Página 2
Inhalt: Deutsch ......6 English ....... 9 Français......12 Italiano ......15 Español......17 Nederlands ....... 20 Polski ......... 22 Česky ......... 24 Русский......26 日本語 ......29 한국어 ......32 中國人 ......34 български ..... 40 Dansk ......... 41 Eesti keel ......
Página 6
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bewahren Sie alle Unterlagen für die spätere Nutzung auf. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Porsche 911 Spotlight Classic ist als Tischlampe konzipiert und ausschließlich für den privaten Gebrauch geeignet. Sicherheitshinweise 11.
Página 7
Gewährleistungszeit von 24 Monaten Allgemeine Hinweise ab Kaufdatum versehen. Bitte bewahren Sie den Rechnungsbeleg als Netzbetrieb: Kaufnachweis auf. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Trennen Sie das Porsche 911 Spotlight Classic bei Nichtgebrauch von der den Händler des Produktes.
Página 8
Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Fachhändler oder kontaktieren Sie unsere Service-Hotline: Telefon: 0800 9000911 [außerhalb Deutschlands +49 711 911 75550] E-Mail: contact@porsche-design.de Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstr. 5, 71636 Ludwigsburg/Germany...
Página 9
The operating instructions are intended for any person who sets up, operates, cleans or disposes of the device. You must include all the documents if you transfer the product to a third party. Intended use The Porsche 911 Spotlight Classic is a table lamp and is suitable only for private use. Safety information 12. The Porsche 911 Spotlight Classic must be used only for the stated purpose.
Página 10
2. Insert the USB-C plug, on the USB cable, into the Porsche 911 Spotlight about free disposal. It serves both environmental and health protection and the Classic.
Página 11
COMPATIBILTY We, Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstraße 5, 71636 Ludwigsburg, Germany, declare under our sole responsibility that the device Porsche 911 Spotlight Classic WAP0505200PSPL, to which this declaration relates, complies Part 15 of the FCC Rules.
Página 12
à des tiers. Conservez tous les documents pour une utilisation ultérieure. Utilisation conforme La Porsche 911 Spotlight Classic est conçue comme une lampe de table et convient exclusivement à un usage privé. Informations sur la sécurité...
Página 13
Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements 2. Branchez la fiche USB-C du câble USB sur la Porsche 911 Spotlight Classic. électriques et électroniques (DEEE), les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux [ordures ménagères].
Página 14
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES DE LA FCC EN MATIÈRE DE matière de radio/TV. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Nous, Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstraße 5, 71636 Louisbourg, Mise en garde de la FCC Allemagne, déclarons sous notre entière responsabilité que l’appareil Tout changement ou modification n’ayant pas été...
Página 15
Conservare tutti i documenti per un uso successivo. Uso conforme alle disposizioni Il Porsche 911 Spotlight Classic è progettato come lampada da tavolo ed è adatto solo per uso privato. Note sulla sicurezza 12.
Página 16
2. Inserire la spina USB-C del cavo USB nella Porsche 911 Spotlight Classic. come smaltire gratuitamente i rifiuti. Serve sia alla protezione dell'ambiente e della salute, sia al risparmio di materie prime [rare] attraverso il riutilizzo Ricerca degli errori [riciclo].
Página 17
Conserve todos los documentos para su uso posterior. Uso previsto El Porsche 911 Spotlight Classic está diseñado como lámpara de sobremesa y es apto únicamente para el uso privado. Instrucciones de seguridad 11. Coloque el aparato siempre sobre una superficie plana, de modo que quede perpendicular a esta.
Página 18
(por ejemplo, sobre compatibilidad electromagnética o seguridad conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente. de los aparatos). 2. Conecte el conector USB-C del cable USB al Porsche 911 Spotlight Classic. Notas sobre la eliminación: Solución de problemas Según la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y...
Página 19
Si tiene más preguntas, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o con nuestra línea de atención al cliente: Teléfono: 0800 9000911 (fuera de Alemania +49 711 911 75550) Correo electrónico: contact@porsche-design.de Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstr. 5, 71636 Ludwigsburg/Alemania...
Página 20
Geef ook alle documentatie door wanneer u het product doorverkoopt aan derden. Bewaar alle documentatie voor later gebruik. Beoogd gebruik De Porsche 911 Spotlight Classic is ontworpen als tafellamp en is uitsluitend bedoeld voor niet commercieel gebruik. 12. Gebruik de Porsche 911 Spotlight Classic alleen voor het aangegeven doel.
Página 21
Bij netvoeding: Koppel de Porsche 911 Spotlight Classic als hij niet wordt gebruikt los van het Mocht u nog vragen hebben, neem dan contact op met uw erkende lichtnet om het stroomverbruik tot een minimum te beperken en zo de kosten distributeur of met onze servicehotline: te reduceren.
