HD7806, HD7803,
HD6556, HD6555,
HD6554, HD6553,
HD6552
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
>75% recycled paper
All rights reserved
>75% papier recyclé
3000.037.4438.3 (07/2021)
HD6555
HD6556
HD6555
HD6554
1
1
1
1
2
3
4
1
5
1
6
1
1
1
1
7
8
9
3000_037_4438_3_LF_A6_v3.indd 1-5
3000_037_4438_3_LF_A6_v3.indd 1-5
1
2
3
4
5
6
7
7
HD6556
HD6556
Introduction
HD6555
HD6555
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the
HD6554
HD6554
support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
This new SENSEO® machine (HD6554, HD6555, HD6556) offers you more choice
with Intensity Select. Next to the long, smooth SENSEO® coffee you can also brew
a strong, smaller SENSEO® coffee by simply pressing the button twice.
Clean cold water
Use clean cold water every day. If you have not used the machine for 1 day,
you have to flush it with clean cold water before you use it again. To flush
the machine, fill the water reservoir with clean cold water, place a bowl or
2 cups under the spout and press the 2-cup button a few times to brew hot
water until the water reservoir is empty.
Fresh coffee pods
Use the SENSEO® coffee pods that have been specially developed for your
SENSEO® coffee machine for a full, round taste. SENSEO® coffee pods stay fresh
1
2
3
longer when you store them in a storage container.
A clean machine
Clean and descale the Philips SENSEO® coffee machine every 3 months.
For more information on why it is important to descale, how to descale or which
descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo.
Important safety information
Read this user manual carefully before you use the machine and save it for
future reference.
Danger
4
5
-
Warning
-
-
-
-
-
-
-
3M
-
-
1 L
1
2
3
Caution
-
1 L
-
1 L
-
-
-
4
5
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
8
9
-
3-5×
-
-
-
Compliance with standards
10
11
12
This Philips machine complies with all applicable standards and regulations
1-2×
regarding exposure to electromagnetic fields.
The energy consumption of this machine in off mode is less than 0.5 Watt.
This means that this machine complies with European Directive 2009/125/EC,
which sets the ecological design requirements for energy-using products.
Frost-free storage
If the coffee machine has already been used and therefore has been flushed
with water, it may only be used and stored in a frost-free place to prevent it from
becoming damaged.
Ordering accessories
1 L
13
14
15
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories
or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
Warranty and support
1 L
1 L
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read
the international warranty leaflet.
Recycling
-
-
16
17
18
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with
the machine. If you are unable to solve the problem with the information below,
visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Center in your country.
19
20
21
3-5×
22
23
24
1-2×
25
1
×
2
26
27
28
29
30
31
English
Never immerse the machine in water or any other liquid.
Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to the
local mains voltage before you connect the machine.
Always put the plug in an earthed wall socket.
Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is
damaged.
Always unplug the machine before you clean it.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service
center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
This machine can be used by children aged from 8 years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
Flush the machine before first use. After the flushing cycle (which only takes
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the machine in a safe way and if they understand the
approx. 2 minutes), the machine is ready for brewing coffee.
hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
Keep the machine, its accessories and its cord out of the reach of children
aged less than 8 years.
It is possible to brew even shorter stronger cups of coffee by double pressing the
Children shall not play with the machine.
1-cup or 2-cup button.
Always return the machine to a service center authorized by Philips for examination
or repair. Do not attempt to repair the machine yourself, otherwise your warranty
becomes invalid.
To brew a special coffee, place a cappuccino pod, a hot chocolate pod or
After unpacking the machine, never put the machine on its side. Always keep
it in upright position, also during transport.
another special coffee pod in the 2-cup pod holder and press the 1-cup button.
Never put normal ground coffee or use torn pods in the pod holder, as this
causes it to become blocked.
Do not use the machine in combination with a transformer, as this could
cause hazardous situations.
