Descargar Imprimir esta página

Mesko MS 2229 Manual De Uso página 16

Publicidad

3. Eviter qu'un quelconque liquide pénètre à l'intérieur du sèche-cheveux.
A
ING
;
Appareil électrique basse tension (LVD)
Tension de l'alimentation : 230V-50Hz
PEE
=
Compatibilité électromagnétique
(EMC
Niveau sonore U: 78dB
P
ans
Tae
(
)
Produit marqué CE sur la plaquette signalétique.
ESPANOL
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
1. No use el secador al aire libre.
2. El secador debe ser alimentado ünicamente con la tensión indicada en la carcasa del aparato.
3. No use el secador cerca del agua, por ejemplo: en la ducha, en la bañera ni encima del lavabo con agua.
4. Si usa el secador en el baño, después de usarlo, saque el cable del enchufe, ya que la cercania con el agua
puede ser una amenaza incluso si el aparato está apagado.
5. No permita que el secador se moje. En caso de que el aparato caiga en el agua, desconéctelo
inmediatamente del enchufe. No meta las manos en el agua si el secador está enchufado. Antes de volverlo a
usar, el aparato debe ser revisado por un técnico cualificado.
6. No toque el aparato con las manos mojadas.
7. Hay que apagar el secador cada vez que pare un instante de usarlo durante el proceso de secado de pelo.
8. No deje el secador enchufado a la red sin supervisión.
9. No bloquee de ninguna forma la entrada ni la salida de aire del secador, por ejemplo, con el pelo.
10. No dirija el flujo de aire caliente hacia el cable de alimentación.
11. Mantenga el secador fuera del alcance de los niños. El uso del secador por los niños debe ser supervisado
por los mayores.
12. Después de usar el secador, apagarlo con el botón del interruptor y saque cada vez el cable del enchufe de
la red de alimentación.
13. No rodear el secador con el cable de alimentación.
14. Para garantizar un seguro adicional, se recomienda instalar en el circuito eléctrico que alimenta el baño un
interruptor diferencial (RDC - residual current device) con una corriente nominal no superior a 30 mA. En este
caso, consúltalo con un técnico cualificado.
15. Atención!!! El secador se calienta durante el uso. No toque las superficies calientes del aparato.
16. Antes de instalar los accesorios en el secador asegúrate si están secos por fuera y por dentro.
17. Nunca retires el polvo o cuerpos extraños que estén dentro del aparato, usando objetos afilados.
18. No dirijas el aire caliente hacia los ojos u otras zonas sensibles.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
1 - manejar
2 - interruptor de velocidades de flujo de aire
3 - accesorio para concentrar el flujo de aire
4 - boquilla de entrada de aire
5 - asa para colgar
USO DEL EQUIPO
Mediante el interruptor de velocidades de flujo de aire (2) seleccione la velocidad adecuada:
0 - el secador apagado
1 - la velocidad moderada de flujo de aire / temperatura media, adecuados para secar y modelar el pelo
ligeramente húmedo.
2 - un fuerte flujo de aire / temperatura alta, adecuados para un secado y un modelaje rápido de pelo
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Limpiar frecuentemente la boquilla de entrada de aire de los pelos sueltos.
2. Las suciedades de la carcasa del secador se limpian con un paño húmedo.
3. No permitir que ningún líquido entre dentro del secador.
FICHA TÉCNICA
Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase ΙΙ y no requiere
Potencia:
1300W
puesta aera, S aparato EASL
> de las directivas:
:
~
quipo eléctrico
de baja tensión
Carga: e
A
Compatibilidad electromagnetica (EMC)
Nivel de volumen
U,.: 78dB
Posee la marca CE en la placa nominal
PORTUGUES
CONDIGÕES DETALHADAS DE SEGURANGA
1. Náo utilizar o secador ao ar livre.
2. O secador pode-se alimentar solmente com tensáo indicada na carcasa do dispositivo.
3. Náo se pode utilizar perto de água, por exemplo: no duche, na banheira nem acima do lavabo com água.
16

Publicidad

loading