Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Réfrigérateur
Refrigerator
Refrigerador
Ref: BFL862YNW
BFL862YNX
BFL862YNA
BFL8620NW
BFL8620NX
BFL8620NA
BFL8610NW
BFL8610NX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brandt BFL8610NW

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Réfrigérateur Refrigerator Refrigerador Ref: BFL862YNW BFL862YNX BFL862YNA BFL8620NW BFL8620NX BFL8620NA BFL8610NW BFL8610NX...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3 SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Página 4 Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ⚫...
  • Página 5 (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ⚫ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 6 ⚫ Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. ⚫ Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré...
  • Página 7 MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
  • Página 8 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Página 9 Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
  • Página 10 • Ranger les aliments aux emplacements préconisées dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Logos & Type d’aliments réfrigérateur Sérigraphie Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones de réfrigérateur Salades, fruits, légumes, herbes Ne pas stocker de bananes, d’oignons, de pommes de Bac à...
  • Página 11 INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
  • Página 12 Inverser le sens d’ouverture des portes Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez préparer les outils et le matériel suivants : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé et éléments inclus dans le sachet : Poignée Cache de la Vis x 2 Butée de porte Cache-charnière ergonomiquex1...
  • Página 13 5. Dévissez la tige de la charnière inférieure de droite pour l’installer à gauche, puis installez la charnière inférieure du côté gauche de l’appareil. Dévissez la tige située sous la charnière supérieure et placez-la de l’autre côté. Retirez l’interrupteur de porte du cache-charnière de droite, puis installez-le sur le cache-charnière gauche qui se trouve dans le sac d’accessoires.
  • Página 14 Installation de la poignée ergonomique 1. Retirez les caches des trous de vis. 2. Retirez la poignée ergonomique placée dans le bac à légumes et installez-la. 3. Installez le cache de la poignée ergonomique.
  • Página 15 Espace à respecter • Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; • Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement. • Prévoyez une distance de sécurité à droite (D), à gauche (D), à l’arrière (E) et au-dessus (F) de l’appareil lors de l’installation.
  • Página 16 Raccordement électrique Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation Avertissement ! principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation. • L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique. •...
  • Página 17 UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
  • Página 18 Touches : A. Réglage de la température de l’appareil B. SUPER : Permet d’activer ou de désactiver le mode Super C. ALARME/VACANCES : Permet de désactiver l’alarme d’ouverture de porte et d’activer ou de désactiver le mode Vacances D. VERROUILLAGE : Permet de verrouiller et de déverrouiller le système Utilisation des boutons Les boutons ne peuvent être activés que lorsque le système est déverrouillé.
  • Página 19 VERROUILLAGE : Permet de verrouiller et de déverrouiller le système • Appuyez sur le bouton « VERROUILLAGE » pendant 3 secondes pour verrouiller le panneau de commande. • L’icône de verrouillage/déverrouillage apparaît alors sous la forme suivante • Si vous appuyez sur un bouton alors que le système est verrouillé, l’icône de verrouillage/déverrouillage clignote 3 fois.
  • Página 20 • Les aliments cuits doivent être refroidis à température ambiante avant d’être placés au réfrigérateur. • Il est conseillé de placer les aliments dans des récipients hermétiques avant de les ranger dans l’appareil. • Ne mettez pas d'aliments directement contre la sortie d’air, car cela risque de bloquer le flux d’air et de congeler la nourriture.
  • Página 21 ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
  • Página 22 Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Problème Cause possible Solution...
  • Página 23 Référence Service Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : Vous pouvez trouver une liste de réparateurs agréés sur notre site www.brandt.com Ce site web donne également accès aux informations concernant les pièces de rechange.
  • Página 24 Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
  • Página 25 You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important: Before switching on your appliance, please read this user guide carefully in order to familiarise yourself more quickly with its operation.
  • Página 26 SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
  • Página 27 The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: ✓ Avoid naked flames and all sources of inflammation. ✓...