Do not use the machine in combination with water softeners based on sodium
Descale the machine at least every 3 months. Use liquid SENSEO® descaler only. The
exchange.
descaling procedure consists of two descaling cycles and two flushing cycles. Each
Always put the machine on a flat and stable surface.
cycle lasts 5 minutes. Fill a jug with 1 liter of water, pour one half of the bottle in the
Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven, heater
jug and then pour the descaling mixture in the water reservoir. Press the 2-cup button
or similar source of heat.
several times until all descaling mixture is used up. You have to use 1 jug of descaling
Do not place the machine in a cabinet when in use.
mixture for each descaling cycle. Use the 1-cup pod holder with a used pod or the
Never let the machine operate unattended.
thin descaling filter during the first descaling cycle and use the 2-cup pod holder with
Do not use the machine at altitudes higher than 2200 meters above sea level.
a used pod or the thick descaling filter during the second descaling cycle. Fill the
Do not use or store the machine at a temperature below 0 °C. Water left in the
water reservoir with fresh water and press the 2-cup button several times until the
machine may freeze and cause damage.
water reservoir is empty. Repeat this for the second flushing cycle. Do not interrupt
Never flush the machine or let it brew coffee when the spout is not in place.
the descaling cycles and do not switch off the machine before you have performed
Never pour any other liquid than clean cold water into the water reservoir.
the two flushing cycles. Throw used pods or descaling filters away after use. For more
Flush the machine with fresh water before you use it for the first time. This
information on why it is important to descale, when to descale and how to descale or
causes the system to fill with water, which is essential for the machine to work
which descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo.
properly.
Descale the machine at least every 3 months. If you do not descale the
machine regularly, it may stop working properly. In this case, repair is not
covered by your warranty.
Never interrupt the descaling process.
The appliance switches off automatically after 30 minutes. Appliances with this
Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric
logo
acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These
descaling agents may damage your coffee machine.
The machine is intended for normal household use only. It is not intended
for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other
work environments, nor is it intended to be used by clients in hotels, motels,
bed and breakfasts and other residential environments.
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die
Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren. Diese neue SENSEO® Kaffeemaschine
(HD6554, HD6555, HD6556) bietet Ihnen eine größere Vielfalt dank Intensitätsauswahl.
Neben dem langen, weichen SENSEO® Kaffee können Sie einen starken, kleineren
SENSEO® Kaffee zubereiten, indem Sie die Taste einfach zweimal drücken.
Sauberes kaltes Wasser
Verwenden Sie täglich sauberes kaltes Wasser. War die Maschine über 1 Tag nicht
in Gebrauch, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen sauberes kaltes Wasser
durchlaufen. Um die Maschine durchzuspülen, füllen Sie den Wassertank mit
sauberem kaltem Wasser, stellen Sie eine Schüssel oder zwei Tassen unter den
Auslauf, und drücken Sie mehrmals die 2-Tassen- Taste, damit heißes Wasser
durchläuft, bis der Wassertank leer ist.
Frische Kaffeepads
Verwenden Sie die speziell für Ihre SENSEO® Kaffeemaschine entwickelten
SENSEO® Kaffeepads für ein weiches, volles Aroma. SENSEO®-Kaffeepads bleiben
länger frisch, wenn Sie sie in einem verschließbaren Behälter aufbewahren.
Ein sauberes Gerät
Reinigen und entkalken Sie die Philips SENSEO® Kaffeemaschine alle 3 Monate.
Weitere Informationen über die Wichtigkeit des Entkalkens, Anweisungen
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
zum Entkalken oder den richtigen Entkalker finden Sie auf unserer Website
household waste (Fig. 1).
www.philips.com/descale-senseo.
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-
Warnhinweis
Problem
Possible cause
Solution
-
My coffee cup
You did not flush the
Always flush the machine before
overflows with
machine before first
first use.
-
cold coffee
use.
-
The indicator light
The machine is
If this takes longer than 2 minutes,
-
flashes slowly.
heating up.
contact the Philips Consumer Care
Center in your country
-
The indicator light
There is not enough
Fill the water reservoir and make
flashes quickly.
water in the water
sure you place the water reservoir
reservoir
properly into the machine.
-
The float in the water
Empty the water reservoir and shake
reservoir may be
it a few times to release the float.
stuck.
Clean the water reservoir with hot
water and some washing-up liquid or
-
in the dishwasher.
The coffee is not
You need to descale
Descale the machine according to
-
hot enough.
the machine.
the instructions.
-
The coffee
Do not use cups that
Use thin-walled cups.
temperature in
are too large.
Thin-walled cups absorb
Achtung
the cup decreases
less heat from the coffee than
quickly.
thick-walled cups.
