Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact PSI-MOS-RS422/FO 850 E Instrucciones De Montaje Para El Instalador Eléctrico página 2

Publicidad

FRANÇAIS
3.4 Sortie de couplage ()
L'appareil est doté d'une sortie de couplage indépendante du potentiel pour le diagnostic d'erreurs (bornes
3 (11) et 4 (12)). La sortie de couplage est activée lorsque la tension d'alimentation est coupée, lorsqu'une
interruption de la liaison à fibre optique est détectée ou lorsque la réserve de système de la liaison à fibre
optique a été épuisée (Puissance de réception critique).
• En fonction de l'application, câbler le contact de commutation en tant que message individuel ou message
global. ()
IMPORTANT : Endommagement de l'appareil
La capacité de charge admise du contact de relais est 60 V DC/42 V AC, 0,46 A.
3.5 Raccordement des câbles de données ()
IMPORTANT : Endommagement de l'appareil
Utiliser des câbles de données blindés. Raccorder le blindage des câbles aux deux extrémités de la
ligne de transmission.
Pour garantir un raccordement optimal du blindage, utiliser le collier de raccordement fourni.
• Utilisation dans les systèmes INTERBUS ( - )
Raccorder la liaison INTERBUS aux bornes 6 à 10. Respecter la différence de brochage existant entre le
raccordement sur REMOTE IN et le raccordement sur REMOTE OUT.
• Utilisation dans des applications RS-422/RS-485 4 fils ()
Raccorder la liaison INTERBUS aux bornes 6 à 10. Veiller à croiser les câbles de données d'émission et de
réception.
• Avec des équipements terminaux RS-422, un seul équipement par appareil PSI-MOS peut être raccordé à
l'interface électrique.
• Dans les réseaux maître/esclave RS-485, chaque appareil PSI-MOS doit accueillir uniquement soit
1 équipement maître, soit jusqu'à 31 équipements esclaves. Les équipements maître et esclave ne doivent
pas être installés sur un même segment électrique.
• Dans des stations de coupleurs en étoile, toujours raccorder l'équipement maître à l'interface de données du
premier appareil PSI-MOS. Les interfaces de données des autres modules PSI-MOS du système sont
inutilisables.
• Toujours installer l'appareil PSI-MOS au début ou en fin d'un circuit en cuivre (résistance de terminaison
interne).
4. Configuration
IMPORTANT : décharge électrostatique
Les charges électrostatiques peuvent endommager les appareils électroniques. Décharger le
corps des charges électriques avant d'ouvrir et de configurer l'appareil. Pour ce faire, toucher
une surface mise à la terre, comme par ex. le boîtier en métal de l'armoire électrique !
• Déverrouiller le boîtier à l'aide d'un tournevis (A).
• Retirer ensuite le circuit imprimé avec précaution, jusqu'à la butée (B). ()
À la livraison, tous les commutateurs DIP sont en position « OFF ». Configurer les commutateurs DIP
conformément à l'application prévue à l'aide du tableau ci-contre. ()
4.1 Utilisation dans des systèmes INTERBUS : ligne INTERBUS (ligne IB)
Si deux équipements terminaux sont utilisés, aucun réglage supplémentaire n'est requis par rapport au réglage
d'usine (tous les sélecteurs de codage (DIP) sont en position « OFF »).
4.2 Utilisation dans des applications RS-422/RS-485 4 fils
• Fonctionnement dans une liaison point-à-point
Si deux équipements terminaux sont utilisés, aucun réglage supplémentaire n'est requis par rapport au réglage
d'usine (tous les sélecteurs de codage (DIP) sont en position « OFF »).
• Fonctionnement dans une structure linéaire
• Premier et dernier appareil d'une ligne : l'utilisation de deux équipements terminaux ne requiert aucun
réglage supplémentaire par rapport au réglage existant à la livraison.
• Le long de la ligne, il est nécessaire d'utiliser des coupleurs en T. A la livraison, aucun réglage
supplémentaire n'est requis.
• Fonctionnement dans une structure en étoile
• Appareils dans un système à coupleur en étoile : positionner DIP 1 sur « STAR » (DIP 1 = ON).
• Appareils à l'extrémité d'une branche : l'utilisation de deux équipements terminaux ne requiert aucun réglage
supplémentaire par rapport au réglage existant à la livraison.
Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche technique correspondante sur le site
phoenixcontact.net/products.
Caractéristiques techniques
Type
Référence
Type
Alimentation
Supply
Plage de tension d'alimentation
Supply voltage range
Tension d'alimentation
selon homologation UL
Supply voltage
Courant absorbé typique
24 V DC
Typical current consumption
Courant max. absorbé
Max. current consumption
Interface RS-422, selon UIT-T V.11, EIA/TIA-422, DIN 66348-1
RS-422 interface in acc. with ITU-T V.11, EIA/TIA-422, DIN 66348-1
Résistance terminale
Termination resistor
Débit
Transmission speed
Distance de transmission
Transmission length
en fonction du débit de données avec ligne de données blindée, torsadée
Raccordement
Raccordement vissé enfichable
Connection
Interface optique
Optical interface
®
Raccordement
B-FOC (ST
)
Connection
Longueur d'onde
Wavelength
Sensibilité minimale du récepteur
Minimum receiver sensitivity
Longueur de transmission avec 3 dB de réserve du système
Transmission length incl. 3 dB system reserve
 
