Descargar Imprimir esta página
Porsche 911 Spotlight Classic Instrucciones
Porsche 911 Spotlight Classic Instrucciones

Porsche 911 Spotlight Classic Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 911 Spotlight Classic:

Publicidad

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Instructions Utilisation Instruzioni Handleiding Instrucciones
Руководство Obsługa Ovládání
取扱説明書 说明 사용설명서

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Porsche 911 Spotlight Classic

  • Página 1 Bedienungsanleitung Instructions Utilisation Instruzioni Handleiding Instrucciones Руководство Obsługa Ovládání 取扱説明書 说明 사용설명서...
  • Página 2 Inhalt: Deutsch ......6 English ....... 9 Français......12 Italiano ......15 Español......17 Nederlands ....... 20 Polski ......... 22 Česky ......... 24 Русский......26 日本語 ......29 한국어 ......32 中國人 ......34 български ..... 40 Dansk ......... 41 Eesti keel ......
  • Página 6 Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bewahren Sie alle Unterlagen für die spätere Nutzung auf. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Porsche 911 Spotlight Classic ist als Tischlampe konzipiert und ausschließlich für den privaten Gebrauch geeignet. Sicherheitshinweise 11.
  • Página 7 Gewährleistungszeit von 24 Monaten Allgemeine Hinweise ab Kaufdatum versehen. Bitte bewahren Sie den Rechnungsbeleg als Netzbetrieb: Kaufnachweis auf. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Trennen Sie das Porsche 911 Spotlight Classic bei Nichtgebrauch von der den Händler des Produktes.
  • Página 8 Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Fachhändler oder kontaktieren Sie unsere Service-Hotline: Telefon: 0800 9000911 [außerhalb Deutschlands +49 711 911 75550] E-Mail: contact@porsche-design.de Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstr. 5, 71636 Ludwigsburg/Germany...
  • Página 9 The operating instructions are intended for any person who sets up, operates, cleans or disposes of the device. You must include all the documents if you transfer the product to a third party. Intended use The Porsche 911 Spotlight Classic is a table lamp and is suitable only for private use. Safety information 12. The Porsche 911 Spotlight Classic must be used only for the stated purpose.
  • Página 10 2. Insert the USB-C plug, on the USB cable, into the Porsche 911 Spotlight about free disposal. It serves both environmental and health protection and the Classic.
  • Página 11 COMPATIBILTY We, Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstraße 5, 71636 Ludwigsburg, Germany, declare under our sole responsibility that the device Porsche 911 Spotlight Classic WAP0505200PSPL, to which this declaration relates, complies Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 12 à des tiers. Conservez tous les documents pour une utilisation ultérieure. Utilisation conforme La Porsche 911 Spotlight Classic est conçue comme une lampe de table et convient exclusivement à un usage privé. Informations sur la sécurité...
  • Página 13 Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements 2. Branchez la fiche USB-C du câble USB sur la Porsche 911 Spotlight Classic. électriques et électroniques (DEEE), les appareils marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux [ordures ménagères].
  • Página 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES DE LA FCC EN MATIÈRE DE matière de radio/TV. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Nous, Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstraße 5, 71636 Louisbourg, Mise en garde de la FCC Allemagne, déclarons sous notre entière responsabilité que l’appareil Tout changement ou modification n’ayant pas été...
  • Página 15 Conservare tutti i documenti per un uso successivo. Uso conforme alle disposizioni Il Porsche 911 Spotlight Classic è progettato come lampada da tavolo ed è adatto solo per uso privato. Note sulla sicurezza 12.
  • Página 16 2. Inserire la spina USB-C del cavo USB nella Porsche 911 Spotlight Classic. come smaltire gratuitamente i rifiuti. Serve sia alla protezione dell'ambiente e della salute, sia al risparmio di materie prime [rare] attraverso il riutilizzo Ricerca degli errori [riciclo].
  • Página 17 Conserve todos los documentos para su uso posterior. Uso previsto El Porsche 911 Spotlight Classic está diseñado como lámpara de sobremesa y es apto únicamente para el uso privado. Instrucciones de seguridad 11. Coloque el aparato siempre sobre una superficie plana, de modo que quede perpendicular a esta.
  • Página 18 (por ejemplo, sobre compatibilidad electromagnética o seguridad conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente. de los aparatos). 2. Conecte el conector USB-C del cable USB al Porsche 911 Spotlight Classic. Notas sobre la eliminación: Solución de problemas Según la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y...
