Página 9
SAF E TY INST R UCTI O N S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE Read through the following Safety Precautions before using the monitor • Make sure that the power voltage is within its safety range and has been adjusted properly to the value of 100~240V before connecting the de- vice to the power outlet.
Página 10
SAF E TY INST R UCTI O N S INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser le moniteur : • Assurez-vous que la tension d’alimentation est comprise dans la plage de sécurité et a été correctement ajustée sur la valeur de 100~240 V avant de brancher l’appareil à...
Página 11
STABI LI TY H AZA RD I N ST R UCT I O N S INSTRUCCIONES SOBRE PELIGROS DE ESTABILIDAD INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE STABILITÉ HINWEISE ZUR STABILITÄTSGEFAHR The product may fall, causing serious personal injury or death. To prevent injury, this product must be securely attached to the floor/ wall in accordance with the installation instructions.
Página 12
G ET T I NG START E D PRIMEROS PASOS DÉMARRAGE ERSTE SCHRITTE CAUTION It is recommended to wear a grounding strap attached to a grounded device to avoid damage from static electricity. PRECAUCIÓN Es recomendable llevar una pulsera antiestática conectada a un dispositivo puesto a tierra para evitar daños provocados por la electricidad estática.
Página 13
PAC K AG E C O NTE NTS CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENU DE L’EMBALLAGE PACKUNGSINHALT Power Cable Monitor Panel Monitor Stand Power Adapter Stand Base DisplayPort Cable Screws M4L5 A . Panel del monitor A . Dalle du moniteur A . Monitor B .
Página 14
M O N I TO R OVE RV I EW COMPONENTES DEL MONITOR VUE D’ENSEMBLE DU MONITEUR MONITOR – ÜBERSICHT 100x100 VESA Slot Ranura para VESA 100x100 Connecteur 100x100 VESA 100x100 VESA Aufnahme Rear I/O E/S traseras Bouton E/S arrière I/O Anschlüsse auf der Rückseite 5-WAY Joystick / Power Joystick de 5 vías / encendido...
Página 15
M O N I TO R R E AR IO PO RTS PUERTOS E/S TRASEROS DEL MONITOR PORTS E/S ARRIÈRE DU MONITEUR I/O-PORTS AN DER RÜCKSEITE DES MONITORS DisplayPort HDMI Headphone Jack Power Jack 1 . DisplayPort 1 . DisplayPort 1 .
Página 16
M O N I TO R STAN D IN STA LL ATI O N INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL MONITOR INSTALLATION DU SUPPORT DU MONITEUR INSTALLATION DES MONITORSTANDFUßES IMPORTANT Place the monitor on a soft, protected surface to avoid scratching the display panel. II.
Página 17
STE P 3 Align and fit the top of the stand to the slot in the rear of the monitor panel (A) Alinea y ajusta la parte superior del soporte en la ranura de la parte trasera del monitor (A) Alignez et ajustez la partie supérieure du support avec l’encoche à...
Página 18
STE P 4 Push down to latch the quick-release mount and lock stand into place. You should hear a clicking sound once it is locked in place. Presiona hacia abajo para enganchar el soporte de desenganche rápido y afianzar el soporte en su sitio. Cuando encaje, oirás un clic. Appuyez vers le bas pour enclencher le support à...
Página 19
STE P 5 Carefully lift up the monitor with two hands. Do not use one hand to hold the unit. Con cuidado, levanta el monitor con las dos manos. No sujetes la unidad con una sola mano. Soulevez délicatement le moniteur à deux mains. Ne tenez pas l’unité à une seule main. Heben Sie den Monitor vorsichtig mit beiden Händen an.
Página 20
A D J U STI NG T HE MO N I TO R O R I EN TAT I O N CÓMO AJUSTAR LA ORIENTACIÓN DEL MONITOR AJUSTEMENT DE L’ORIENTATION DU MONITEUR EINSTELLEN DER MONITORAUSRICHTUNG To maximize viewing comfort, this monitor includes tilt and swivel adjustments. Para maximizar el confort de visualización, este monitor incluye ajustes de inclinación y giro.
Página 21
V ESA MOU NT INSTA LL ATIO N INSTALACIÓN EN SOPORTE VESA INSTALLATION DU SUPPORT VESA INSTALLIEREN DER VESA-HALTERUNG Use the M4L16 screws to mount the monitor panel to the VESA mount. Utilice los tornillos M4L16 para montar el panel del monitor en el soporte VESA. Utilisez les vis M4L16 pour fixer le panneau du moniteur sur le support VESA.