avec F-K 200/230 8 dB/km avec connecteur à montage rapide
 
 
avec F-G 50/125 2,5 dB/km
 
 
avec F-G 62,5/125 3,0 dB/km
 
Sortie à relais
Nombre
Relay output
Tension de commutation maximale
Maximum switching voltage
Intensité permanente limite
Limiting continuous current
Caractéristiques générales
General data
Temporisation de bits en mode standard
Bit delay in standard operation
Isolation galvanique
Electrical isolation
Tension d'essai
50 Hz, 1 min
Test voltage
Indice de protection
Degree of protection
Plage de température ambiante
Exploitation
Ambient temperature range
 
Stockage/transport
 
Altitude
Restriction : voir déclaration du fabricant
Altitude
Matériau du boîtier
PA 6.6-FR
Housing material
Dimensions l / H / P
Dimensions W/H/D
Section du conducteur
Conductor cross section
Humidité de l'air
pas de condensation
Humidity
Choc
15g toutes directions, selon CEI 60068-2-27
Shock
Vibrations (service)
selon CEI 60068-2-6 : 5g, 150 Hz
Vibration (operation)
Conformité / Homologations
Conformité CE
Conformance / approvals
 
Homologations
 
ATEX
Tenir compte des instructions d'installation particulières
ATEX
contenues dans la documentation.
 
 
 
 
 