  • Página 19 Si tiene más preguntas, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o con nuestra línea de atención al cliente: Teléfono: 0800 9000911 (fuera de Alemania +49 711 911 75550) Correo electrónico: contact@porsche-design.de Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstr. 5, 71636 Ludwigsburg/Alemania...
  • Página 20 Geef ook alle documentatie door wanneer u het product doorverkoopt aan derden. Bewaar alle documentatie voor later gebruik. Beoogd gebruik De Porsche 911 Spotlight Classic is ontworpen als tafellamp en is uitsluitend bedoeld voor niet commercieel gebruik. 12. Gebruik de Porsche 911 Spotlight Classic alleen voor het aangegeven doel.
  • Página 21 Bij netvoeding: Koppel de Porsche 911 Spotlight Classic als hij niet wordt gebruikt los van het Mocht u nog vragen hebben, neem dan contact op met uw erkende lichtnet om het stroomverbruik tot een minimum te beperken en zo de kosten distributeur of met onze servicehotline: te reduceren.
  • Página 22 że nie jest ona podłączona do zasilania elektrycznego wilgotnych pomieszczeniach. 4. Lampa 911 Spotlight Classic musi być cały czas sucha. Jeżeli zetknie się z 15. Nie należy patrzeć bezpośrednio na włączone źródło światła. cieczami, należy odłączyć ją od sieci elektrycznej, odczekać aż wyschnie i 16.
  • Página 23 [domowymi]. W razie potrzeby należy zwrócić 2. Włożyć wtyczkę USB-C kabla USB do lampy Porsche 911 Spotlight Classic. się do odpowiedzialnego przedsiębiorstwa zajmującego się usuwaniem odpadów lub do urzędu gminy/miasta w celu uzyskania informacji o możliwości Rozwiązywanie problemów...
  • Página 24 Všechny dokumenty si uschovejte pro pozdější použití. Použití v souladu s určeným účelem Porsche 911 Spotlight Classic je navrženo jako stolní lampa a je vhodné pouze pro soukromé použití. Bezpečnostní pokyny 14. Porsche 911 Spotlight Classic používejte pouze v interiéru. Nepoužívejte ho v blízkosti stříkající...
  • Página 25 Při provozu ze sítě: V případě dalších dotazů se obraťte na svého autorizovaného prodejce nebo na Pokud zařízení Porsche 911 Spotlight Classic nepoužíváte, odpojte jej od naši servisní linku: napájení, abyste snížili spotřebu energie na minimum a tím i náklady.
  • Página 26 необходимо передавать третьей стороне вместе с устройством. Сохраните документацию для последующего использования. Предполагаемое использование Porsche 911 Spotlight Classic – это настольная лампа, которая подходит только для индивидуального использования. Указания по технике безопасности 10. Не размещайте устройство близко к краю [стола или полки] во...
  • Página 27 Classic. Инструкции по утилизации: Устранение неполадок В соответствии с Директивой ЕС об отходах электрического и Если Porsche 911 Spotlight Classic не удается включить, проверьте электронного оборудования приборы, отмеченные символом следующее: , нельзя утилизировать вместе с муниципальными [бытовыми] - штекеры USB вставлены правильно, а кабель не поврежден.
  • Página 28 Декларация о соответствии: Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstr. 5, 71636 Людвигсбург/Германия, подтверждает, что лампа Porsche 911 Spotlight Classic соответствует Директиве 2014/30/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующей ссылке: https://qrco.de/bd8xyF Служебные примечания: Данный продукт прошел проверку качества и...
  • Página 29 11. 常に水平な面を選んでください。機器は垂直に配置す うにご注意ください。 る必要があります。 3. Porsche 911 Spotlight Classic を洗浄する場合は、電源 12. Porsche 911 Spotlight Classic は、指定された目的以外 に接続されていないことを確認してください。 には使用しないでください 4. Porsche 911 Spotlight Classic を濡らさないようにして 13. 破損した Porsche 911 Spotlight Classic は絶対に使用し ください。液体に触れた場合は、電源から外し、乾燥 ないでください。 使用する電源と供給ケーブルが損傷 させてから表面を洗浄してください。 していないことを確認してください。破損した機器や 5. 制御部、接続部、ケーブルに力を加えないでくださ 付属品が使用できなくなる場合があるため、使用前に い。...
