Página 1
Instrucciones de Funcionamiento Cámara Digital DMC-FZ30EGM Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT0R94-1...
Cámara digital Panasonic. Le rogamos que de los que se destacan en las figuras de lea estas instrucciones de funcionamiento estas instrucciones de funcionamiento.
Página 3
Antes del uso Informacion sobre la eliminacion para los usuarios de equipos electricos y electronicos usados (particulares) La aparicion de este simbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperacion y reciclaje, llevelos a los puntos de recogida designados, donde los admitiran sin coste alguno.
Página 4
Antes del uso • Cuando no usa el monitor LCD o bien • Cuando el viento frío desde un cuando usa el visor, le recomendamos acondicionador de aire u otro va a soplar que cierre el monitor LCD con la pantalla directamente en la cámara.
Antes del uso Acerca de estas instrucciones de funcionamiento ∫ Acerca de las indicaciones en estas instrucciones de funcionamiento Los modos indicados a continuación le permitirán usar las funciones o los ajustes descritos en esta página. Poner el disco del modo en cualquiera de los modos para usar las funciones o los ajustes.
Indice Tomar imágenes cercanas Antes del uso [AF MACRO] ........44 Sacar imágenes con el Información para su seguridad ....2 enfoque manual ........45 Acerca de estas instrucciones de Tomar imágenes usando el flash funcionamiento........5 integrado ..........48 Tomar imágenes con el autodisparador ........
Página 7
– Modo de cielo estrellado ....76 • Ajuste de la imagen a ser impresa y – Modo panorámico......77 número de copias [IMPR.DPOF] ..103 • Prevención contra el borrado accidental de la imagen Ajuste del menú de grabación [PROTECC] ........
Preparación Preparación Accesorios estándares Antes de usar la cámara, verifique su contenido. 1 Tarjeta de memoria SD (32 MB) (En el texto se cita como “Tarjeta”) 2 Paquete de la batería (En el texto se cita como “Batería”) 3 Cargador de batería (En el texto se cita como “Cargador”) RP-SD032B CGR-S006E...
Preparación Nombres de componentes 1 Objetivo (P4) 2 Disco frontal (P43, 59, 60, 63, 64) 3 Indicador del autodisparador (P52) Lámpara de ayuda AF (P87) 4 Flash (P48) 5 Disco de ajuste del dióptrico (P28) 6 Visor (P24, 124) 7 Botón [DISPLAY] (P24) 8 Botón [EVF/LCD] (P24) 9 Botón [AE LOCK] (P39) 10 Altavoz (P97)
Página 10
33 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P113, 115, 118) 34 Toma [DC IN] (P115, 118) • Tenga cuidado de utilizar el adaptador AC original de Panasonic (DMW-CAC1; opcional). 35 Ranura para posicionar la visera del objetivo (P17) 36 Palanca de apertura/cierre de la tapa de la batería (P13)
Preparación Carga de la batería usando el cargador Cuando se envía la cámara, la batería está 3 Quite la batería después de que sin carga. Cárguela antes del uso. esté completada la carga. 1 Una la batería al cargador. • Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el cable de CA de la toma de corriente.
Preparación Acerca de la batería (Carga/cantidad de imágenes grabables) ∫ Indicación de la batería Tiempo de reproducción cuando usa el En la pantalla se señala la carga que monitor LCD queda de la batería. Tiempo de 300 min aproximadamente grabación El número de imágenes grabables y el •...
A. firmemente la tapa de la batería. • Tenga cuidado de utilizar baterías originales de Panasonic • En el caso de que no se utilice la cámara (CGR-S006E). durante un largo tiempo, quite las baterías.
ésta se inserta o se quita mientras que la cámara está encendida. • Le recomendamos que use una tarjeta de memoria SD de Panasonic. • Si la tapa de la tarjeta no puede 2 Inserte: cerrarse completamente, quite la tarjeta Introduzca enteramente la tarjeta e introdúzcala de nuevo.
• apague la cámara. el sitio web a continuación. • quite la batería ni la tarjeta. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs • ni sacude ni golpee la cámara. La tarjeta y los datos pueden dañarse y la (Este sitio sólo se encuentra en inglés.) cámara podría no funcionar normalmente.
Preparación Remoción de la tapa del objetivo/Unión de la correa ∫ Quite la tapa del objetivo ∫ Unión de la correa (suministrada) 1 Apriete la tapa del objetivo y 1 Haga pasar la correa a través del quítela. orificio de su misma sujeción. 2 Haga pasar la correa a través de la hebilla y sujétela.
Preparación Unión/Remoción de la visera del objetivo ∫ Almacenamiento temporal de la Bajo una brillante luz del sol o en contraluz, la visera del objetivo minimiza el visera del objetivo deslumbramiento del objetivo y el efecto de (Almacenamiento temporal) la imagen fantasma. 1 1 Coloque la cámara al revés.
Página 18
Preparación 2 Una la tapa del objetivo. • Si utiliza un flash cuando está unida la visera del objetivo, dicha visera va a interrumpir la luz desde el flash. El fondo de la pantalla se pone oscuro (viñeteado) y no puede fijar el ajuste del flash. Le recomendamos que quite la visera del objetivo antes de tomar imágenes con un flash.