UL, USA/Canada
 
ENGLISH
3.4 Switching output ()
The device is equipped with a floating switching output for error diagnostics (terminals 3 (11) and 4 (12)).
The switching output is deactivated when the voltage display fails or if interruption of the FO path is detected
or system reserves are insufficient (critical receiving power).
• Wire the switch contact as individual or group message according to your application. ()
NOTE: device damage
The maximum load capacity of the relay contact is 60 V DC/42 V AC, 0.46 A!
3.5 Connecting the data cables ()
NOTE: device damage
Use shielded data cables. Connect the cable shielding at both ends of the transmission path.
For optimum shield connection, use the shield connection clip provided.
• Use in INTERBUS systems ( - )
Connect the INTERBUS connection to terminals 6 to 10. Observe the different connection assignments when
connecting to REMOTE IN and REMOTE OUT.
• Use in RS-422/RS-485 4-wire applications ()
Connect the data cables to terminals 6 to 10. Observe the crossover between the transmit and receive cables.
• When using RS-422-termination devices, only one device per PSI-MOS device may be connected to the
electrical interface.
• In RS-485 master/slave networks, either 1 master device or up to 31 slave devices may be connected to each
PSI-MOS device. Master and slave devices may not be mixed in a common electrical segment.
• In star coupler stations, always connect the master device to the data interface of the first PSI-MOS device.
Combined use of the data interfaces of the other PSI-MOS devices is not possible.
• The PSI-MOS device must always be installed at the beginning or the end of a copper path (internal
termination resistor).
4. Configuration
NOTE: Electrostatic discharge
Static charges can damage electronic devices. Remove electrostatic discharge from your body
before opening and configuring the device. To do so, touch a grounded surface, e.g. the metal
housing of the control cabinet!
• Disengage the housing cover with a screwdriver (A).
• Then carefully pull the PCB out of the housing as far as possible (B). ()
At delivery, all DIP switches are in the "OFF" position. Configure the DIP switches according to the planned
application using the adjacent table. ()
4.1 Use in INTERBUS systems: INTERBUS line (IB line)
When two end devices are used, no additional settings are required in the factory settings (all DIP switches in
"OFF" position).
4.2 Use in RS-422/RS-485 4-wire applications
• Operation in a point-to-point connection
When two end devices are used, no additional settings are required in the factory settings (all DIP switches in
"OFF" position).
• Operation in a linear structure
• First and last device in line: When two end devices are used, no additional settings are required in the delivery
state.
• Devices along the line: T-coupler devices must be used. No further settings to the delivery state are
necessary.
• Operation in a star structure
• Devices in the star coupler topology: set DIP 1 to the "STAR" position (DIP 1 = ON).
• Devices at the end of a star line: When two end devices are used, no additional settings are required in the
delivery state.
For additional information, please refer to the corresponding data sheet at phoenixcontact.net/products.
Technical data
Order No.
Typ
Versorgung
Versorgungsspannungsbereich
With UL approval
Versorgungsspannung
24 V DC
Stromaufnahme typisch
Stromaufnahme maximal
RS-422-Schnittstelle, nach ITU-T V.11, EIA/TIA-422, DIN 66348-1
Abschlusswiderstand
Übertragungsrate
Übertragungslänge
depending on the data rate, with shielded, twisted data cable
Pluggable screw connection
Anschluss
Optische Schnittstelle
®
B-FOC (ST
)
Anschluss
Wellenlänge
Empfängerempfindlichkeit minimal
Übertragungslänge inkl. 3 dB Systemreserve
with F-K 200/230 8 dB/km with quick mounting connector
 
with F-G 50/125 2.5 dB/km
 
with F-G 62,5/125 3.0 dB/km
 
Number
Relaisausgang
Schaltspannung maximal
Grenzdauerstrom
Allgemeine Daten
Bitverzögerung im Standardbetrieb
Galvanische Trennung
50 Hz, 1 min.
Prüfspannung
Schutzart
Operation
Umgebungstemperaturbereich
Storage/transport
 
For restrictions see manufacturer's declaration
Höhenlage
PA 6.6-FR
Gehäusematerial
Abmessungen B / H / T
Leiterquerschnitt
non-condensing
Luftfeuchtigkeit
15g in all directions in acc. with IEC 60068-2-27
Schock
In acc. with IEC 60068-2-6: 5g, 150 Hz
Vibration (Betrieb)
CE-compliant
Konformität / Zulassungen
Approvals
 
ATEX
Please follow the special installation instructions in the documentation!
Beachten Sie die besonderen Installationshinweise in der Dokumentation!
 