  • Página 30 入力(USB-C):5 V/1 A した清潔な場所で、子供の手の届かないところに保管 色温度:3500 K してください。 光束:最小 140 lm @350 mA この機器は、身体的、感覚的、精神的能力が低下してい LED交換モジュールは、ポルシェから のみ購入可能です。 る、または知識や経験が不足している人(子供を含む) 一般的な注意事項 が、安全に関する責任者の監督下にあるか、その責任者か ら機器の使用方法について指示を受けていない限り、使用 主電源操作: することを意図したものではありません。怪我をするおそ Porsche 911 Spotlight Classic を使用しないときは電源か れがあります。 ら外し、消費電力を最小限に抑えることでコストを削減し ます。 接続方法 電源は、DC5V、1A以上の市販のUSB電源ユニット 廃棄物の処理について (同梱されていません)をご使用ください。 不要になった製品は、一般家庭ごみと一緒に出さないでく 1. USBケーブルのUSB-Aプラグを電源ユニットに接続し、 ださい。 電源ユニットを主電源に差し込みます。 廃棄物を適切に処理することで、環境や人体に悪影響を及 2. USBケーブルのUSB-Cプラグを Porsche 911 Spotlight ぼす可能性を回避することができます。...
  • Página 31 間が付与されています。購入の証明となるレシートを保管 してください。保証請求の場合は、製品販売店にご連絡く ださい。 その他、ご不明な点がございましたら、正規販売店または 弊社サービスホットラインまでお問い合わせください。 電話番号:0800 9000911 [ドイツ国外 +49 711 911 75550] 電子メール:Contact@porsche-design.de Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstr.5, 71636 Ludwigsburg/Germany ポルシェジャパン株式会社 〒105-6329 東京都港区虎ノ門1-23-1  虎ノ門ヒルズ森タワー29階 +81-(0)3-5511-6900...
  • Página 32 장치를 설정, 작동, 청소 또는 폐기하는 모든 사람을 위한 것입니다. 제품을 제3자에게 전달할 때 모든 문서도 건네주십시오. 나중에 사용할 수 있도록 모든 문서를 보관하십시오. 용도 Porsche 911 Spotlight Classic은 테이블 램프로 디자인되었으며 개인 용도로만 사용하기에 적합합니다. 안전 정보 확인하십시오. 장치나 액세서리가 손상되면 더 이상 사용하지...
  • Página 33 문제 해결 추가 질문이 있는 경우 공인 대리점 또는 다음의 서비스 핫라인으로 Porsche 911 Spotlight Classic을 켤 수 없는 경우 다음 사항을 문의하십시오. 확인하십시오. 전화: 0800 9000911 [독일 외 지역 +49 711 911 75550] - USB 플러그가 올바르게 삽입되어 있고 케이블이 손상되지 않았는가.
  • Página 34 至少DC 5 V, 1 A。 10. 為防止設備掉落,請不要放置於[桌子或書架]邊緣。必要時,對設 1. 將USB數據線上的 USB-A 插頭與電源組件相連,然後將電源組件 備進行防傾倒加固。 插入電源插座。 11. 始終保證表面平整。確保設備垂直放置。 2. 將USB數據線上的USB-C插頭插入Porsche 911 Spotlight經典款上。 12. Porsche 911 Spotlight經典款僅用於指定目的。 13. 如Porsche 911 Spotlight 經典款有損壞,請勿使用。確保電源和 故障檢修 電線完好無損。如設備或配件出現損壞,請勿繼續使用,確保安全 如無法開啟Porsche 911 Spotlight 經典款,請檢查: 後,方可重新投入使用。 - 是否正確插入USB介面,接線是否完好。 14. Porsche 911 Spotlight經典款僅適用於室內環境。請勿將設備靠近 - 是否與其他設備共用電源,且工作電壓低於最低電壓...
  • Página 35 Porsche 911 Spotlight 經典款不使用時,請斷開電源,減少用電量, 降低成本。 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影 响。 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。 服務說明 本產品已通過品質檢驗,提供自購買日後24個月的質保。請妥善保管好 收據,可作為購物憑證。如果需要質保索賠,請聯繫產品經銷商。 如有其他問題,請聯繫您的授權經銷商或撥打客服熱線: 電話:0800 9000911 [非德國 +49 711 911 75550] 電子郵件:contact@porsche-design.de Porsche Lifestyle GmbH & Co. KG, Grönerstr. 5, 71636 Ludwigsburg/Germany 保时捷 (中国) 汽车销售有限公司 保时捷(中国)汽车有限公司 中国(上海)自由贸易试验区世纪大道826号17层 +86 021-6156 5911 200127...
