Página 3
PROZIS reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documen- tation in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
Página 4
DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK! To prevent harm or damage from happening to users or others, make sure to comply with the following requirements. • Make sure the charging cable cannot be damaged by sharp edges or hot points. Do not wrap the charging cable around the appliance.
Página 5
• The LED should be blinking red and green, indicating it has entered pairing mode. • Open the Prozis Go app, press the device button displayed at the bottom of your dash- board screen, and then press "+" to add a device. Select the intended device and follow the instructions.
Página 6
3-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv- The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
Página 7
PROZIS est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A. non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles et mortelles. PROZIS se réserve le droit d'ajuster ou de modifier le produit ou toute la documentation associée afin d'assurer son adéquation à l'utilisation, à tout moment et sans préavis.
Página 8
• La LED doit clignoter en rouge et vert, indiquant que le produit est en mode d'appairage. • Ouvrez l'appli Prozis Go, appuyez sur l'icône « Mes appareils » affichée en bas de l'écran...
Página 9
Consultez l'appli Prozis Go pour plus d'informations sur les exercices. N'oubliez pas que l'appareil souhaité et suivez les instructions. vous devez utiliser la Barre d'Équilibre avec le logo Prozis face à vous.; sinon, le capteur ne • Une fois la connexion établie, le produit clignote trois fois en bleu.
Página 10
Cette preuve d'achat peut être l'original de la facture ou du Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions reçu, pourvu qu'elle comprenne des renseignements sur la date d'achat et le nom du modèle et recommandations fournies.
Página 11
PROZIS ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A. Risiko hin. Wenn diese Warnung nicht beachtet wird, kann dies zu Verletzung der PROZIS behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen Gliedmaßen und zu Lebensgefahr führen. oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen, um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
Página 12
• Ihre Balancestange befindet sich im Schlafmodus. Drücken Sie einige Sekunden lang auf 3. USB-C-Ladeanschluss die Mitte des Smart-Sensors, um ihn einzuschalten. • Die LED-Leuchte sollte rot und grün blinken, was anzeigt, dass der Kopplungsmodus aktiviert wurde. • Öffnen Sie die Prozis Go-App, drücken Sie die Gerätetaste, die unten auf Ihrem Dash-...
Página 13
Weitere Informationen zu Trainingsaktivitäten finden Sie in der Prozis Go-App. Denken Sie Wählen Sie das gewünschte Gerät aus und folgen Sie den Anweisungen. daran, dass Sie die Balancestange so verwenden sollten, dass das Prozis-Logo zu Ihnen zeigt. • Sobald eine Verbindung hergestellt ist, blinkt das Produkt dreimal blau.
Página 14
BESCHRÄNKTE HAFTUNG Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser Produktes verantwortlich gemacht werden.
Página 15
PROZIS è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A. elevato. Il mancato rispetto di questa avvertenza può comportare lesioni fisiche o PROZIS si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, il persino mortali.
Página 16
• L'indicatore a LED dovrebbe mostrare delle luci di colore verde e rosso alternate. • Aprire l'app Prozis Go, cliccare sulla sezione "dispositivi" in basso nel pannello di controllo e cliccare su "+" per aggiungere un dispositivo. Selezionare il dispositivo desiderato e...
Página 17
Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e di seguire le istruzioni e i consigli riportati. I contatti e le informazioni per l'assistenza tecnica si trovano anche alla fine di questa garanzia.
Página 18
10. Malfunzionamento causato da utilizzo che non rispetta la normativa tecnica e di sicurezza in vigore. I servizi forniti da Prozis con il fine di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o malfun- zionamento derivante da una delle situazioni eccezionali sopracitate, saranno soggetti al pagamento di manodopera, trasporto e costi della componente.
Página 19
Este producto le ayudará a mejorar el equilibrio, la coordinación, la concentración, la estabi- lidad, la resistencia y la fuerza. Está destinado solo para uso personal, no lo utilice para fines PROZIS se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o la documentación asociada en médicos o comerciales.
Página 20
2. LED indicador de actividad y estado de la batería • Abra la aplicación Prozis Go, pulse el botón situado en la parte inferior del panel de ajustes 3. Puerto de carga USB-C y luego pulse «+» para añadir un dispositivo. Seleccione el dispositivo deseado y siga las...
Página 21
• Una vez establecida la conexión, el dispositivo parpadeará en azul tres veces. que debe usar la Barra de Equilibrio con el logo de Prozis hacia usted. De lo contrario, el • En la aplicación, puede elegir diferentes entrenamientos según sus objetivos o preferen- sensor no funcionará...
Página 22
Cualquier reclamación relacionada con la presente garantía solo será válida si el cliente orig- Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página inal presenta el justificante de compra, pudiendo este ser la factura o el recibo original que web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
Página 23
Este produto ajudará a melhorar o seu equilíbrio, coordenação, atenção, estabilidade, resistência e força. O dispositivo destina-se apenas a uso pessoal. Não o utilize para fins A PROZIS reserva-se o direito de ajustar ou modificar o produto ou qualquer documentação associ- médicos ou comerciais.
Página 24
2. LED para indicar a atividade e o estado da bateria emparelhamento. 3. Porta USB-C para carregamento • Abra a aplicação Prozis Go, prima o botão de dispositivos na parte inferior do ecrã e prima "+" para adicionar um dispositivo. Selecione o dispositivo pretendido e siga as instruções.
Página 25
Consulte a app Prozis Go para mais informações sobre exercícios. Lembre-se de que deve • Na aplicação, pode escolher diferentes atividades de treino, em função dos seus objetivos utilizar a Barra de Equilíbrio com o logótipo da Prozis virado para si; caso contrário, o sensor de fitness e preferências.
Página 26
Quaisquer reclamações efetuadas relativamente a esta garantia apenas serão válidas se for Prozis através dos canais de comunicação indicados no site da Prozis e seguir as instruções e apresentada a prova de compra pelo cliente original. Esta prova de compra poderá ser a recomendações fornecidas.
Página 27
Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...