de bofte de vitesses superieur
ou en reduisant le regime du moteur, sans affecter la
quatite de la coupe.
•
Les plus belles pelouses sont celles qui sont tondues
souvent. La coupe est plus reguliere et l'herbe est mieux
repartie sur la surface. Le temps passe pour effectuer la
tonte ne sera pas necessairement
plus important, car la
vitesse d'avancement
pourra _tre plus elev6e sans que
I'aspect de la petouse n'en soit affect&
Eviter de tondre une pelouse mouiltee, car la qualite de la
coupe ne pourrait _tre correcte du fait de I'enfoncement
des roues du tracteur dans le sol.
Nettoyer le carter de coupe, et en particutier le fond, au
jet ou au nettoyeur & haute pression, apres chaque utili-
sation. Une raclette peut _tre utile pour decoller I'herbe
frafche du carter ou de la goutotte d'ejection.
@
Consejos
para el corte
•
Limpie el cesped de piedras y otros objetos que puedan
ser proyectados por las cuchitlas.
•
Localice y marque piedras y otros objetos a fin de evitar
et choque con etlos.
•
Empiece con una altura de corte alta y vaya disminuye-
ndola hasta alcanzar et resultado deseado.
•
El resuttado es mejor si se utitiza un regimen etevado
del motor (tas cuchillas giran rapidamente) y una marcha
baja (la m_.quina se desplaza lentamente).
Si la hierba
es demasiado atta y muy densa, puede aumentarse
la
velocidad de marcha etigiendo una relaci6n de cambios
m&s alta o reduciendo tas revotuciones det motor, sin que
et resuttado del corte se empeore.
•
Et cesped mejor se obtiene cortandoto a menudo. Et corte
sera m&s uniforme y la hierba cortada quedar& distribuida
m&s uniformemente
por toda la superficie. El tiempo de
corte no serb, mayor, puesto que puede elegirse una
vetocidad de marcha m&s alta sin empeorar et resuttado
det corte.
•
Evite cortar et cesped si est& mojado, pues el resuttado
ser[a peor al hundirse las ruedas en et sueto btando.
•
Despues de cada uso, limpie el equipo de corte roci&ndolo
a chorro de agua por la parte inferior.
@
Consigli
per il taglio
delrerba
•
Pulire il prato da pietre e altri corpi estranei.
•
Individuare ostacoli fissi.
•
Cominciare con un'altezza di taglio etevata e scendere
progressivamente.
•
I migtiori risuttati si ottengono con un elevato regime del
motore (lame che girano veloci) e marcia bassa (la mac-
china si muive lentamente). Se l'erba non e alta o folta
possibile passare ad una marcia superiore o diminuire il
regime senza peggiorare sensibilmente
il risuttato.
•
"1migliori prati sono quetli tagliati spesso. II taglio e piQ
uniforme e il tagliato si distribuisce
piQ uniformemente
su tutta ta superficie. II tempo necessario comptessivo
uguale.
•
Evitare di tagtiare un prato bagnato. II risuttato non e sod-
disfaciente dato che le ruote affondano
netla superfice
det tappeto erboso.
Lavare il tagtiaerba con acqua dopo ogni uso.
®
Maaitips
Verwijder stenen en andere voorwerpen van het gazon,
die weggeworpen
kunnen worden door de messen.
•
Localiseer en markeer grotere stenen of andere vastevoor-
werpen, om ze bij het maaien te kunnen vermijden.
•
Start met een hoge maaihoogte
en verlaag deze tot
gewenste maairesuttaat is verkregen.
•
Het maairesuttaat wordt het beste met een hoog toerental
(de messen roteren snet) en een lage versnelling
(de
machine beweegt zich langzaam).
Is het gras niet al te
hoog en dicht begroeid, kan de rijsnelheid toenemen door
een hogere versnetling te kiezen, of door het toerental te
verla-gen, zonder dat her maairesultaat merkbaar minder
wordt.
•
Her mooiste gazon wordt verkregen, als het vaak wordt
gemaaid. Het maaien geschiedt gelijkmatiger en het ge-
maaide gras wordt ook getijkmatiger over het oppervtak
verdeetd. Her totale tijdsbestekvoor
het maaien wordt niet
langer, daar een grotere rijsnelheid kan worden toegepast,
zonder dat her maairesultaat minder wordt.
•
Vermijd een nat gazon te maaien. Het maairesultaat wordt
minder, daar de wieten in de zachte grasmat zakken.
•
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-beurt
schoon met water.
38