  • Página 28 understood. ⚫ Children must not play with the appliance. ⚫ Children must not clean and maintain the appliance without supervision. ⚫ Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. ⚫ Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
  • Página 29 fresh foods. ⚫ If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance. DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste.
  • Página 30 ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
  • Página 31 Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
  • Página 32 • Place the food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator Logos & Type of food compartments Markings Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and door racks Do not place perishable fresh food in these areas Lettuce, fruit, vegetables, herbs Crisper Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the...
  • Página 33 INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
  • Página 34 Door Reversibility Before reversing the door, please be prepared below tools and material: straight screwdriver, cross screwdriver, spanner and the components included in the poly bag: Easyopen Handle Cover x Screw x 2 Left Aid-closer Left Hinge handle x 1 Cover x 1 1.
  • Página 35 6. Unscrew and move the bottom hinge pin from the right side to the left side, then install the bottom hinge on the left side of the appliance. 7. Unscrew and move the top hinge pin from bottom side to upper side. Remove door switch from right hinge cover and then install it in left hinge cover which is placed in accessory bag.
  • Página 36 Easy open handle installation 1. Remove the screw hole covers. 2. Take out the easy open handle which is placed in crisper drawer, and install it. 3. Install the easy open handle covers. Space required • Choose a location that is not directly to sunlight. •...
  • Página 37 Levelling the appliance Choose a place to install the refrigerator on a flat surface. If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and compartment sealing will not be ensured. To level the appliance laterally, adjust the two adjustable feet on the front of the product.
  • Página 38 USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
  • Página 39 FRIDGE: Temperature control of the appliance Available only for user defined mode. SUPER: Select and deselect super mode • Press “SUPER” button to select super mode. After 5 seconds flashing of super mode icon, super mode is selected. • When super mode is selected, super mode icon will light on, and display window will show 2°C. •...
  • Página 40 Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the small door trays The small door trays can be removed to assist cleaning. To do this, progressively pull the door rack in the direction indicated by the arrows until you can remove it completely.
  • Página 41 CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
  • Página 42 Troubleshooting Warning! If there is any anomaly, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If there is any anomaly during operation, check the following points before calling our approved after sales service or a qualified professional. Problem Possible cause Solution...
  • Página 43 For more information about our products or to contact us, please: ➢ Visit our website: www.brandt.com Servicing and repairs, France Any repairs to your appliance must be made by a qualified professional accredited to work on the brand. When making contact, mention the complete reference of your appliance (model, type, serial number).
  • Página 44 útil y complementaria. En BRANDT nos complace acompañarle en su día a día y queremos que disfrute plenamente de su compra. Importante: antes de poner en marcha su electrodoméstico, lea atentamente esta guía...
  • Página 45 SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas NORMAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una utilización correcta del aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene) antes de la instalación y la primera utilización. Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente conocimiento de su modo de funcionamiento, así...
  • Página 46 Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado: ✓ Evite las llamas desnudas y cualquier fuente de ignición. ✓...
  • Página 47 por los niños sin supervisión. ⚫ Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar frigoríficos. ⚫ Conserve todos los embalajes fuera de alcance de los niños, ya que existe un riesgo de sofocación. Seguridad de uso ⚫...
  • Página 48 ⚫ Si piensa dejar el frigorífico vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el interior. ELIMINACIÓN Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico.
  • Página 49 DISEÑO ECOLÓGICO Para acceder a la información sobre el modelo de aparato que ha adquirido, que figura en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2016 y relativa al etiquetado energético, visite el sitio web específico en la siguiente dirección: https://eprel.ec.europa.eu/ Para encontrar la referencia del aparato en el sitio web, introduzca la referencia de servicio indicada en la placa de identificación del aparato.
  • Página 50 Ahorro de energía Para limitar el consumo eléctrico del aparato: • Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación del aparato"). • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. • No introduzca alimentos aún calientes en el frigorífico ni en el congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor.