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ∫ Ajuste inicial 2 Seleccione [D/M/A], [M/D/A] o Al enviar la cámara, el reloj no está [A/M/D]. ajustado. Apenas enciende la cámara, aparece la pantalla a continuación. AJUST RELOJ • La pantalla desaparece a los 5 segundos. 10:00111.DIC.2005 Vuelva a encender la cámara.
Preparación Acerca del menú Setup • Ajuste los detalles si lo precisa. (Se remite 4 Seleccione el detalle deseado. a P21 a 23 por cada detalle de menú.) 1 Encienda la cámara. CONF. MONITOR REPR. AUTO REP EN LCD AHORRO EN. AYUDA MF SELECT AJUST...
Página 21
Preparación Menú [CONF.] (Se refiera a P20 por lo que respecta al método de ajuste.) • Cuando usa las imágenes con el audio, la [MONITOR/BUSCADOR] función de revisión automática funciona Ajuste el brillo del monitor LCD (cuando las mientras se graban el audio o los datos en imágenes aparecen en el monitor LCD) o la tarjeta independientemente del ajuste el visor (cuando aparecen las imágenes en...
Página 22
Preparación Menú [CONF.] (Se refiera a P20 por lo que respecta al método de ajuste.) [AHORRO EN.] [OBTUR.ON] [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: Ajuste para seleccionar el volumen del En el caso de que no se utilice la sonido del obturador. cámara durante el tiempo ]: Ningún sonido del obturador seleccionado en el ajuste, se activa ]: Sonido del obturador suave...
Página 23
Preparación Menú [CONF.] (Se refiera a P20 por lo que respecta al método de ajuste.) [REINIC.] [MENÚ ESCENA] La configuración en el menú [REC] o en el [OFF]: El menú [MODO DE ESCENA] de [CONF.] vuelve a la inicial. no aparece cuando ajusta el •...
Preparación Acerca del monitor LCD/Visor En el modo de grabación (P36) EVF/LCD DISPLAY CONTRAL. 1 Cambiar el monitor LCD/Visor Pulse el botón [EVF/LCD] para cambiar la pantalla del monitor. (Cuando el monitor LCD se cierra con la pantalla mirando hacia fuera) A Monitor LCD (LCD) B Visor (EVF) •...
Página 25
Preparación ∫ Monitor LCD En el modo de reproducción (P58) El ajustar el monitor LCD permite tomar imágenes desde varios ángulos. 100 _ 0001 ∫ Toma de imágenes con un ángulo normal. meses días • Puede cambiar el monitor LCD y el visor. 10:00 1.DIC.2005 100 _ 0001 F2.8 1/25...
Página 26
Preparación ∫ Toma de imágenes con un ángulo bajo • Si el monitor LCD se enciende cuando Abra el monitor LCD con uno de los éste está cerrado con la pantalla mirando respectivos botones de apertura, tírelo hacia dentro, la cámara cambia hasta abrirlo enteramente (unos 120o) y automáticamente al visor.
Página 27
Preparación ∫ Consejos para tomar buenas ∫ Función de detección de la dirección imágenes • Si toma imágenes manteniendo la cámara Para tomar imágenes sin desenfocar: verticalmente, la respectiva información • Agarre suavemente la cámara con ambas de rotación se agrega y graba manos, tenga los brazos inmóviles a su automáticamente a las imágenes.
Página 28
Preparación ∫ Visualización fuera encuadre ∫ Línea directriz de la grabación La información de grabación se visualiza Cuando alinea el sujeto con las líneas fuera de la pantalla de la grabación, por lo horizontal y vertical o con el punto de cruce tanto puede tomar las imágenes sin que de dichas líneas, puede tomar imágenes los iconos u otro en el monitor vayan a...
Página 29
Preparación ∫ Histograma • Un histograma es un gráfico que visualiza • Cuando la imagen grabada y el el brillo a lo largo del eje horizontal (del histograma no coinciden uno con otro, negro al blanco) y el número de los bajo las siguientes condiciones, el píxeles en cada grado de brillo en el eje histograma se visualiza anaranjado.
Preparación Acerca del zoom Uso del Zoom óptico • La imagen podría tener unas distorsiones (un común ejemplo es el de la línea recta vertical encorvada hacia el exterior). Esto Con el zoom óptico puede hacer aparecer se debe a la aberración del objetivo, lo a las personas o los sujetos más cercanos cual en cierta medida es común a todos de 12 veces y puede grabar los paisajes...
Preparación • Cuando usa el zoom digital, le Uso del Zoom digital recomendamos que utilice un trípode y el autodisparador (P52) para tomar las imágenes. En el menú [REC] (P78), el ajuste [ZOOM • La ampliación indicada del zoom es D.] a [2k] o a [4k] le permite ampliar un aproximada.
Página 34
Preparación ∫ Tamaño de la imagen y ampliación máxima del zoom • Con el zoom óptico adicional puede (±: Disponible, —: No disponible) aumentar aún más la ampliación del zoom sin preocuparse además de la distorsión Relación Tamaño Ampliación Zoom óptico de la máxima del de la imagen.
Grabación de imágenes (básicas) Grabación de imágenes (básicas) Disco del modo Esta cámara tiene un disco del modo que sirve para grabar varios tipos de escena. Seleccione el modo deseado y disfrute lo vario de la grabación. Gire el disco del modo lenta y firmemente. : Modo de la AE programada (P36) : Modo de escena 1 La exposición la ajusta automáticamente la...