Página 22
5 - WAY JOYSTI C K C O N TR O L I N ST R U CT I ON S INSTRUCCIONES PARA EL CONTROL DEL JOYSTICK DE 5 VÍAS INSTRUCTIONS DE CONTRÔLE DU JOYSTICK 5 DIRECTIONS STEUERANWEISUNGEN 5-WEGE-JOYSTICK The monitor comes with a 5-way joystick for power and multi-directional control that navigates the monitor OSD (On-Screen Display) Menu. El monitor viene con un joystick de 5 vías para el control del encendido/apagado y multidireccional que navega por el menú...
Página 23
OS D ME NU INTR O DU CT I O N INTRODUCCIÓN AL MENÚ EN PANTALLA PRÉSENTATION DU MENU OSD EINLEITUNG OSD-MENÜ Picture 1st Level Menu 2nd Level Menu 3rd Level Menu Description Standard Racing Picture Mode Cinema Professional Night Input HDR Source Brightness 0-100%...
Página 24
OS D ME NU INTR O DU CT I O N INTRODUCCIÓN AL MENÚ EN PANTALLA PRÉSENTATION DU MENU OSD EINLEITUNG OSD-MENÜ OSD Settings 1st Level Menu 2nd Level Menu 3rd Level Menu Description • Default Language is English. Chinese (Traditional) / English / •...
Página 25
OS D ME NU INTR O DU CT I O N INTRODUCCIÓN AL MENÚ EN PANTALLA PRÉSENTATION DU MENU OSD EINLEITUNG OSD-MENÜ Imagen Menú de 1. nivel Menú de 2. nivel Menú de 3. nivel Descripción Estándar Carreras Modo de imagen Cine Profesional Nocturno...
Página 26
OS D ME NU INTR O DU CT I O N INTRODUCCIÓN AL MENÚ EN PANTALLA PRÉSENTATION DU MENU OSD EINLEITUNG OSD-MENÜ Ajustes del menú en pantalla Menú de 1. nivel Menú de 2. nivel Menú de 3. nivel Descripción •...
Página 27
OS D ME NU INTR O DU CT I O N INTRODUCCIÓN AL MENÚ EN PANTALLA PRÉSENTATION DU MENU OSD EINLEITUNG OSD-MENÜ Image Menu de 1er niveau Menu de 2e niveau Menu de 3e niveau Description Standard TIR À LA PREMIÈRE PERSONNE STRATÉGIE EN TEMPS RÉEL JEU DE RÔLE Course...
Página 28
OS D ME NU INTR O DU CT I O N INTRODUCCIÓN AL MENÚ EN PANTALLA PRÉSENTATION DU MENU OSD EINLEITUNG OSD-MENÜ Paramètres de l’affichage à l’écran Menu de 1er niveau Menu de 2e niveau Menu de 3e niveau Description •...
Página 29
OS D ME NU INTR O DU CT I O N INTRODUCCIÓN AL MENÚ EN PANTALLA PRÉSENTATION DU MENU OSD EINLEITUNG OSD-MENÜ Bild Menü 1. Ebene Menü 2. Ebene Menü 3. Ebene Beschreibung Standard Racing Bildmodus Cinema Professional Nacht Eingabe-HDR-Quelle Helligkeit 0-100% Die Helligkeit kann in jedem Modus eingestellt werden...
Página 30
OS D ME NU INTR O DU CT I O N INTRODUCCIÓN AL MENÚ EN PANTALLA PRÉSENTATION DU MENU OSD EINLEITUNG OSD-MENÜ OSD-Einstellungen Menü 1. Ebene Menü 2. Ebene Menü 3. Ebene Beschreibung • Die Standardsprache ist Englisch. • Benutzer können die Taste nach oben oder unten Chinesisch (traditionell) / Englisch / verwenden, um eine andere Sprache auszuwählen.
Página 31
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Model NZXT Canvas 27F Gaming Monitor Panel Size 27” Aspect Ratio 16:9 Flat / Curved Flat Max. Resolution FHD 1920x1080 LCM Brightness (Typ.) 300 cd/m²...
