5.
Gs.
5.
Attachment
clutch switch
Ein= und Ausschalten des M&haggregats
Commande
d'embrayage
et de d_brayage du
carter de coupe
Acoplamiento
y desacoplamiento
de la unidad
de corte
Leva inserimento tagliaerba.
Aan= en uitschakeling van de maaikast
_-_
6. Relevage
et abaissement
du carter
de coupe
Tirer sur le levier vers l'arri@e (1) pour retever rapidement le
carter de coupe tots du passage sur une surface accidentee.
Pour le transport, le carter de coupe doit @re dans sa posi-
tion la plus elev6e (releve au maximum).
Pour cela, tirer le
levier vers I'arri@e jusqu'& sa butee. Pour abaisser le carter
de coupe, tirer leg@ement le levier vers I'arri@e (1) puis
enfoncer le bouton poussoir (2) situe sur le dessus du levier,
ramener ensuite le levier vers I'avant (3) en maintenant
la
pression sur le bouton poussoir.
@
6. Quick
lifting/lowering
of the cutting
unit
Pull the lever backwards to quickly lift the cutting unit when
passing over irregularities
in the lawn, etc. During transpor-
tation the cutting unit shall be in the highest position. Pull
the lever back until it locks. To lower the unit: Pull the lever
backwards
(1). Push in the button (2) and then move the
lever forward (3).
(_
6. Schnelles
Heben
und Senken
des M&haggre=
gats
Den Hebel zur0ckziehen, um das M&haggregat schnell bei der
Fahrt 0ber z.B. unebene Stellen des Rasens anzuheben. Bei
Transportfahrt soil das M&haggregat in der h6chsten Stellung
stehen. Den Hebet zur0ckziehen,
bis dieser gesperrt wird.
Senken des Aggregats: Hebel zur_Jckziehen (1). Knopf (2)
dr0cken und danach den Hebel (3) nach vorn fQhren.
LE_
6. Elevaci6n/descenso
r_pidos
del equipo
de
corte
Tire de la palanca hacia atr&s para levantar r&pidamente el
equipo de corte al pasar sobre irregutaridades
del terreno,
etc. AI transportar la m&quina, el equipo de corte ha de estar
en la posici6n m&s alta. Tire de la palanca hacia atr&s hasta
que se bloquee. Para descender el equipo de corte:Tire de la
palanca hacia atr&s (1). Apriete et bot6n (2) y Ileve despues
la palanca hacia adetante (3).
(_)
6. Sollevamento/abbassamento
del tagliaerba
Per sottevare iltagliaerba quando sia necessario, tirare indietro
la leva. In caso di trasporto il tagtiaerba deve essere sotlevato.
Per abbassare iltagliaerba: Tirare indietro la leva(1). Premere
il putsante (2) e portare poi la leva in avanti (3).
/E2"_
6. Snelle
verhoging/verlaging
van maaikast
Breng de hendet naar achteren om de maaikast snel te doen
verhogen bij het passeren van oneffenheden in het gazon. Bij
transport dient de maaikast in zijn hoogste stand te staan. Zet
de hendel achteruit, totdat deze vergrendeld
is. Om de kast
te doen verlagen: Zet de hendel achteruit (1). Druk de knop
in (2) en breng daarna de hendet naar voren (3).
42