Grabación de imágenes (básicas) Tomar imágenes ∫ AE programada • A: Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. • Se enciende la indicación del enfoque 2, luego se visualizan el valor de La cámara ajusta automáticamente la abertura 3, la velocidad de obturación velocidad de obturación y el valor de 4 y el cambio del programa 5.
Página 37
Grabación de imágenes (básicas) ∫ Cuando quiere tomar un sujeto fuera ∫ Enfocar • El rango de enfoque es 30 cm a ¶ (Gran del área AF (AF/AE Lock) angular), 2 m a ¶ (Tele). • Cuando pulsa a tope de un solo golpe el botón del obturador, las imágenes podrían salir borrosas o desenfocadas.
Página 38
Grabación de imágenes (básicas) ∫ Trepidación (sacudida de la cámara) ∫ Cambio del programa • Ponga cuidado en la trepidación cuando va a En el modo de la AE programada, puede pulsar el botón del obturador, sobre todo cambiar el valor de abertura y velocidad de cuando da golpes plenos de zoom en el sujeto.
Página 39
Grabación de imágenes (básicas) ∫ Ejemplo de Cambio de programa ∫ Botón AE Lock Esta función es útil por si usted necesita cambiar la composición de la imagen después de pulsar a mitad el botón del obturador y de fijar la exposición. 1/ 2 1/ 4 1/ 8...
Página 40
Grabación de imágenes (básicas) ∫ Exposición • La exposición se ajusta aunque varíe el brillo del sujeto. • Si pulsa a mitad el botón del obturador • Aun cuando esté bloqueada la exposición cuando la exposición resulta inadecuada, automática puede volver a enfocar el se pone roja la indicación del valor de sujeto pulsando a mitad el botón del abertura y la velocidad de obturación.
Grabación de imágenes (básicas) Tomar imágenes en el modo automático • Seleccione [AF] o [AF MACRO] con el conmutador del enfoque. Los ajustes para estas funciones con las que es fácil de hacer errores se fijan al momento de la compra permitiendo a las imágenes ser tomadas con unos errores.
Página 42
Grabación de imágenes (básicas) ∫ Compensación al contraluz El contraluz es una situación en la que la • Aun cuando el interruptor del enfoque luz viene por detrás de los sujetos. Cuando esté ajustado a [AF], puede tomar las las imágenes se graban en contraluz, los imágenes acercándose al sujeto a una sujetos como las personas se oscurecen.
Grabación de imágenes (básicas) Control de la imagen grabada (Revisión) • Cuando cambia la ampliación o la posición por ser visualizada, aparece la indicación de posición del zoom A 1 Pulse 4 [REV]. durante 1 segundo aproximadamente para controlar el área ensanchada. REVISION1X ∫...
Grabación de imágenes (básicas) Tomar imágenes cercanas [AF MACRO] Este modo le permite tomar de cerca imágenes del sujeto. Por ejemplo, tomando • Le recomendamos que utilice un trípode. imágenes de flores. • Cuando el sujeto está cerca de la cámara, Puede tomar imágenes acercándose al el rango efectivo del enfoque (profundidad sujeto a una distancia hasta 5 cm desde el...
Grabación de imágenes (básicas) Sacar imágenes con el enfoque manual 2 Desplace el conmutador del enfoque a [MF] y gire el Utilice esta función cuando quiere fijar el respectivo anillo A para enfocar enfoque o cuando está determinada la el sujeto. distancia entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque manual.
Página 46
Grabación de imágenes (básicas) ∫ AYUDA MF ∫ Técnica para el enfoque manual Cuando gira el anillo del enfoque con el ajuste [AYUDA MF] a [MF1] o [MF2], la ayuda MF está activada y la pantalla se ensancha. Esto le permite enfocar el sujeto más fácilmente.
Página 47
Grabación de imágenes (básicas) ∫ Cambio del área del zoom Usando la ayuda MF, el área ampliada • Puede también grabar con el enfoque puede ser cambiada mientras la pantalla manual en el modo de imagen en está extendida. Esto es útil cuando quiere movimiento [ ].
Grabación de imágenes (básicas) Tomar imágenes usando el flash integrado el flash vuelve a activarse para la grabación real. • El flash se activa en 2 etapas. En la Cuando ajusta el flash, puede tomar primera el flash sólo se activa para imágenes usando el flash incorporado preparar la grabación real.
Página 49
Grabación de imágenes (básicas) ∫ Ajustes del flash disponible por el modo de grabación Los ajustes del flash disponible dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible) ¢No disponible en la compensación al contraluz ∫ Rango disponible del flash para tomar imágenes Rango de control del flash disponible Sensibilidad ISO Gran angular...
Página 50
Grabación de imágenes (básicas) ∫ Velocidad de obturación por cada ajuste del flash Ajuste del flash Velocidad de obturación (seg.) : AUTO desde 1/30 a 1/2000 : AUTO/Reducción del ojo rojo desde 1/30 a 1/2000 : Forzado activado : Forzado activado/Reducción del desde 1/30 a 1/2000 ojo rojo : Sincronización lenta/Reducción...
Página 51
Grabación de imágenes (básicas) correctamente si no es bastante el nivel del flash. • No mire fijo el flash desde muy cerca • Cuando es rápida la velocidad de cuando lo usa. obturación, podría no ser bastante el • No acerque el flash demasiado cerca efecto del flash.