Página 32
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modelo Monitor de gaming NZXT Canvas 27F Tamaño del panel 27” Relación de aspecto 16:9 Plano / curvo Plano Resolución máx. FHD 1920x1080 Brillo LCM (típ.) 300 cd/m²...
Página 33
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modèle Moniteur Gaming NZXT Canvas 27F Taille de la dalle 27” Format d’image 16:9 Plat / Incurvé Plat Résolution Max. FHD 1 920x1 080 Luminosité LCM (type) 300 cd/m²...
Página 34
S P EC I FI CAT IO NS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modell NZXT Canvas 27F Gaming-Monitor Anzeigegröße 27” Seitenverhältnis 16:9 Flach / Gewölbt Flach Max. Auflösung FHD 1920x1080 LCM-Helligkeit (typ.) 300 cd/m² Rahmentyp Rahmenlos Aktiver Anzeigebereich (H*V) 597.6 (H) x 332.15 (V)
Página 35
T R OU BL ES H OOTIN G ( FAQ ) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PREGUNTAS FRECUENTES) DÉPANNAGE (FAQ) FEHLERBEHEBUNG (FAQ) Problem Possible Solution • Check if the adapter or power cord is correctly and firmly connected or out. Power LED is not ON •...
Página 36
T R OU BL ES H OOTIN G ( FAQ ) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PREGUNTAS FRECUENTES) DÉPANNAGE (FAQ) FEHLERBEHEBUNG (FAQ) Problema Posible solución • Comprueba si el adaptador o el cable de alimentación están bien conectados o si se han salido. El led de alimentación no se enciende.
Página 37
T R OU BL ES H OOTIN G ( FAQ ) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PREGUNTAS FRECUENTES) DÉPANNAGE (FAQ) FEHLERBEHEBUNG (FAQ) Problème Solution potentielle • Vérifiez si l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est correctement et fermement connecté ou débranché. Le témoin LED d’alimentation est éteint •...
Página 38
T R OU BL ES H OOTIN G ( FAQ ) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (PREGUNTAS FRECUENTES) DÉPANNAGE (FAQ) FEHLERBEHEBUNG (FAQ) Problem Mögliche Lösung • Prüfen Sie, ob der Adapter oder das Netzkabel richtig und fest angeschlossen oder abgezogen ist. Power-LED leuchtet nicht •...
Página 39
S U PP ORTE D TI MIN G L I ST LISTA DE TEMPORIZACIÓN COMPATIBLE LISTE D’AFFICHAGES PRIS EN CHARGE UNTERSTÜTZTE TIMING-LISTE Standard Resolution HDMI DisplayPort ✓ ✓ 640x480@60Hz ✓ ✓ 640x480@67Hz ✓ ✓ 640x480@72Hz ✓ ✓ 640x480@75Hz ✓ ✓ 720x480@60Hz Dos-Mode ✓...
Página 40
S U PP ORTE D TI MIN G L I ST LISTA DE TEMPORIZACIÓN COMPATIBLE LISTE D’AFFICHAGES PRIS EN CHARGE UNTERSTÜTZTE TIMING-LISTE Estándar Resolución HDMI DisplayPort ✓ ✓ 640 x 480 a 60 Hz ✓ ✓ 640 x 480 a 67 Hz ✓...
Página 41
S U PP ORTE D TI MIN G L I ST LISTA DE TEMPORIZACIÓN COMPATIBLE LISTE D’AFFICHAGES PRIS EN CHARGE UNTERSTÜTZTE TIMING-LISTE Standard Résolution HDMI DisplayPort ✓ ✓ 640 x 480 @ 60 Hz ✓ ✓ 640 x 480 @ 67 Hz ✓...
Página 42
S U PP ORTE D TI MIN G L I ST LISTA DE TEMPORIZACIÓN COMPATIBLE LISTE D’AFFICHAGES PRIS EN CHARGE UNTERSTÜTZTE TIMING-LISTE Standard Auflösung HDMI DisplayPort ✓ ✓ 640x480 bei 60 Hz ✓ ✓ 640x480 bei 67 Hz ✓ ✓ 640x480 bei 72 Hz ✓...
Página 43
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
Página 44
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
Página 45
Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
Página 46
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union’s (EU) chemical substanc- es regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC) contained in products in concentration above 0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product.
Página 47
NZXT will comply with the product take back requirements at the end of life of NZXT-branded products that are sold into the EU.
Página 48
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: NZXT.com SOPO RT E Y S E RV I C I O Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una...
Página 49
NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com...