 
UL, USA / Canada
 
3.4 Schaltausgang ()
Das Gerät ist mit einem potenzialfreien Schaltausgang zur Fehlerdiagnose ausgestattet (Klemmen 3 (11) und
4 (12)).
Der Schaltausgang wird aktiviert, wenn die Versorgungsspannung ausfällt, wenn eine Unterbrechung der
LWL-Strecke erkannt wird oder wenn die Systemreserve der LWL-Strecke unterschritten wird
(Empfangsleistung kritisch).
• Verdrahten Sie entsprechend Ihrer Anwendung den Schaltkontakt als Einzel- oder Sammelmeldung. ()
ACHTUNG: Gerätebeschädigung
Die maximale Belastbarkeit des Relaiskontakts beträgt 60 V DC/42 V AC, 0,46 A!
3.5 Anschluss der Datenleitungen ()
ACHTUNG: Gerätebeschädigung
Verwenden Sie abgeschirmte Datenleitungen. Schließen Sie den Kabelschirm auf beiden Seiten der
Übertragungsstrecke an.
Zur optimalen Schirmanbindung verwenden Sie die mitgelieferte Schirmanschlussschelle.
• Einsatz in INTERBUS-Systemen ( - )
Schließen Sie die INTERBUS-Verbindung an die Klemmen 6 bis 10 an. Beachten Sie hierbei die
unterschiedliche Anschlussbelegung bei Anschluss an REMOTE IN und REMOTE OUT.
• Einsatz in RS-422/RS-485 4-Draht-Applikationen ()
Schließen Sie die Datenleitungen an die Klemmen 6 bis 10 an. Beachten Sie hierbei die Kreuzung zwischen
Sende- und Empfangsleitungen.
• Bei Verwendung von RS-422-Endteilnehmern darf pro PSI-MOS-Gerät nur ein Teilnehmer an die elektrische
Schnittstelle angeschlossen sein.
• In RS-485-Master/Slave-Netzwerken dürfen entweder 1 Master-Teilnehmer oder bis zu 31 Slave-
Teilnehmer an jedes PSI-MOS-Gerät angeschlossen werden. Master- und Slave-Teilnehmer dürfen nicht in
einem gemeinsamen elektrischen Segment gemischt werden.
• Schließen Sie in Sternkopplerstationen den Master-Teilnehmer immer an der Datenschnittstelle des ersten
PSI-MOS-Geräts an. Die Datenschnittstellen der übrigen PSI-MOS-Geräte im Verbund sind nicht nutzbar.
• Sie müssen das PSI-MOS-Gerät am Anfang oder am Ende einer Kupferstrecke installieren (interner
Abschlusswiderstand).
4. Konfiguration
ACHTUNG: Elektrostatische Entladung
Statische Aufladungen können elektronische Geräte beschädigen. Entladen Sie die elektrische
Aufladung Ihres Körpers vor dem Öffnen und Konfigurieren des Geräts. Berühren Sie dazu eine
geerdete Oberfläche, z. B. das Metallgehäuse des Schaltschranks.
• Entriegeln Sie den Gehäusekopf mit einem Schraubendreher (A).
• Ziehen Sie anschließend die Leiterplatte vorsichtig bis zum Anschlag heraus (B). ()
Im Auslieferungszustand sind alle DIP-Schalter in der Position "OFF". Konfigurieren Sie die DIP-Schalter
entsprechend der geplanten Anwendung mit Hilfe nebenstehender Tabelle. ()
4.1 Einsatz in INTERBUS-Systemen: INTERBUS-Linie (IB-Linie)
Wenn Sie zwei Endgeräte verwenden, sind in der Werkseinstellung (alle DIP-Schalter in Position "OFF") keine
weiteren Einstellungen erforderlich.
4.2 Einsatz in RS-422/RS-485 4-Draht Applikationen
• Betrieb in einer Punkt-zu-Punkt-Verbindung
Wenn Sie zwei Endgeräte verwenden, sind in der Werkseinstellung (alle DIP-Schalter in Position "OFF") keine
weiteren Einstellungen erforderlich.
• Betrieb in einer Linienstruktur
• Erstes und letztes Gerät in der Linie: Wenn Sie zwei Endgeräte verwenden, sind im Auslieferungszustand
keine weiteren Einstellungen erforderlich.
• Geräte entlang der Linie: Sie müssen T-Kopplergeräte einsetzen. Im Auslieferungszustand sind keine
weiteren Einstellungen erforderlich.
• Betrieb in einer Sternstruktur
• Geräte im Sternkopplerverbund: Stellen Sie DIP 1 in Stellung "STAR" (DIP 1 = ON).
• Geräte am Ende einer Sternlinie: Wenn Sie zwei Endgeräte verwenden, sind im Auslieferungszustand keine
weiteren Einstellungen erforderlich.
Weitere Informationen finden Sie im zugehörigen Datenblatt unter phoenixcontact.net/products.
Technische Daten
Artikel-Nr.
PSI-MOS-RS422/FO 850 E
18 V DC ... 30 V DC
gemäß UL-Zulassung
24 V DC
24 V DC
120 mA
130 mA
220 Ω / 100 Ω / 220 Ω
≤ 2 MBit/s
≤ 1000 m
abhängig von Datenrate mit geschirmter, verdrillter Datenleitung
Steckbarer Schraubanschluss
®
B-FOC (ST
)
850 nm
-33,2 dBm
 