Grabación de imágenes (básicas) Tomar imágenes con el autodisparador • El indicador del autodisparador C destella y el obturador 1 Seleccione el modo del se activa tras autodisparador. 10 segundos (o 2 segundos). • Si pulsa el botón [MENU] cuando está ajustado el autodisparador, los ajustes de éste último se va a suprimir.
Grabación de imágenes (básicas) Compensación a la exposición 1 Pulse 3 ( ) muchas veces hasta que aparezca [ EXPOSICION] Utilice esta función cuando no puede lograr luego compénsela. una apropiada exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el EXPOSICION fondo.
Grabación de imágenes (básicas) Tomar imágenes usando el bracketing automático • Si el número de las imágenes grabables que En este modo, se graban automáticamente quedan es 2 o menos, no puede tomarlas 3 imágenes por cada presión del botón del ajustando el bracketing automático.
Grabación de imágenes (básicas) Estabilizador óptico de la imagen ∫ Demostración del estabilizador óptico de la imagen (Modo de demostración) Cuando pulsa el botón [MENU], aparece la Este modo reconoce y compensa la demostración. Después de terminar la trepidación. Puede reducir lo borroso originado por la trepidación, sobre todo demostración, la pantalla vuelve al menú...
Grabación de imágenes (básicas) Tomar imágenes usando el modo de ráfaga ∫ Número de imágenes grabadas en el modo de ráfaga 1 Seleccione el modo de ráfaga. Velocidad de Cantidad de imágenes ráfaga grabables (imágenes) (imágenes/ segundo) ¢2 máx. 5 máx.
Página 57
Grabación de imágenes (básicas) • Las maneras para controlar la exposición o el balance del blanco varían según se ajusta el modo de ráfaga. Cuando la velocidad de ráfaga está ajustada en ], ellos se fijan a los valores definidos para la primera imagen. Cuando la velocidad de ráfaga está...
Reproducción (básica) Reproducción (básica) Reproducir imágenes • Cuando mantiene pulsado 2/1, aumenta el número de los archivos adelantados/ rebobinados a la vez. 1 Seleccione la imagen. • Si suelta 2/1 y los pulsa de nuevo, los archivos avanzarán/rebobinarán uno a la vez.
Reproducción (básica) Reproducción múltiple (9 pantallas, 16 pantallas y 25 pantallas) • Se visualizan la fecha de grabación de la imagen seleccionada y el número, el número total de las imágenes 1 Gire el disco frontal a la izquierda grabadas, [ ] una favorita, [ ] una para visualizar las pantallas...
Reproducción (básica) Uso del zoom playback • Cuando mueve la posición a ser visualizada, aparece la indicación de la posición del zoom durante cerca de 1 Gire el disco frontal hacia la 1 segundo. derecha para ensanchar la ∫ Para borrar una imagen durante el imagen.
Reproducción (básica) Borrado de las imágenes ∫ Para borrar [BORRADO MULT.]/ [BORRADO TOTAL] ∫ Para borrar una sola imagen 1 Seleccione [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL]. 1 Seleccione la imagen a ser borrada. BORR.MULT./TOTAL BORRADO MULT. 100 _ 0001 BORRADO TOTAL 1/25 SELECT SUPR.
Página 62
Reproducción (básica) 2 Seleccione las imágenes a ser borradas. • Cuando [MIS FAVORIT.] (P100) está (Sólo cuando selecciona [BORRADO ajustado a [ON], aparece [BORRAR MULT.]) TODO SALVO ] en la pantalla [BORR.MULT./TOTAL]. Si selecciona BORRADO MULT. [BORRAR TODO SALVO ] y sigue los mismos pasos que [BORRADO TOTAL], pueden ser borradas todas las imágenes no fijadas como favoritas.
Grabación de imágenes (avanzadas) Grabación de imágenes (avanzadas) Uso del disco del modo • La sensibilidad ISO no puede ser AE con prioridad a la abertura ajustada a [AUTO]. (P81) (Cuando el modo de grabación está conmutado a la AE con prioridad a la abertura, la Cuando quiere que el fondo resulte en un sensibilidad ISO se ajusta enfoque intenso, ajuste el valor de la...
Grabación de imágenes (avanzadas) Exposición manual • Haga referencia a P66 para el rango disponible del valor de abertura y de la velocidad de obturación. Elija la exposición ajustando el valor de • El brillo de la pantalla puede diferir del de abertura y la velocidad de obturación.
Página 65
Grabación de imágenes (avanzadas) 3 Tome la imagen. • Haga referencia a P66 para el rango disponible del valor de abertura y de la velocidad de obturación. • El brillo de la pantalla puede diferir del de las imágenes reales. Contrólelo usando la función de revisión o ajustando al modo de reproducción.
Página 66
Grabación de imágenes (avanzadas) ∫ Valor de abertura y velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Valor de abertura disponible Velocidad de obturación (Seg.) (Por 1/3 EV) desde F8.0 a F11.0 desde 8 a 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 desde 8 a 1/1600 F5.0 F4.5...
Grabación de imágenes (avanzadas) 2 Pulse a mitad el botón del Modo de imagen en movimiento obturador. Este modo le permite grabar las imágenes en movimiento con audio. 1 Seleccione [MODO IMAG.]. BALANCE B. AUTO MODO IMAG. MODO MEDICIÓN MODO AF •...