  • Página 36 SJ/T 11364-2014 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 - Hazardous Substances 部件名称 鉛(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Part Name (CrVI) (PBBs) (PBDEs) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ Housing 电路板组件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Circuit board components 电源线 ○ ○ ○...
  • Página 37 只能将设备水平放置在灯座的橡胶表面上。 1. 将 USB 电缆上的 USB-A 插头连接到电源装置,并将电源装置插入 10. 为防止设备掉落,切勿将其放在[桌子或架子的边缘]边缘附近。如 电源插座。 果有必要,请固定好设备,防止其掉落。 2. 将 USB 线上的 USB-C 插头插入 Porsche 911 Spotlight 经典款。 11. 始终选择一个水平的表面。该设备必须垂直放置。 12. 只能将 Porsche 911 Spotlight 经典款用于指定用途。 故障排除 13. 切勿使用损坏的 Porsche 911 Spotlight 经典款。确保所使用的电 如果无法打开 Porsche 911 Spotlight 经典款,请检查...
  • Página 38 在不使用时,断开 Porsche 911 Spotlight 经典款电源,以保持最低的 电力消耗,从而减少成本。 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影 响。 具体的处理方法请遵循当地的规章制。 维护说明 该产品经过质量检测,并提供法律规定的24个月的保修期,从购买之 日起计算。请保留您的收据作为购买证明。如需质保索赔,请联系产 品经销商。 如有更多疑问,请联系你的授权经销商或联系我们的服务热线。 电话。0800 9000911 [德国以外地区:+49 711 911 75550] 电子邮件。contact@porsche-design.de Porsche Lifestyle GmbH & Co.KG, Grönerstr.5, 71636 Ludwigsburg/Germany 保时捷 (中国) 汽车销售有限公司 保时捷(中国)汽车有限公司 中国(上海)自由贸易试验区世纪大道826号17层 +86 021-6156 5911 200127...
  • Página 39 SJ/T 11364-2014 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 - Hazardous Substances 部件名称 鉛(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Part Name (CrVI) (PBBs) (PBDEs) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ Housing 电路板组件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Circuit board components 电源线 ○ ○ ○...
  • Página 40 свързващ кабел не са повредени. Повредени устройства или пазете децата от продукта. повредени аксесоари не трябва да се използват повече. 2. Моля, пазете Porsche 911 Spotlight Classic от вода или други 14. Използвайте Porsche 911 Spotlight Classic само на закрито. Не течности.
  • Página 41 2. Hold Porsche 911 Spotlight Classic væk fra vand eller andre væsker. kan påvirke sikkerheden. I så fald bortfalder garantien. 3. Hvis du skal rengøre Porsche 911 Spotlight Classic, skal du sørge for, at 17. Vedligeholdelses- og reparationsarbejde må kun udføres af kvalificeret den ikke er tilsluttet strømforsyningen.
  • Página 42 Sellisel juhul muutub garantii kehtetuks. vedelikutest. 17. Hooldus- ja remonditöid tohivad teha ainult kvalifitseeritud ja 3. Kui teil on vaja puhastada Porsche 911 Spotlight Classic, veenduge, et see kvalifitseeritud isikud või spetsiaalsed töökojad. ei ole ühendatud vooluvõrku. 18. Hooldus- ja remonditöid tohivad teha ainult kvalifitseeritud ja 4.
  • Página 43 Säilytä kaikki asiakirjat turvallisessa paikassa myöhempää käyttöä varten.. Turvallisuusohjeet HUOMIO! 14. Käytä Porsche 911 Spotlight Classic vain sisätiloissa. Älä käytä sitä 1. Älä koskaan jätä lapsia ilman valvontaa pakkausmateriaalin kanssa. roiskuvan veden lähellä tai kosteissa tiloissa. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisvaaran. Lapset aliarvioivat 15.