  • Página 51 • Guarde los alimentos en los lugares recomendados en las siguientes tablas. Compartimentos para alimentos frescos Compartimentos Logos y Tipo de alimentos frigorífico serigrafía Confituras, bebidas, huevos, condimentos. Puerta y balcón de No coloque alimentos frescos perecederos en estas puerta de frigorífico zonas Lechuga, fruta, verdura, hierbas aromáticas Cajón de verduras...
  • Página 52 INSTALACIÓN Mantenimiento previo a la instalación Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien.  No utilice detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento.
  • Página 53 Puertas reversibles Antes de revertir las puertas, prepare los elementos y materiales indicados debajo: destornillador plano, destornillador estrella, llave inglesa y componentes incluidos en la bolsa: 1 embellecedor de tornillos embellecedores retenedor bisagra de puerta izqda. ergonómica de asa izqda. 1.
  • Página 54 5. Afloje el pasador de la bisagra inferior y llévelo del lado derecho al izquierdo, luego instale la bisagra inferior en el lado izquierdo del aparato. 6. Afloje el pasador de la bisagra inferior y llévelo del lado inferior al lado superior. Retire el interruptor de puerta del embellecedor de la bisagra derecha y póngalo en el embellecedor de la bisagra izquierda, que encontrará...
  • Página 55 Instalación del asa ergonómica 1. Retire los embellecedores de tornillos 2. Saque el asa ergonómica del cajón de verduras y fíjela. 3. Ponga los embellecedores de asa Espacio mínimo necesario • Seleccione un lugar que no esté directamente expuesto a la luz del sol. •...
  • Página 56 Nivelación del aparato Instale el frigorífico en una superficie plana. Si el aparato no está correctamente nivelado, las puertas no quedarán bien alineadas y puede que se pierda la hermeticidad de los compartimentos. Para nivelar lateralmente el aparato, ajuste las dos patas delanteras. Una vez instalado el aparato, ajuste las patas de modo que esté...
  • Página 57 UTILIZACIÓN Y CONSEJOS Indicador de "ZONA FRÍA" Encontrará en el frigorífico el símbolo adjunto. Indica claramente la zona más fría del aparato. La temperatura es inferior o igual a +4 °C. En esta zona, un indicador de temperatura permite verificar el correcto ajuste del frigorífico.
  • Página 58 Funcionamiento de los botones Los botones funcionan solo en estado de desbloqueo. Se escuchará un breve pitido tras pulsar el botón. FRIDGE: control de temperatura del aparato Disponible solo para el modo definido por el usuario. SUPER: seleccionar y deseleccionar el modo Super •...
  • Página 59 Alarma de puerta abierta Si la puerta permanece abierta unos 90 s, se disparará una alarma que no dejará de sonar hasta que se cierre la puerta. También puede pulsar brevemente el botón ALARM/VACATION para borrar la alarma de puerta abierta. Parar el aparato Para detener completamente el aparato, debe desenchufar el enchufe del tomacorriente.
  • Página 60 • La mantequilla y el queso se deben poner en recipientes herméticos especiales, envueltos en papel de aluminio o en una bolsa hermética. • Las botellas de leche se deben cerrar bien y guardar en el botellero de la puerta. •...
  • Página 61 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! Antes de cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el aparato. No tire del cable de alimentación: agarre directamente el enchufe. Limpieza Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, ácido butírico, ácido acético...) pueden dañar las piezas de plástico.
  • Página 62 Reparación ¡Atención! Ante cualquier avería o problema de funcionamiento, desconecte el aparato. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede solucionar el problema. En caso de problema de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado. Problema Causa posible Solución...
  • Página 63 ▪ Puede ponerse en contacto con nosotros por : • correo electrónico: asistenciatecnica@groupebrandt.com • O bien llamando al teléfono: Tlf: 91 418 4533 • correo: Brandt España Home, S.L.U Plaza Carlos Trías Bertrán 4, 28020 Madrid NIF : B75108597 www.electro-brandt.es www.brandt.com Este sitio web ofrece asimismo información sobre las piezas de recambio.