mit F-K 200/230 8 dB/km mit Schnellmontagestecker
2800 m
mit F-G 50/125 2,5 dB/km
4200 m
mit F-G 62,5/125 3,0 dB/km
4800 m
Anzahl
1
60 V DC
42 V AC
0,46 A
< 1 Bit
VCC // RS-422
50 Hz, 1 min.
1,5 kV
eff
IP20
Betrieb
-20 °C ... 60 °C
Lagerung/Transport
-40 °C ... 85 °C
Einschränkung siehe Herstellererklärung
5000 m
PA 6.6-FR
35 mm / 99 mm / 103 mm
0,2 - 2,5 mm² (AWG 24 - 14 )
keine Betauung
30 ... 95 %
15g je Raumrichtung, nach IEC 60068-2-27
 
nach IEC 60068-2-6: 5g, 150 Hz
 
CE-konform
 
Zulassungen
  
 
Ex:
II 3 G Ex nA nC IIC T4 Gc X
II (2) G [Ex op is Gb] IIC (PTB 06 ATEX 2042 U)
II (2) D [Ex op is Db] IIIC (PTB 06 ATEX 2042 U)
UL, USA / Kanada
Class I, Zone 2, AEx nc IIC T5
Class I, Zone 2, Ex nC nL IIC T5 X
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
DEUTSCH
SHD
GND
R(B) R(A) T(B) T(A)
PSI-MOS-RS422
COMBICON
MINICONNEC
R(A)
8
R(B) 7
T(A) 10
T(B) 9
GND 6
5
2708355
DIP-Switch Position
1
2
3
4
PROCESS CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS 31ZN
A)
This equipment is suitable for use in Class I, Zone 2, AEx nC IIC T5, Ex nC nL IIC T5 X;
and Class I, Division 2, Groups A, B, C and D or non-hazardous locations only.
B)
WARNING - EXPLOSION HAZARD - substitution of components may impair suitability
for Class I, Zone 2/Division 2.
C)
WARNING - EXPLOSION HAZARD - do not disconnect equipment unless
power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.
D)
This device must be installed in an enclosure rated IP54 and used in an area of not
more than pollution degree 2.
PROCESS CONTROL EQUIPMENT FOR HAZARDOUS LOCATIONS 31ZN
A)
Cet appareil convient uniquement à une utilisation dans des zones explosibles
de classe I, zone 2, AEx nC IIC T5, Ex nC nL IIC T5 X; et de classe I, division 2,
groupes A, B, C et D, ou alors dans des zones non explosibles.
B)
AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION - La substitution de composants
peut entraver l'utilisation pour la classe I, zone 2/division 2.
C)
AVERTISSEMENT - RISQUE D'EXPLOSION - Déconnecter l'appareil seulement lorsqu'il est
hors tension ou quand la zone d'installation de cleui-ci est considérée comme non explosible.
D)
Le produit doit être installé dans une armoire d'indice de protection minimum IP54 et être
utilisé uniquement dans des environnements à degré de pollution inférieur ou égal à 2.
© PHOENIX CONTACT 2016
24 V DC
24 V DC
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
24 V 0 V
PSI-MOS-RS422
INTERBUS Remote In
COMBICON
SUB D 9
MINICONNEC
yellow
T(A)
10
DO
1
green
T(B) 9
6
DO
grey
R(A)
8
DI
2
pink
R(B) 7
7
DI
brown
GND 6
GND
3
5
9
shield
5
INTERBUS Remote Out
PSI-MOS-RS422
Periphery
SUB D 9
COMBICON
MINICONNEC
yellow
1
DO
T(B)
9
T(B)/T+
green
6
T(A) 10
T(A)/T-
DO
grey
DI
R(B)
7
R(B)/R+
2
pink
R(A) 8
R(A)/R-
7
DI
brown
GND
GND 6
GND
3
5
wire-
jumper
9
shield
shield
5
/SHD
A
B
A
Designation
Function
OFF
LINE
TBUS "OFF"
ON
STAR
TBUS "ON"
OFF
INVERS
Optical rest position "Light ON"
ON
NORM
Optical rest position "Light OFF"
OFF
-
-
ON
-
-
OFF
-
-
ON
-
-
PNR 104943 - 02
DNR 83126160 - 02

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2708355