Página 3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsauto- mat A2 Tripletrac från serienummer 320 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60292 och IEC/EN 60204 enligt villkoren i direktiv (98/37/EG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
Página 5
ESPAÑOL 1 SEGURIDAD ............2 INTRODUCCIÓN .
Página 6
SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se- guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco- mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
Página 7
ADVERTENCIA LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE. DESCARGAS ELÉCTRICAS - - Pueden causar la muerte Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente.
UP, a tope y en ángulo. Prohibidas otras aplicaciones. El equipo de soldadura automática ESAB son del tipo A2 Triple Trac y están destinados para utilizarse junto con la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH) o A2 Welding Control Unit (PEI) y los equipos de suministro eléctrico LAF o TAF de ESAB.
Componentes principales 1. Carro 2. Unidad portadora 3. Mecanismo de avance de alambre 4. Correderas manuales 5. Tubo de contacto 6. Motor de avance del alambre 7. Pasador de guía 8. Contenedor de polvo 9. Tubo para el polvo 10. Caja de control PEH/ PEI 11.
Descripción de los componentes principales 2.6.1 Carro El carro está accionado con dos ruedas Transporte manual: Liberar el carro com la palanca de bloqueo (1). El sentido de avance se ajusta con el volante de mano (2). 2.6.2 Unidad portadora En la unidad portadora se montan, entre otros componentes, la caja de maniobra, el mecanismo de avance de alambre y el...
INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Montaje 3.2.1 Tambor de alambre (Accesorio) Montar el tambor de alambre (1) en el cubo de freno (2). Controle que el soporte (3) esté...
Conexión 3.4.1 Generalidades La conexión de A2--A6 Process Controller (PEH) deberá realizarla personal autorizado. La conexión de A2 Welding Control Unit (PEI) deberá realizarla personal autorizado. Para la conexión de equipo de suministro eléctrico LAF o TAF ver las instrucciones separadas. 3.4.2 Equipo de soldadora automática A2 TF (Soldadura UP de arco sumergido)
OPERACIÓN Generalidades Atención: ¿Ha leído y comprendido la información de seguridad? ¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber leído y comprendido esta información! En la página 118 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo.
Carga del hilo de soldadura 1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 123. 2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3) tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido. 3.
Equipos de contacto Para hilos simples 3,0 - - 4,0 mm. Light duty (D20) Use del equipo de soldeo automático A2 TF (SAW) en el que se incluye lo siguiente: Mecanismo de avance de alambre (1) Dispositivo de contacto (2) D20 Tobera de contacto (3) (rosca M12) Apriete la tobera (3) con una llave para lograr un buen contacto.
Desplazamiento del equipo de soldeo automático Liberar las ruedas girando la palanca de bloqueo (1). Controlar que la cadena de seguridad (2) esté sujeta. Esto es importante para evitar accidentes, por ej. si la unidad portadora está deficientemente afirmada a la abrazadera de pie del carro.
MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté desconectada. Para el mantenimiento a la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH), ver el manual de instrucciones 0443 745 xxx.
Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 175.
Página 20
ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...