  • Página 44 βεβαιωθείτε ότι δεν είναι συνδεδεμένο με την παροχή ρεύματος. πιτσιλάει ή σε χώρους με υγρασία. 4. κρατήστε την Porsche 911 Spotlight Classic στεγνή. Εάν έχει έρθει 15. Μην κοιτάτε απευθείας τη λάμπα όταν είναι ενεργοποιημένη. σε επαφή με υγρά, αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος, 16.
  • Página 45 Treoracha sábháilteachta DANGER! 14. Ná húsáid ach an Porsche 911 Spotsolas clasaiceach i seomraí dúnta. Ná 1. Ná fág leanaí gan aire leis an ábhar pacáistithe. Tá baol plúchadh ó ábhar húsáid é in aice le splancscáileán uisce nó i seomraí tais.
  • Página 46 4. Držite Porsche 911 Spotlight Classic suhim. Ako je došao u dodir s 19. Kada se ne koristi, uvijek čuvajte predmet na suhom i čistom mjestu na tekućinama, isključite ga iz napajanja, pustite da se osuši i očistite sobnoj temperaturi, izvan izravnog sunčevog svjetla i izvan dohvata djece.
  • Página 47 19. Kad izstrādājums netiek lietots, vienmēr uzglabājiet to sausā un tīrā vietā 4. Saglabāt Porsche 911 Spotlight Classic sausu. Ja tas ir nonācis saskarē ar istabas temperatūrā, ārpus tiešiem saules stariem un bērniem nepieejamā šķidrumiem, atvienojiet to no barošanas avota, ļaujiet tam nožūt un notīriet vietā.
  • Página 48 2. Saugokite Porsche 911 Spotlight Classic nuo vandens ar kitų skysčių. 18. Neuždenkite lempos jokiais daiktais. Per didelis karštis gali sukelti gaisrą. 3. Jei reikia išvalyti Porsche 911 Spotlight Classic, įsitikinkite, kad jis nėra 19. Nenaudojamą gaminį visada laikykite sausoje ir švarioje vietoje, kambario prijungtas prie maitinimo šaltinio.
  • Página 49 F'dan il-każ il-garanzija tiskadi. jew likwidi oħra. 17. Ħalli biss li jsir xogħol ta' manutenzjoni u tiswija minn persuni kompetenti u 3. Jekk għandek bżonn tnaddaf il-Porsche 911 Spotlight Classic, kun żgur li kompetenti jew workshops speċjalizzati. ma tkunx imqabbda mal-provvista tal-enerġija.
  • Página 50 Os dispositivos danificados ou acessórios danificados não devem 2. Por favor manter o Porsche 911 Spotlight Classic longe de água ou outros continuar a ser utilizados. líquidos.
  • Página 51 Țineți întotdeauna copiii departe de să mai fie utilizate. produs. 14. Utilizați Porsche 911 Spotlight Classic numai în interior. Nu îl utilizați în 2. Vă rugăm să păstrați Porsche 911 Spotlight Classic departe de apă sau apropierea stropilor de apă sau în încăperi umede.
  • Página 52 2. Håll Porsche 911 Spotlight Classic borta från vatten eller andra vätskor. kompetenta personer eller av specialiserade verkstäder. 3. Om du behöver rengöra Porsche 911 Spotlight Classic, se till att den inte 18. Täck inte armaturen med föremål. Överdriven värmeutveckling kan leda till är ansluten till strömförsörjningen.
  • Página 53 V takom prípade záruka stráca platnosť. tekutín. 17. Údržbu a opravy by mali vykonávať len kvalifikované a odborne spôsobilé 3. Ak potrebujete vyčistiť Porsche 911 Spotlight Classic, uistite sa, že nie je osoby alebo špecializované dielne. pripojený k napájaniu.
  • Página 54 15. Ko je svetilka vklopljena, je ne glejte neposredno. priključen na napajanje. 4. Ohranite Porsche 911 Spotlight Classic suh. Če je prišel v stik s 16. Izdelka ne spreminjajte. Nedovoljene spremembe lahko zmanjšajo varnost. V tem primeru garancija preneha veljati.
  • Página 55 Mindig tartsa távol a gyermekeket a terméktől. 15. Bekapcsolt állapotban ne nézzen közvetlenül a lámpába. 2. Kérjük, tartsa a Porsche 911 Spotlight Classic készüléket távol a víztől 16. Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Az engedély nélküli vagy más folyadékoktól.
  • Página 56 CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Este manual también es adecuado para:

Wap0505200pspl