Página 1
Please give us a chance to make it right and do better! FLOOR AREA 2MX2M Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP! Follow Costway Visit us: www.costway.com ASSEMBLED BY 2 ADULTS...
Página 2
HANDBUCH Klappbarer Esstisch/HW61596 DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF. BEREICH DES FUSSBODENS Bitte geben Sie uns eine Chance, 2MX2M es zu korrigieren und besser zu machen! Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst.
Página 3
MANUALE UTENTE Tavolo Pieghevole/HW61596 QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. AREA DEL PAVIMENTO Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! 2mX2m Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
Página 4
Contact Us! Do NOT return this item. Contact our friendly customer service department for help first. E-mail US: cs.us@costway.com UK: cs.uk@costway.com Before You Start Read each step carefully before starting. It is very important to ensure each step followed in correct order, otherwise assembly difficulties may occur.
Página 5
Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück. Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. E-mail DE: cs.de@costway.com Vor dem Beginnen Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch, bevor Sie beginnen. Es ist sehr wichtig, dass jeder Schritt in der richtigen Reihenfolge ausgeführt wird.
Página 6
Ne retournez pas cet article. Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide. E-mail FR : cs.fr@costway.com Avant de Commencer Lisez attentivement chaque étape avant de commencer. Il est très important d’assurer chaque étape suivie dans le bon ordre, sinon des difficultés d’assemblage pourraient se produire.
Página 7
¡Contáctenos! NO devuelva este artículo. Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. Antes de Empezar Lea cada paso cuidadosamente antes de comenzar. Es muy importante asegurarse de que cada paso se siga en el orden correcto, de lo contrario, pueden surgir problemas de montaje.
Página 8
NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Legge attentamente ogni passaggio prima di iniziare. È molto importante garantire che ogni passaggio sia seguito nell'ordine corretto, altrimenti potrebbero verificarsi problemi di assemblaggio.
Página 9
Nie zwracaj tego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. E-mail PL: sklep@costway.pl Zanim Zaczniesz Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z każdym krokiem i upewnij się, że wykonywać je będziesz w odpowiedniej kolejności - w przeciwnym przypadku montaż może sprawić...
Página 10
QTY. QTY. Menge Menge N° Quantité N° Quantité LARGO ANCHO ALTO NÚMERO ALTO CANTIDAD NÚMERO CANTIDAD LARGO ANCHO Quantità Quantità Larghezza Altezza Larghezza Altezza Lunghezza Lunghezza Ilość Ilość Szer. Wys. Szer. Wys. Dł. Dł. M6*40mm M8*40mm M3.5*14mm A-30 B-30...
Página 11
A-14 C-4 D-12 Pay attention to the direction of hinge. Achten Sie auf die Richtung des Scharniers. Faites attention à la direction de la charnière. Preste atención a la dirección de la bisagra. Prestare attenzione alla direzione della cerniera.
Página 13
Pay attention to the direction of hinge. Achten Sie auf die Richtung des Scharniers. Faites attention à la direction de la charnière. Preste atención a la dirección de la bisagra. Prestare attenzione alla direzione della cerniera. Zwróć uwagę na kierunek zawiasu.
Página 18
Care and Maintenance Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Página 20
Pflege und Wartung Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch, das beim Abstauben die Oberfläche nicht zerkratzt. Die Verwendung von Möbelpolitur ist nicht erforderlich. Wenn Sie sich für die Politur entscheiden, testen Sie zuerst an einer unauffälligen Stelle. Die Verwendung von Lösungsmitteln auf Ihren Möbeln kann die Oberfläche beschädigen.
Página 22
Soin et Maintenance Utilisez un chiffon doux et propre qui ne raiera pas la surface lors de l’époussetage. Il n’est pas nécessaire d'utiliser l’agent à polier pour les meubles. Si vous choisissez d'utiliser l’agent à polier, testez-le d'abord dans un endroit peu visible.
Página 24
Cuidado y Mantenimiento Use un paño suave y limpio que no raye la superficie cuando de- sempolve. No es necesario pulir para muebles. Si decide pulir, pruebe primero en una área imperceptible. El uso de cualquier tipo de disolventes en sus muebles puede dañar el acabado.
Página 26
Cura e manutenzione Utilizzare un panno morbido e pulito che non graffi la superficie quando si spolvera. L'uso del lucido per mobili non è necessario. Se scegli di usare lo smalto, prova prima in un'area poco appariscente. L'uso di solventi di qualsiasi tipo sui mobili potrebbe danneggiare la finitura.
Página 28
Czyszczenie i Pielęgnacja Do czyszczenia używaj czystej, miękkiej szmatki, która nie porysuje powierzchni mebla. Produkt nie wymaga wykorzystania pasty do mebli. Jeśli zdecydujesz się na użycie pasty, upewnij się, by najpierw sprawdzić efekt jej działania w niewidocznym miejscu. Używanie jakiegokolwiek rodzaju rozpuszczalnika może uszkodzić...