Página 68
(P111) Ajuste de la calidad de la • Le recomendamos que use una tarjeta imagen Tarjeta de de memoria SD de Panasonic. memoria SD 30fps 10fps 30fps 10fps • Cuando las imágenes en movimiento,...
Grabación de imágenes (avanzadas) : [RETRATO] (P70) Modo de escena : [DEPORTE] (P70) : [ALIMENTOS] (P71) Pulse el botón [MENU] para visualizar el : [PAISAJE] (P71) menú [MODO DE ESCENA]. Cuando [AUTO] está ajustado para el : [RETRATO NOCT.] (P71) [MENÚ...
Grabación de imágenes (avanzadas) Menú [MODO DE ESCENA] (Se refiera a P69 para más información sobre cómo seleccionar el menú.) Modo de retrato Modo de deporte Seleccione este modo cuando quiere Este modo le permite tomar imágenes de tomar imágenes de personas. un sujeto que se mueve rápido.
Grabación de imágenes (avanzadas) Menú [MODO DE ESCENA] (Se refiera a P69 para más información sobre cómo seleccionar el menú.) Modo alimentos Modo de retrato nocturno Seleccione este modo cuando quiere Este modo le permite tomar imágenes contra un paisaje nocturno. El sujeto puede tomar imágenes de alimentos sin que sean grabarse con el brillo real usando el flash y afectadas por la luz ambiente, como en los...
Grabación de imágenes (avanzadas) Menú [MODO DE ESCENA] (Se refiera a P69 para más información sobre cómo seleccionar el menú.) Modo de paisaje nocturno Modo niños Este modo le permite tomar una imagen de Seleccione este modo cuando quiere un paisaje nocturno. El paisaje puede ser tomar imágenes de niños.
Grabación de imágenes (avanzadas) Menú [MODO DE ESCENA] (Se refiera a P69 para más información sobre cómo seleccionar el menú.) Ajuste del cumpleaños Modo de la piel delicada 1 Seleccione [AJU. CUMPLEAÑOS] y Seleccione este modo cuando quiere pulse 1. tomar una imagen del solo busto del sujeto.
Grabación de imágenes (avanzadas) Menú [MODO DE ESCENA] (Se refiera a P69 para más información sobre cómo seleccionar el menú.) Modo de luz de vela Modo fiesta Utilice este modo cuando quiere tomar Este modo le permite tomar una imagen fotos infundiendo una atmósfera de una luz según sea la atmósfera de la situación (por de vela.
Grabación de imágenes (avanzadas) Menú [MODO DE ESCENA] (Se refiera a P69 para más información sobre cómo seleccionar el menú.) Modo de fuegos artificiales • El ajuste del flash está fijado a forzado Este modo le permite tomar hermosas desactivado [ imágenes de fuegos artificiales que •...
Grabación de imágenes (avanzadas) Menú [MODO DE ESCENA] (Se refiera a P69 para más información sobre cómo seleccionar el menú.) la velocidad de obturación ajustada para Modo de cielo estrellado el procesamiento de la señal. Este modo le permite tomar imágenes •...
Grabación de imágenes (avanzadas) Menú [MODO DE ESCENA] (Se refiera a P69 para más información sobre cómo seleccionar el menú.) Modo panorámico • En el modo panorámico, la velocidad de Cuando toma una imagen siguiendo el obturación vuelve más lenta que lo normal movimiento de un sujeto que se mueve en para lograr su efecto.
Ajuste del menú de grabación Ajuste del menú de grabación Uso del menú del modo [REC] : [BALANCE B.] (P79) El ajuste del matiz, de la calidad de la : [SENS.DAD] (P81) imagen, etc. le permite crear una gran variedad en el tomar las imágenes. : [ASPECTO] (P81) •...
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) ∫ Balance del blanco automático Balance del blanco Utilice el ajuste automático del balance del [BALANCE B.] blanco en condiciones de alumbrado que pueden proporcionar imágenes rojizas o azuladas.
Página 80
Ajuste del menú de grabación ∫ Ajuste manual del balance de blancos AJUSTE B.B. (ajuste del blanco Utilice este modo cuando quiere ajustar manualmente el balance del blanco. ROJO AZUL 1 Ajuste a [ ] (Modo de ajuste), seleccione [ AJ BLANCO 1] o AJ BLANCO 2], luego pulse 1.
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) Sensibilidad ISO Relación de aspecto [SENS.DAD] [ASPECTO] La sensibilidad ISO es la sensibilidad a la luz por valores. Si ajusta la sensibilidad La relación de aspecto es la horizontal ISO a un valor más alto, la cámara se hace respecto a la vertical de la imagen.
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) Tamaño de la imagen • EZ es una abreviación para [Extra Optical [TAMAÑ. IM.] Zoom]. El seleccionar un tamaño de la imagen cuando está visualizado EZ, le permite ampliar el sujeto hasta un Cuando elige un tamaño de imagen más máximo de 19,1 veces cuando el zoom...
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) • El número de imágenes que quedan Calidad [CALIDAD] visualizadas en la pantalla, podría no corresponder a los encuadres grabados. • Cuando la calidad está ajustada a [TIFF] o a [RAW], para las imágenes grabadas Puede seleccionar 4 clases de calidad no pueden ser usadas las funciones a...