-
You can preheat the coffee machine
and cup by brewing a cup of hot
-
water first without placing a coffee
pod in the pod holder.
-
Intensity select:
You have pressed
Pressing the coffee button twice
after pressing
the coffee button
to get a stronger coffee is possible
-
the coffee button
twice too fast or you
within a time frame of 3 seconds.
twice, I do not get
have waited longer
The LED light on the machine will
-
a stronger coffee.
than 3 seconds after
shine less bright if the programming
pressing the button
was successful.
-
for the first time.
-
I cannot open
A temporary vacuum
Switch off the coffee machine. Pull
-
the lid.
has developed under
up the lever and wait
-
the lid.
24 hours before you open the lid.
-
You may need to use some force.
-
Always make sure the pod holders
are clean and the sieve is not
-
clogged to prevent a vacuum.
The coffee
Perhaps the sieve in
If the sieve is clogged, use a
-
machine produces
the center of the pod
washing-up brush to unclog
less coffee than
holder is clogged.
the sieve. If you cannot unclog
-
before.
it properly with the washing-up
brush, put the pod holder in the
machine and descale the machine
-
according to the instructions.
Perhaps you have
This machine has Intensity Select. If
-
pressed the 1 or
you press the button twice, you get
-
2-cup button twice.
a smaller cup of stronger coffee.
I cannot close the
Perhaps a used
If this is the case, remove the used
lid properly.
coffee pod is
pod.
-
sticking to the water
distribution disk.
Einhaltung von Normen
The coffee is not
You may not have
Use 1 pod in combination with the
strong enough.
used the right number
1-cup pod holder and the 1-cup
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der
of pods or may have
button. Use 2 pods in combination
Exposition in elektromagnetischen Feldern.
pressed the wrong
with the 2-cup pod holder and the
Der Energieverbrauch dieser Maschine im ausgeschalteten Modus beträgt
button.
2-cup button.
weniger als 0,5 Watt. Das bedeutet, dass diese Maschine der EU-Richtlinie
2009/125/EC entspricht, die die ökologischen Designanforderungen für
The pod(s) may not
Place the coffee pod(s) properly
energieverbrauchende Produkte regelt.
have been placed
in the center of the pod holder, to
in the pod holder
prevent water from escaping along
Frostfreie Aufbewahrung
properly.
the edge of the pod(s). When you use
Wenn Sie das Gerät bereits in Gebrauch hatten, und es also schon mit Wasser
two coffee pods on top of each other,
durchgespült wurde, darf es nur an einem frostfreien Ort benutzt und aufbewahrt
make sure that the convex sides of
werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
both pods point downwards and
press the pods lightly into the pod
Bestellen von Zubehör
holder. Make sure that the coffee in
the pod is distributed evenly.
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-
and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch
You may have used
Place a new pod in the pod holder to
an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten
the same pod twice.
brew a fresh cup of coffee.
finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Perhaps you need a
If you prefer a more robust flavor,
Garantie und Support
different flavor.
SENSEO® coffee pods with a
stronger blend are available.
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website
unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
HD6554, HD6555,
Press the button twice to brew
HD6556: Use
one or two small cups of stronger
Recycling
intensity select.
coffee.
-
The coffee is too
Perhaps you need a
If you prefer a milder flavor,
strong.
different flavor.
SENSEO® coffee pods with a milder
1
blend are available.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
Perhaps you pressed
This machine has Intensity Select. If
the 1-cup or 2-cup
you press the button twice, you get
button twice.
a smaller cup of stronger coffee.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
Water leaks
You have not closed
Close the lid properly and lock the
from the coffee
the lid properly.
lever.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
machine.
You have not placed
Place the pod(s) properly in the
the pod(s) in the
center of the pod holder with the
Fehlerbehebung
holder correctly.
convex side pointing downwards,
as shown in the instructions.
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch
der Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden
You overfilled the
Do not fill the water reservoir
Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter:
water reservoir.
beyond the MAX level.
www.philips.com/support, und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen"
The sieve in the
Check the pod holder. If the sieve is
hinzu, oder wenden Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land.
center of the pod
clogged, use a washing-up brush to
holder may be
unclog the sieve. If you cannot clean
Problem
clogged.
it properly with the washing-up brush,
put the pod holder in the machine
Meine Kaffeetasse
and descale the machine according to
läuft mit kaltem
the instructions.
