Coloque o suporte do filtro inferior, de modo a
4.
que engate de forma audível.
→ Fig.
7
Colocar o filtro anti-cheiros
Coloque o filtro anti-cheiros dianteiro em baixo
1.
e vire-o para cima
.
→ Fig.
8
Ao aplicar, a espuma deve comprimir-se.
Coloque o filtro anti-cheiros inferior atrás
2.
o para cima
.
→ Fig.
9
Ao aplicar, a espuma deve comprimir-se.
Montar os filtros de gorduras.
3.
→ Fig.
10
Levante o vidro ligeiramente com as duas mãos e
4.
feche por completo.
→ Fig.
11
sv
Allmänna anvisningar
Läs igenom anvisningen noga.
¡
Förvara bruksanvisningen och produktin-
¡
formationen för senare användning eller
till nästa ägare.
Säker användning av enheten kräver fack-
¡
mässig montering enligt monteringsanvis-
ningen. Installatören ansvarar för en felfri
funktion på uppställningsplatsen.
Anvisningen riktar sig till den som monte-
¡
rar extratillbehöret.
Det är bara behörig elektriker som får an-
¡
sluta enheten.
Slå alltid av elen innan du utför sådana ar-
¡
beten.
Säker montering
Följ säkerhetsanvisningarna vid montering av extra-
tillbehöret.
VARNING! ‒ Risk för personskador!
En del komponenter inuti enheten har vassa kanter.
Använd alltid skyddshandskar.
▶
Enheten kan falla ned om den inte är ordentligt fast-
satt.
Alla fästkomponenter måste monteras stadigt och
▶
säkert.
VARNING! ‒ Fara! Magnetism!
Enheten innehåller permanentmagneter. De kan på-
verka elektroniska implantat som t.ex. pacemakrar
och insulinpumpar.
Personer med elektroniska implantat måste hålla
▶
10 cm:s minimiavstånd till enheten.
VARNING! ‒ Risk för elstötar!
Vassa komponenter inuti enheten kan skada slad-
den.
Se till så att sladden inte blir vikt eller klämd.
▶
VARNING! ‒ Kvävningsrisk!
Barn kan dra förpackningsmaterial över huvudet eller
trassla in sig i det och kvävas.
Låt inte barn komma i närheten av förpacknings-
▶
material.
Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet.
▶
Osfilter för cirkulationsdrift
Osfiltret binder oset vid cirkulationsdrift. Byt osfilter
regelbundet för att hålla bort oset.
Byt osfilter var 12 :e månad vid normalanvändning
ca 1 timme per dag. Osfiltret går inte att rengöra el-
ler regenerera.
Osfilter hittar du hos service eller i onlineshoppen.
Använd bara originalosfilter.
Medföljande tillbehör
e vire-
Kontrollera efter uppackningen att inga delar är
transportskadade och att leveransen är komplett.
→ Fig.
, → Fig.
1
Sätta i cirkulationsretur
Tryck på cirkulationsreturen jämnt på luftanslut-
1.
ningen tills cirkulationsreturen snäpper fast.
Vrid cirkulationsreturen åt höger eller vänster
2.
för att ändra luftriktning.
→ Fig.
3
Rulla upp kabeln på cirkulationsreturen.
3.
→ Fig.
4
Montera osfilterhållare
Öppna glasskivan helt med båda händerna tills
1.
glasstöden snäpper i.
→ Fig.
5
Ta ur fettfiltret.
2.
Information om hur du tar ur fettfiltren hittar du i
enhetens bruksanvisning.
Sätt i främre filterhållaren snett uppåt och för in i
3.
flikarna. Tryck in filterhållaren nedtill så att den
snäpper fast.
→ Fig.
6
Sätt i den undre filterhållaren så att den snäpper
4.
fast.
→ Fig.
7
Sätta i osfiltret
Sätt i de främre osfiltren nedtill
1.
dem
.
→ Fig.
8
Skumplasten ska tryckas ihop när du sätter i det.
Sätt i de undre osfiltren baktill
2.
.
→ Fig.
9
Skumplasten ska tryckas ihop när du sätter i det.
Sätt i fettfiltren.
3.
→ Fig.
10
Lyft glasskivan lite med båda händerna och stäng
4.
den helt.
→ Fig.
11
no
Generelle merknader
Les nøye gjennom denne veiledningen.
¡
Oppbevar veiledningen og produkt-
¡
informasjonen for senere bruk eller for en
senere eier.
Sikkerheten under bruken er kun garan-
¡
tert dersom monteringen foretas forskrifts-
messig i henhold til monteringsanvisnin-
gen. Installatøren er ansvarlig for at ap-
paratet fungerer som det skal på opp-
stillingsstedet.
Denne veiledningen er beregnet på mon-
¡
tøren av spesialtilbehøret.
2
och fäll upp
och fäll upp dem
11