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) Grabación de audio Modo de medición [GRAB AUDIO] [MODO MEDICIÓN] Puede tomar una imagen con el audio. Puede conmutar los modos de medición a continuación.
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) Enfoque puntual: Modo AF [MODO AF] La cámara enfoca un área limitada y estrecha en la pantalla. Enfoque de 9 áreas: La cámara enfoca cada cual de 9 áreas.
Página 86
Ajuste del menú de grabación ∫ Selección del área AF Cuando selecciona el enfoque de 1 área o • Cuando usa el zoom digital o bien cuando bien el enfoque de 1 área (alta velocidad), toma imágenes en lugares oscuros, el el área AF puede ser seleccionada de la área AF se visualiza en el centro de la manera mostrada en la figura a...
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) AF continuo Lámpara de ayuda AF [AF CONTINUO] [LÁMP. AYUDA AF] Este modo le permite componer una imagen más fácilmente siempre enfocando El hecho de iluminar el sujeto con la el sujeto.
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) Zoom digital [ZOOM D.] • Asegúrese de los puntos a continuación cuando está en uso la lámpara de ayuda En el menú [REC] (P78), el ajuste [ZOOM –...
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) Ajuste de la imagen Animación por hojeada [AJU. IM.] [ANIM. FLIP] Utilice esta función según la situación de grabación y la atmósfera de la imagen. Esta cámara le permite crear archivos de imágenes en movimiento largos hasta CONTRASTE HIGH Aumenta la diferencia...
Página 90
Ajuste del menú de grabación 1 Seleccione [ANIM. FLIP]. 3 Tome las imágenes para la animación por hojeada. ZOOM D. EFECT COL. QUEDA AJU. IM. ANIM. FLIP CONVERSION SELECT EXIT MENU EXIT MENU MENU 2 Seleccione [CAPT. IMAGEN]. • Puede controlar la imagen grabada con ANIM.
Página 91
Ajuste del menú de grabación ∫ Borrado de todas las imágenes fijas 5 Seleccione [VEL. CUADRO] y usadas para crear la animación por ajuste el número de encuadres. hojeada Cuando selecciona [BORRAR IM. FIJAS] CREAR IM MOV. en el menú [ANIM. FLIP], aparece una pantalla de confirmación.
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) 2 Encienda la cámara y seleccione Lentes de conversión [CONVERSION] [CONVERSION]. El lente de conversión teleobjetivo ZOOM D. (DMW-LT55; opcional) le permite grabar EFECT COL.
Página 93
Ajuste del menú de grabación ¢La real ampliación cuando usa el zoom 4 Ajuste a teleobjetivo o a gran digital (P33) y el zoom óptico adicional angular. (P33) es 1,7k la de la visualización del teleobjetivo. • El rango del enfoque es de 14 cm a ¶ (lente de conversión gran angular) y de 5,5 m a ¶...
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) 2 Seleccione [PRESET] o Flash externo [FLASH EXT] [MANUAL]. Tras instalar el flash externo (DMW-FL28; FLASH EXT PRESET opcional), el rango efectivo aumentará en RÁF.FLASH EXT.
Página 95
Tenga cuidado de usar el flash externo de Panasonic (DMW-FL28). • Si usa otras unidades de flash externo, asegúrese de que el flash esté diseñado para una cámara digital y de que el voltaje del disparador cumpla con ISO 10330 (menos de 24 voltios).
Ajuste del menú de grabación Menú del modo [REC] (Se refiera a P78 para el método de ajuste.) Modo de ráfaga de flash externo [RÁF.FLASH EXT.] Cuando está unido el modo flash, esto le permite sacar imágenes múltiples al mismo tiempo.
Reproducción (avanzada) Reproducción (avanzada) Reproducción de imágenes con audio/imágenes en movimiento Avance rápido/Rebobinado rápido Durante la reproducción de la imagen en movimiento, mantenga pulsado 2/1. ∫ Imágenes con audio 1: Avance rápido Seleccione la imagen con el icono del 2: Rebobinado rápido audio [ ] y reproduzca éste último.
Reproducción (avanzada) Uso del menú del modo [REPR.] : [DIAPOSITIVA] (P99) Puede usar varias funciones en el modo de : [MIS FAVORIT.] (P100) reproducción como una función de rotación o protección de las imágenes grabadas. : [GIRAR PANT.] (P101) Detalles del menú : [GIRAR] (P102) REPR.
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) DURACION Puede estar ajustada en Reproducir con diapositiva [1SEC.], [2SEC.], [DIAPOSITIVA] [3SEC.], [5SEC.] o 1 Seleccione [TODO] o [ [MANUAL] (reproducción manual). REPR. AUDIO Ajustándolo a [ON], puede ser reproducido el DIAPOSITIVA TODO...
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) 2 Seleccione la imagen y ajústela. Ajuste de Favoritos MIS FAVORIT Puede añadir una marca [ ] (icono de 100 _ 0001 favoritos) a su imágenes favoritas. Después de ajustar las imágenes como favoritas, puede entonces borrar las que no se ajustaron como tales ([BORRAR TODO...
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) Visualización de las imágenes • Cuando toma imágenes manteniendo la en una dirección en el cámara verticalmente, lea con atención momento de grabar “Consejos para tomar buenas imágenes” [GIRAR PANT.] en P27.