Kaffee über.
The sealing ring
Check if the sealing ring is stuck
Die Anzeige blinkt
may be stuck under
under the edge of the distribution
langsam.
the edge of the
disk. If it is, pull it out from under the
distribution disk.
distribution disk carefully.
Water drops on the
Check if the water drops on the
Die Anzeige blinkt
worktop may be
worktop are not the result of placing
schnell.
the result of placing
or removing the water reservoir or
the water reservoir
removing used coffee pods. Make
or removing used
sure that you do not remove the water
coffee pods.
reservoir when the coffee machine
is heating up. This may cause water
that normally ends up in the water
reservoir to leak out of the machine.
In all other cases, contact the
Philips Consumer Care Center
in your country.
Der Kaffee ist nicht
The machine has
Contact the Philips Consumer Care.
heiß genug.
been stored in a
Center in your country.
Die
room that was not
Kaffeetemperatur
frost-free.
geht in der Tasse
The appliance
Appliances with this logo
,
schnell zurück.
switches off
switch off automatically after 5
automatically after
minutes of inactivity to save energy.
5 minutes.
Flush before first use
Intensitätsauswah l:
Nach zweima-
ligem Drücken
der Kaffee-Taste,
erhalten ich keinen
stärkeren Kaffee.
Intensity Select (HD6556, HD6555, HD6554)
Ich kann den
Deckel nicht
öffnen.
Special coffees
Das Gerät
produziert weniger
2x descaling, 2x rinsing
Kaffee als zuvor.
Der Deckel
lässt sich nicht
ordnungsgemäß
schließen.
Der Kaffee ist nicht
stark genug.
Automatic shut-off.
, switch off automatically after 5 minutes of inactivity to save energy.
Deutsch
Der Kaffee ist zu
stark.
Wasser tropft aus
dem Gerät.
Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe am
Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Stecken Sie den Netzstecker immer in eine geerdete Steckdose.
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder
die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der
Steckdose.
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer
ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und
besondere Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beim Gebrauch des Geräts
beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen
wurden und die verbundenen Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer
sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren keinen Zugang zu der Maschine,
dem Zubehör und zum Kabel der Maschine haben.
Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips
Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da die
Garantie sonst verfällt.
Legen Sie die Maschine nach dem Auspacken nie auf der Seite ab. Halten Sie
sie stets aufrecht, auch beim Transport.
Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads
im Padhalter, da dies das Gerät verstopfen würde.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Transformator
betrieben werden.
Verwenden Sie in Verbindung mit Ihrer Kaffeemaschine keine natriumhaltigen
Wasserenthärtungsmittel.
Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche.
Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Warmhalteplatte, direkt neben einen
heißen Ofen, eine Heizung oder eine ähnliche Wärmequelle.
Die Maschine darf während der Benutzung nicht in einem Schrank platziert werden.
Das Gerät
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
schaltet sich
Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über 2200 m.
nach 5 Minuten
Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C. In der
automatisch aus.
Maschine verbleibendes Wasser kann gefrieren und Schäden verursachen.
Spülen Sie die Maschine nicht durch, und bereiten Sie keinen Kaffee zu,
solange der Kaffeeauslauf nicht eingesetzt ist.
Füllen Sie niemals eine andere Flüssigkeit als sauberes kaltes Wasser in den
Wassertank.
Spülen Sie die Kaffeemaschine mit frischem Wasser durch, bevor Sie sie das
Spülen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch. Nach dem Durchspülvorgang,
erste Mal verwenden. Dabei füllt sich das System mit Wasser. Dies ist für den
der ungefähr 2 Minuten in Anspruch nimmt, ist die Maschine zur Zubereitung von
ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine entscheidend.
Kaffee betriebsbereit.
Entkalken Sie die Maschine mindestens alle drei Monate. Wenn Sie die
Maschine nicht regelmäßig entkalken, arbeitet sie möglicherweise nicht mehr
richtig. In diesem Fall ist die Reparatur von der Garantie ausgeschlossen.
Unterbrechen Sie nie den Entkalkungsvorgang.
Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise
Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig). Diese Entkalker
Es ist möglich, kleine Tassen mit noch stärkerem Kaffee zuzubereiten.
könnten Ihre Kaffeepadmaschine beschädigen.