Página 22
że nie jest ona podłączona do zasilania elektrycznego wilgotnych pomieszczeniach. 4. Lampa 911 Spotlight Classic musi być cały czas sucha. Jeżeli zetknie się z 15. Nie należy patrzeć bezpośrednio na włączone źródło światła. cieczami, należy odłączyć ją od sieci elektrycznej, odczekać aż wyschnie i 16.
Página 23
[domowymi]. W razie potrzeby należy zwrócić 2. Włożyć wtyczkę USB-C kabla USB do lampy Porsche 911 Spotlight Classic. się do odpowiedzialnego przedsiębiorstwa zajmującego się usuwaniem odpadów lub do urzędu gminy/miasta w celu uzyskania informacji o możliwości Rozwiązywanie problemów...
Página 24
Všechny dokumenty si uschovejte pro pozdější použití. Použití v souladu s určeným účelem Porsche 911 Spotlight Classic je navrženo jako stolní lampa a je vhodné pouze pro soukromé použití. Bezpečnostní pokyny 14. Porsche 911 Spotlight Classic používejte pouze v interiéru. Nepoužívejte ho v blízkosti stříkající...
Página 25
Při provozu ze sítě: V případě dalších dotazů se obraťte na svého autorizovaného prodejce nebo na Pokud zařízení Porsche 911 Spotlight Classic nepoužíváte, odpojte jej od naši servisní linku: napájení, abyste snížili spotřebu energie na minimum a tím i náklady.
Página 26
необходимо передавать третьей стороне вместе с устройством. Сохраните документацию для последующего использования. Предполагаемое использование Porsche 911 Spotlight Classic – это настольная лампа, которая подходит только для индивидуального использования. Указания по технике безопасности 10. Не размещайте устройство близко к краю [стола или полки] во...
Página 27
Classic. Инструкции по утилизации: Устранение неполадок В соответствии с Директивой ЕС об отходах электрического и Если Porsche 911 Spotlight Classic не удается включить, проверьте электронного оборудования приборы, отмеченные символом следующее: , нельзя утилизировать вместе с муниципальными [бытовыми] - штекеры USB вставлены правильно, а кабель не поврежден.
Página 28
Декларация о соответствии: Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstr. 5, 71636 Людвигсбург/Германия, подтверждает, что лампа Porsche 911 Spotlight Classic соответствует Директиве 2014/30/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующей ссылке: https://qrco.de/bd8xyF Служебные примечания: Данный продукт прошел проверку качества и...
Página 32
장치를 설정, 작동, 청소 또는 폐기하는 모든 사람을 위한 것입니다. 제품을 제3자에게 전달할 때 모든 문서도 건네주십시오. 나중에 사용할 수 있도록 모든 문서를 보관하십시오. 용도 Porsche 911 Spotlight Classic은 테이블 램프로 디자인되었으며 개인 용도로만 사용하기에 적합합니다. 안전 정보 확인하십시오. 장치나 액세서리가 손상되면 더 이상 사용하지...
Página 33
문제 해결 추가 질문이 있는 경우 공인 대리점 또는 다음의 서비스 핫라인으로 Porsche 911 Spotlight Classic을 켤 수 없는 경우 다음 사항을 문의하십시오. 확인하십시오. 전화: 0800 9000911 [독일 외 지역 +49 711 911 75550] - USB 플러그가 올바르게 삽입되어 있고 케이블이 손상되지 않았는가.
Página 40
свързващ кабел не са повредени. Повредени устройства или пазете децата от продукта. повредени аксесоари не трябва да се използват повече. 2. Моля, пазете Porsche 911 Spotlight Classic от вода или други 14. Използвайте Porsche 911 Spotlight Classic само на закрито. Не течности.
Página 41
2. Hold Porsche 911 Spotlight Classic væk fra vand eller andre væsker. kan påvirke sikkerheden. I så fald bortfalder garantien. 3. Hvis du skal rengøre Porsche 911 Spotlight Classic, skal du sørge for, at 17. Vedligeholdelses- og reparationsarbejde må kun udføres af kvalificeret den ikke er tilsluttet strømforsyningen.
Página 42
Sellisel juhul muutub garantii kehtetuks. vedelikutest. 17. Hooldus- ja remonditöid tohivad teha ainult kvalifitseeritud ja 3. Kui teil on vaja puhastada Porsche 911 Spotlight Classic, veenduge, et see kvalifitseeritud isikud või spetsiaalsed töökojad. ei ole ühendatud vooluvõrku. 18. Hooldus- ja remonditöid tohivad teha ainult kvalifitseeritud ja 4.