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) 2 Seleccione la dirección en la que Rotación de la imagen [GIRAR] girar la imagen. Puede girar las imágenes grabadas por pasos del 90° y visualizarlas. GIRAR ∫...
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) ∫ Ajuste único Ajuste de la imagen a ser Seleccione la imagen y ajuste el número impresa y número de copias de copias. [IMPR.DPOF] AJU. ESTE DPOF El DPOF (Digital Print Order Format) es un 100 _ 0001 sistema que permite al usuario elegir...
Página 104
Reproducción (avanzada) ∫ Para suprimir todo ajuste • La fecha no puede ser impresa según los Seleccione [SI] para suprimir todo estudios fotográficos aunque se ajuste la ajuste. respectiva impresión. Para más información, se dirija al estudio fotográfico o se refiera a las instrucciones de SUPR.
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) ∫ Ajuste múltiple/para suprimir todo Prevención contra el borrado ajuste accidental de la imagen Lleve a cabo la misma operación que la en [PROTECC] “Ajuste de la imagen a ser impresa y Puede ajustar la protección para las número de copias [IMPR.DPOF]”.
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) 2 Pare la grabación de audio. Añadir el audio a las imágenes grabadas [DOB AUDIO] Puede grabar el audio después de tomar 100 _ 0001 AUDIO una imagen (máx.
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) 2 Seleccione el tamaño y ajústelo. Cambiar el tamaño de las imágenes grabadas [CAMB.TAM.] CAMB.TAM. Esta función es útil cuando quiere reducir 100 _ 0001 el tamaño del archivo de la imagen, en los casos en los que necesita ser adjuntada a un e-mail o cargarla en un sitio web.
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) 3 Seleccione [SI] o [NO] y ajústela. Recorte de las imágenes [RECORTE] CAMB.TAM. Utilice esta función cuando recorta partes necesarias de la imagen grabada. ¿ BORRAR LA IMAGEN ORIGINAL? 1 Seleccione la imagen para recortarla y ajústela.
Página 109
Reproducción (avanzada) 2 Ensanche o reduzca la imagen. 4 Seleccione [SI] o [NO] y ajústela. RECORTE RECORTE 100 _ 0001 ¿ BORRAR LA IMAGEN ORIGINAL? ZOOM EXIT MENU AJUST SELECT SUPR. MENU MENU 2 veces 3 Cambie la imagen y pulse el •...
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) 3 Fije la posición horizontal y Conversión de la relación de aspecto [CONV.ASPEC.] ajuste con el botón del obturador. Las imágenes tomadas usando el aspecto ] puede convertirse en [ ] o [ para la impresión.
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) Optimizar [ELIMINAR] • Las siguientes imágenes no pueden ser [ELIMINAR] recupera la reducida velocidad convertidas. de escritura de los datos de la tarjeta de – Imágenes con audio memoria SD.
Reproducción (avanzada) Menú del modo [REPR.] (Se refiera a P98 sobre cómo seleccionar el menú.) Inicialización de la tarjeta • [ELIMINAR] es una función que sirve para [FORMATO] recuperar la velocidad de escritura en un 1 Seleccione [SI] para formatear. espacio libre de la tarjeta.
Reproducción (avanzada) Reproducción de imágenes con la pantalla del televisor ∫ Reproducción de imágenes con el 4 Encienda la cámara, luego ajuste cable AV (suministrado) el disco del modo al modo de • Apague sea la cámara sea el televisor. reproducción [ •...
Conexión a un ordenador o a una impresora Conexión a un ordenador o a una impresora Antes de conectarse al ordenador o a la impresora : MODO USB] Seleccione el sistema de comunicación USB antes de conectar la cámara a su •...
Conexión a un ordenador o a una impresora Conexión a un ordenador Puede cargar las imágenes grabadas con 1 Encienda la cámara y ajuste la cámara en un ordenador conectando [MODO USB] en el menú [CONF.] una al otro. a [PC]. (P114) El software [LUMIX Simple Viewer] o •...
Página 116
Conexión a un ordenador o a una impresora ∫ Composición de la carpeta ∫ Condiciones bajo las que se usa un La estructura de las carpetas de la tarjeta o número diferente de carpeta de la MultiMediaCard se visualiza como en Cuando graba bajo las condiciones a la figura a continuación.
Página 117
Conexión a un ordenador o a una impresora • Si la carga que queda de la batería se agota durante la comunicación, los datos grabados pueden dañarse. Cuando conecta la cámara al ordenador, utilice una batería con suficiente capacidad (P12) o el adaptador AC (DMW-CAC1; opcional).
Conexión a un ordenador o a una impresora Conexión de una impresora sumisa a PictBridge Conectando la cámara directamente a una 2 Active la impresora. impresora que soporta PictBridge por medio del cable de conexión USB 3 Conecte la cámara a una (suministrado), puede seleccionar las impresora utilizando el cable de imágenes a ser impresas o iniciar a...
Página 119
Conexión a un ordenador o a una impresora ∫ Imagen única • [IMPRESIÓN FECHA] Los ajustes en la impresora tienen 1 Seleccione una imagen a ser la prioridad. impresa. OFF La fecha no se imprime. La fecha se imprime. PictBridge 100 _ 0001 •...