Drücken Sie dazu zweimal auf die 1- bzw. 2-Tassen-Taste.
Die Maschine ist nur für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Sie ist nicht für
die Verwendung in Umgebungen wie z. B. Personalküchen in Geschäften, Büros,
landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsumgebungen vorgesehen.
Ebenso ist sie nicht für die Nutzung durch Kunden in Hotels, Motels, Unterkünften
mit Frühstücksangebot oder anderen Unterkünften bestimmt.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden kann (Abb. 1).
Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in
Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Mögliche Ursache
Lösung
Sie haben die Maschine
Spülen Sie die Maschine vor dem
vor dem ersten Gebrauch
ersten Gebrauch immer durch.
nicht durchgespült.
Die Maschine heizt
Wenn dies mehr als 2 Minuten
sich auf.
in Anspruch nimmt, wenden Sie
sich an ein Philips Service-Center
in Ihrem Land.
Es befindet sich nicht
Füllen Sie den Wasserbehälter,
genug Wasser im
und vergewissern Sie sich, dass
Wasserbehälter.
Sie ihn ordnungsgemäß in die
Maschine einsetzen.
Der Schwimmer
Entleeren Sie den Wasserbehälter,
im Wasserbehälter
und schütteln Sie ihn einige Male,
ist möglicherweise
um den Schwimmer zu lösen.
eingeklemmt.
Reinigen Sie den Wasserbehälter
mit heißem Wasser und
etwas Spülmittel oder in der
Spülmaschine.
Sie müssen die
Entkalken Sie die Maschine
Maschine entkalken.
anhand der Anleitung.
Verwenden Sie keine
Verwenden Sie dünnwandige
Tassen, die zu groß
Tassen. Diese entziehen dem
sind.
Kaffee weniger Wärme als
dickwandige Tassen.
Sie können die Kaffeemaschine
und die Tasse durch vorheriges
Zubereiten einer Tasse heißen
Wassers vorwärmen, ohne ein
Kaffeepad in den Padhalter
einzusetzen.
Sie haben die Kaffee-
Das zweimalige Drücken der
Taste zu schnell
Kaffee-Taste, um einen stärkeren
hintereinander gedrückt
Kaffee zu erhalten, ist innerhalb
oder Sie haben länger
von 3 Sekunden möglich. Die LED-
als 3 Sekunden nach
Anzeige an der Maschine wird
dem ersten Drücken der
weniger hell leuchten, wenn die
Taste gewartet.
Programmierung erfolgreich war.
Unter dem Deckel
Schalten Sie die Kaffeemaschine
hat sich ein Vakuum
aus. Ziehen Sie den Hebel nach
gebildet.
oben, und warten Sie 24 Stunden,
bevor Sie den Deckel öffnen.
Möglicherweise müssen Sie etwas
Kraft aufwenden. Vergewissern
Sie sich immer, dass die Padhalter
sauber sind und das Sieb nicht
verstopft ist, um ein Vakuum zu
verhindern.
Das Sieb in der Mitte
Wenn das Sieb verstopft ist,
des Padhalters ist
reinigen Sie es mit einer Spülbürste.
möglicherweise
Wenn Sie es mit der Spülbürste
verstopft.
nicht ordnungsgemäß reinigen
können, setzen Sie den Padhalter
in die Maschine, und entkalken sie
diese anhand der Anleitung.
Möglicherweise
Diese Maschine verfügt über eine
haben Sie die 1- oder
Funktion zur Intensitätsauswahl.
2-Tassen-Taste
Wenn Sie die Taste zweimal
zweimal gedrückt.
drücken, erhalten Sie eine
kleinere Tasse stärkeren Kaffee.
Möglicherweise klebt ein
Ist dies der Fall, entfernen Sie
gebrauchtes Kaffeepad
das Pad.
am Sprühkopf.
Möglicherweise haben
Verwenden Sie mit dem
Sie nicht die richtige
Padhalter für 1 Tasse 1 Pad und
Anzahl an Pads
die 1-Tasse-Taste. Verwenden Sie
verwendet oder die
mit dem Padhalter für 2 Tassen
falsche Taste gedrückt.
2 Pads und die 2-Tassen-Taste.
Die Pads wurde(n)
Legen Sie die Kaffeepads richtig
möglicherweise nicht
in die Mitte des Padhalters,
richtig in den Padhalter
damit kein Wasser am Rand der
gelegt.
