Descargar Imprimir esta página

Craftsman 25364 Manual De Las Instrucciones página 49

Publicidad

6
Operator Presence System and Reverse Opera=
tion System (ROS)
Be sure operator presence and reverse operation systems
are working properly.
If your tractor does not function as
described, repair the problem immediately.
The engine should not start unless the brake pedal is
fully depressed, and the attachment
clutch control is in
the disengaged
position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM:
When the engine is running, any attempt by the operator
to leave the seat without first setting the parking brake
should shut off the engine.
When the engine is running and the attachment clutch is
engaged, any attempt by the operator to leave the seat
should shut off the engine.
The attachment clutch should never operate unless the
operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS):
When the engine is running with the ignition switch in the
Engine "ON" position and the attachment clutch engaged,
any attempt by the operator to shift into reverse should
shut off the engine.
When the engine is running with the ignition switch in the
ROS "ON" position and the attachment
clutch engaged,
any attempt by the operator to shift into reverse should
NOT shut off the engine.
_-
Fahrer=Anwesenheitssystem
und RQckw_rts-
gangsystem (ROS)
Vergewissern Sie sich, dass das Fahrer-Anwesenheitssystem
und das RQckw_rtsgangsystem
richtig funktionieren.
Wenn
Ihr Traktor nicht wie beschrieben funktioniert, sollten Sie das
Problem sofort reparieren.
Der Motor sollte nicht starten, wenn das Bremspedat nicht
vott niedergedrOckt und die Anh_ngerkupptungskontrolle
in ausgeklinkter
Stetlung ist.
PROFEN DES FAHRER-ANWESENHEITSSYSTEMS:
Wenn der Motor I_uft, sollte jeder Versuch des Fahrers,
den Sitz zu vertassen,
ohne vorher die Handbremse
einzulegen, den Motor abschatten.
Wenn der Motor I_uft und die Anh_ngerkupptung
einge-
hakt ist, sollte jeder Versuch des Fahrers, den Sitz zu
verlassen, den Motor abschalten.
Die Anh_ngerkupplung
sotlte nie funktionieren, wenn der
Fahrer nicht auf dem Sitz ist.
PROFEN DES ROCKW_,RTSGANGSYSTEMS
(ROS):
Bei laufendem
Motor mit dem ZOndschtOssel auf Stel-
lung Motor "AN" und mit eingehakter Anh_ngerkupptung
soltte jeder Versuch des Fahrers, auf ROckw_rtsgang zu
schalten, den Motor abschalten.
Bei laufendem
Motor mit dem ZOndschtQssel auf Stel-
lung ROS "AN" und mit eingehakter Anh_ngerkupptung
soltte jeder Versuch des Fahrers, auf RQckw_rtsgang zu
schalten, den Motor NICHT abschalten.
(_
Syst6me de d6tection
op6rateur
et s6curit6 de
marche arri6re (ROS)
S'assurer que tes dispositifs de securit6 (presence operateur
et marche arriere) fonctionnement
correctement.
Si votre
tracteur ne fonctionne
pas comme il est decrit plus haut,
remedier au probteme immediatement.
Le moteur ne devrait pas demarrer si la pedale du frein
n'est pas comptetement appuyee et si I'embrayage de
I'equipement n'est pas ret&ch&
VERIFIER LE CAPTEUR DE PRESENCE OPERATEUR :
Le moteur s'arr_tera chaque fois que l'operateur se leve
de son siege sans avoir d'abord enclenche
le frein de
stationnement.
Le moteur s'arr_tera chaque fois que t'operateur se leve
de son siege et que I'embrayage de I'equipement
est
enctench&
I'embrayage de l'equipement ne devrait jamais _tre en-
clenche si I'operateur n'est pas assis dans son siege.
VERIFIER LE DISPOSITIF
DE SECURITE MARCHE
ARRIERE
(ROS) :
Le moteur s'arr_tera chaque fois que I'operateur essaie
d'enclencher la marche arriere quand ta cle de contact est
sur la position Moteur "Marche" (ON) et que I'embrayage
de I'equipement est enctench&
Le moteur s'arr_tera chaque fois que I'operateur essaie
d'enctencher
la marche arriere quand la cle de contact
est en position ROS "Marche" (ON) et que I'embrayage
de I'equipement est enclench&
49

Publicidad

loading