Página 120
Conexión a un ordenador o a una impresora ∫ Imagen DPOF • [DISPOSICIÓN PÁG] (Posibles disposiciones en la cámara) • Ajuste la impresión DPOF con la cámara de antemano. (P103) Los ajustes en la impresora tienen 1 Seleccione [IMAGEN DPOF]. la prioridad.
Página 121
Conexión a un ordenador o a una impresora ∫ Ajuste de la impresión de la fecha de ∫ Impresión de disposición antemano con la impresión DPOF • Cuando imprime una imagen muchas Cuando la impresora soporta la impresión veces en 1 hoja de papel de la fecha con el ajuste DPOF, Por ejemplo, si quiere imprimir una recomendamos que ajuste de antemano la...
Otro Otro Uso del obturador a distancia El obturador a distancia (DMW-RS1; opcional) funciona de manera similar al • No puede hacer funcionar la cámara con botón del obturador en la cámara. Con éste el obturador a distancia en los casos a puede evitar una inestabilidad (sacudida de continuación.
Otro Uso del protector MC/Filtro ND El protector MC (DMW-LMC55; opcional) 2 Una el protector MC 1 o el filtro es un filtro transparente que no afecta los ND 2. colores ni la cantidad de la luz, así que siempre puede ser usado para proteger el objetivo de la cámara.
Otro Visualización en pantalla 1 2 3 4 6 31 8 3, 26 CAMBIO PROGR F2.8 1/25 1 22 17 19, 24 11, 23, 25 CONTRAL. ∫ En la grabación 1 Modo de grabación cumpleaños y después de conmutar desde otros modos a [NIÑOS]. 2 Modo flash (P48) 19 Operación para la compensación al 3 Ráfaga (P56)
Página 125
Otro 100 _ 0001 REPR. AUDIO F2.8 1/25 AUTO 10:00 1.DIC.2005 ∫ En la reproducción 1 Modo de reproducción 12 Información de grabación (Modo de grabación/valor de abertura/ 2 Número de copias DPOF (P103) velocidad de obturación/sensibilidad 3 Imagen protegida (P105) ISO/modo flash/balance del blanco) •...
Otro Precauciones para el uso ∫ Para un uso óptimo de la cámara Tenga cuidado de utilizar los conductores y los cables Cuando lleva la cámara, tenga cuidado suministrados. Si utiliza accesorios de no hacerla caer ni golpearla. opcionales, utilice conductores y cables •...
Página 127
Otro ∫ Batería ∫ Cargador La batería es una batería de litio • Cuando se usa el cargador cerca de una recargable. Su capacidad para generar radio, puede haber distorsión en la corriente estriba en la reacción química recepción de la radio. Aleje el cargador que tiene lugar dentro de la misma.
Otro Visualización de los mensajes En algunos casos en la pantalla se [ERROR TARJETA DE MEM. visualizarán los mensajes de confirmación ¿FORMATEAR ESTA TARJETA?] o de error. El formato de la tarjeta no puede ser A continuación se detallan los mensajes reconocido por la cámara.
Página 129
Otro [ERROR LECTURA CONTROLAR LA TARJETA] Error en la lectura de datos. Asegúrese de que la tarjeta esté insertada firmemente, luego la reproduzca de nuevo. [ERROR ESCRITURA CONTROLAR LA TARJETA] Error en la escritura de datos. Apague la cámara y quite la tarjeta. Luego introduzca la tarjeta y vuelva a encender la cámara.
Otro Búsqueda de averías Si repone el menú a los ajustes que tenía 3: La imagen grabada es borrosa. cuando la compró, puede mejorar las • Cuando toma una imagen en áreas condiciones. sombreadas o en el interior, la Lleve a cabo el [REINIC.] en el menú velocidad de obturación se vuelve lenta [CONF.].
Otro ∫ Monitor LCD ∫ Flash 1: El brillo de la pantalla cambia a 1: Flash sin activar. oscuro o a brillante por un momento. • ¿El flash está cerrado? – Desplace la palanca [ OPEN] para • Este fenómeno aparece cuando pulsa a mitad el botón del obturador para abrir el flash.
Página 132
La digital diferente de la de Panasonic? característica depende de la impresora Raras veces la imagen puede resultar usada. (Se remite a las instrucciones de la manera susodicha también...
Página 133
Otro – En estos casos, no puede ajustar la 9: El objetivo hace clic. función de revisión automática en el • Cuando cambia el brillo debido al zoom menú [CONF.]. o al movimiento de la cámara o a otra cosa, el objetivo podría disparar y la 3: Una cierta parte de la imagen destella.
Otro Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V Potencia absorbida: 2,1 W (Cuando graba con el monitor LCD) 2,0 W (Cuando graba con el visor) 1,2 W (Cuando reproduce con el monitor LCD) 1,1 W (Cuando reproduce con el visor) Píxeles efectivos de la cámara: 8.000.000 de píxeles...
Página 135
Información para su seguridad Entrada: desde 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,15 A Salida: CARGA 8,4 V 0,43 A Paquete de la batería (Ion de litio) (Panasonic CGR-S006E): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 7,2 V, 710 mAh VQT0R94...
Página 136
QuickTime y el logotipo de QuickTime son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc., utilizado bajo licencia. VQT0R94-1 F0705Hy1095(01000B) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/...