Pads auslaufen kann. Wenn Sie
zwei Kaffeepads übereinander
verwenden, achten Sie darauf,
dass die gewölbte Seite beider
Pads nach unten zeigt und Sie
die Pads leicht in den Padhalter
gedrückt haben. Achten Sie
darauf, dass der Kaffee im Pad
gleichmäßig verteilt ist.
Möglicherweise haben
Legen Sie ein neues Pad in den
Sie das gleiche Kaffeepad
Padhalter, um eine frische Tasse
zweimal verwendet.
Kaffee zuzubereiten.
Möglicherweise benö-
Wenn Sie einen kräftigeren
tigen Sie eine andere
Geschmack bevorzugen, sind die
Geschmacksrichtung.
SENSEO® Kaffeepads auch in
einer dunklen Röstung erhältlich.
HD6554, HD6555,
Drücken Sie die Taste zweimal,
HD6556: Verwenden Sie
um eine oder zwei kleine Tassen
die Intensitätsauswahl.
stärkeren Kaffee zu erhalten.
Möglicherweise benö-
Wenn Sie ein milderes Aroma
tigen Sie eine andere
bevorzugen, sind die SENSEO®
Geschmacksrichtung.
Kaffeepads auch in einer
milderen Röstung erhältlich.
Möglicherweise
Diese Maschine verfügt über eine
haben Sie die 1- oder
Funktion zur Intensitätsauswahl.
2-Tassen-Taste
Wenn Sie die Taste zweimal
zweimal gedrückt.
drücken, erhalten Sie eine
kleinere Tasse stärkeren Kaffee.
Sie haben den
Schließen Sie den Deckel
Deckel nicht richtig
und den Verschlusshebel
geschlossen.
ordnungsgemäß.
Sie haben das Pad bzw.
Legen Sie das Pad bzw. die
die Pads nicht richtig in
Pads mit der gewölbten
den Halter gelegt.
Seite nach unten in die Mitte
des Padhalters, wie in den
Anweisungen dargestellt.
Sie haben den
Füllen Sie den Wasserbehälter
Wasserbehälter überfüllt.
immer nur bis zur Markierung MAX.
Das Sieb in der Mitte
Überprüfen Sie den Padhalter.
des Padhalters ist
Wenn das Sieb verstopft ist,
möglicherweise
reinigen Sie es mit einer Spülbürste.
verstopft.
Wenn Sie es mit der Spülbürste
nicht ordnungsgemäß reinigen
können, setzen Sie den Padhalter
in die Maschine, und entkalken sie
diese anhand der Anleitung.
Der Dichtungsring
Überprüfen Sie, ob der
ist möglicherweise
Dichtungsring unter dem Rand
unter dem Rand
des Sprühkopfes eingeklemmt
des Sprühkopfes
ist. Ist das der Fall, ziehen Sie ihn
eingeklemmt.
vorsichtig vom Sprühkopf frei.
Wassertropfen auf der
Überprüfen Sie, ob die Wassertrop-
Arbeitsplatte stammen
fen auf der Arbeitsfläche auf das
möglicherweise
Einsetzen oder Herausnehmen des
vom Anbringen
Wasserbehälters oder das Entfer-
oder Abnehmen des
nen von gebrauchten Kaffeepads
Wasserbehälters
zurückzuführen sind. Stellen Sie
oder vom Entfernen
sicher, dass Sie den Wasserbehälter
gebrauchter Pads.
während des Aufheizens nicht von
der Kaffeemaschine abnehmen.
Dabei kann Wasser aus dem Gerät
auslaufen, das normalerweise im
Wasserbehälter aufgefangen wird.
In allen anderen Fällen wenden
Sie sich bitte an das Philips
Service-Center in Ihrem Land.
Das Gerät wurde nicht
Setzen Sie sich mit dem Philips
in einem frostfreien
Kundendienstzentrum in Ihrem
Raum aufbewahrt.
Land in Verbindung.
Geräte mit diesem Logo
schalten sich nach 5 Minuten
Inaktivität automatisch aus, um
Energie zu sparen.
Vor dem ersten Gebrauch durchspülen
Intensitätsauswahl (HD6556, HD6555, HD6554)
25/03/2021 12:30
25/03/2021 12:30