Página 43
Säilytä kaikki asiakirjat turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten.. Turvallisuusohjeet HUOMIO! 14. Käytä Porsche 911 Spotlight Classic vain sisätiloissa. Älä käytä sitä 1. Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa pakkausmateriaalin kanssa. roiskuvan veden lähellä tai kosteissa tiloissa. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisvaaran. Lapset aliarvioivat 15.
Página 44
βεβαιωθείτε ότι δεν είναι συνδεδεμένο με την παροχή ρεύματος. πιτσιλάει ή σε χώρους με υγρασία. 4. κρατήστε την Porsche 911 Spotlight Classic στεγνή. Εάν έχει έρθει 15. Μην κοιτάτε απευθείας τη λάμπα όταν είναι ενεργοποιημένη. σε επαφή με υγρά, αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος, 16.
Página 45
Treoracha sábháilteachta DANGER! 14. Ná húsáid ach an Porsche 911 Spotsolas clasaiceach i seomraí dúnta. Ná 1. Ná fág leanaí gan aire leis an ábhar pacáistithe. Tá baol plúchadh ó ábhar húsáid é in aice le splancscáileán uisce nó i seomraí tais.
Página 46
4. Držite Porsche 911 Spotlight Classic suhim. Ako je došao u dodir s 19. Kada se ne koristi, uvijek čuvajte predmet na suhom i čistom mjestu na tekućinama, isključite ga iz napajanja, pustite da se osuši i očistite sobnoj temperaturi, izvan izravnog sunčevog svjetla i izvan dohvata djece.
Página 47
19. Kad izstrādājums netiek lietots, vienmēr uzglabājiet to sausā un tīrā vietā 4. Saglabāt Porsche 911 Spotlight Classic sausu. Ja tas ir nonācis saskarē ar istabas temperatūrā, ārpus tiešiem saules stariem un bērniem nepieejamā šķidrumiem, atvienojiet to no barošanas avota, ļaujiet tam nožūt un notīriet vietā.
Página 48
2. Saugokite Porsche 911 Spotlight Classic nuo vandens ar kitų skysčių. 18. Neuždenkite lempos jokiais daiktais. Per didelis karštis gali sukelti gaisrą. 3. Jei reikia išvalyti Porsche 911 Spotlight Classic, įsitikinkite, kad jis nėra 19. Nenaudojamą gaminį visada laikykite sausoje ir švarioje vietoje, kambario prijungtas prie maitinimo šaltinio.
Página 49
F'dan il-każ il-garanzija tiskadi. jew likwidi oħra. 17. Ħalli biss li jsir xogħol ta' manutenzjoni u tiswija minn persuni kompetenti u 3. Jekk għandek bżonn tnaddaf il-Porsche 911 Spotlight Classic, kun żgur li kompetenti jew workshops speċjalizzati. ma tkunx imqabbda mal-provvista tal-enerġija.
Página 50
Os dispositivos danificados ou acessórios danificados não devem 2. Por favor manter o Porsche 911 Spotlight Classic longe de água ou outros continuar a ser utilizados. líquidos.
Página 51
Țineți întotdeauna copiii departe de să mai fie utilizate. produs. 14. Utilizați Porsche 911 Spotlight Classic numai în interior. Nu îl utilizați în 2. Vă rugăm să păstrați Porsche 911 Spotlight Classic departe de apă sau apropierea stropilor de apă sau în încăperi umede.
Página 52
2. Håll Porsche 911 Spotlight Classic borta från vatten eller andra vätskor. kompetenta personer eller av specialiserade verkstäder. 3. Om du behöver rengöra Porsche 911 Spotlight Classic, se till att den inte 18. Täck inte armaturen med föremål. Överdriven värmeutveckling kan leda till är ansluten till strömförsörjningen.
Página 53
V takom prípade záruka stráca platnosť. tekutín. 17. Údržbu a opravy by mali vykonávať len kvalifikované a odborne spôsobilé 3. Ak potrebujete vyčistiť Porsche 911 Spotlight Classic, uistite sa, že nie je osoby alebo špecializované dielne. pripojený k napájaniu.
Página 54
15. Ko je svetilka vklopljena, je ne glejte neposredno. priključen na napajanje. 4. Ohranite Porsche 911 Spotlight Classic suh. Če je prišel v stik s 16. Izdelka ne spreminjajte. Nedovoljene spremembe lahko zmanjšajo varnost. V tem primeru garancija preneha veljati.
Página 55
Mindig tartsa távol a gyermekeket a terméktől. 15. Bekapcsolt állapotban ne nézzen közvetlenül a lámpába. 2. Kérjük, tartsa a Porsche 911 Spotlight Classic készüléket távol a víztől 16. Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Az engedély nélküli vagy más folyadékoktól.