Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DailyClean

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Sonicare DailyClean HX3281/20

  • Página 1 DailyClean...
  • Página 5 English 6 Español Latino 19 Português do Brasil 33...
  • Página 6: Important Safety Information

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Página 7 1 week of use. Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use this appliance. - This Philips appliance complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you have a pacemaker or other implanted device,...
  • Página 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    - Avoid direct contact with products that contain essential oils or coconut oil. Contact may result in bristle tufts dislodging. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Your Philips Sonicare toothbrush...
  • Página 9: Getting Started

    This indicates that the toothbrush is charging. Note: It can take up to 24 hours to fully charge the battery, but you can use the Philips Sonicare toothbrush before it is fully charged. Using your Philips Sonicare toothbrush...
  • Página 10 Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 3 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 4 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth.
  • Página 11: Battery Status (When Handle Is Not On Charger - Specific Types Only)

    English Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use - Braces (brush heads wear out sooner when used on braces) - Dental restorations (fillings, crowns, veneers) Note: Ensure that braces or dental restorations are properly adhered and not compromised. If not, braces or dental restorations may be damaged when they come into contact with the brush head.
  • Página 12 English Note: To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Philips Sonicare toothbrush on the charger when not in use. Features Intensities (specific types only) Your power toothbrush gives you the option to choose between low and high intensity.
  • Página 13 1 minute to move through the Easy-start ramp-up cycle properly. Note: Use of the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces the effectiveness of the Philips Sonicare toothbrush in removing plaque. Note: To achieve clinical efficacy, Easy-start needs to be deactivated.
  • Página 14: Charger Confirmation

    English Charger confirmation The handle beeps and vibrates briefly when it is placed on the charger base. This Philips Sonicare toothbrush comes with the charger confirmation feature activated. Cleaning You should clean your Philips Sonicare toothbrush regularly to remove toothpaste and other residue.
  • Página 15 Replacement Brush head Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. Use only Philips Sonicare replacement brush heads. Recycling - Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Página 16: Removing The Rechargeable Battery

    1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare toothbrush and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare...
  • Página 17 English 2 Remove and discard the brush head. Cover the entire handle with a towel or cloth. 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0.5 inch above the bottom end. Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap.
  • Página 18: Warranty And Support

    Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following: - Brush heads.
  • Página 19: Introducción

    Español Latino Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesita consultarla en el futuro.
  • Página 20 Español Latino - Los niños no deben jugar con este aparato. - Si el aparato sufre algún tipo de daño (cabezal del cepillo, mango del cepillo de dientes, cargador y/o desinfectante), deje de usarlo. - El cable de alimentación no se puede reemplazar.
  • Página 21 Español Latino - Este aparato Philips cumple con las normas de seguridad de los dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo implantado, comuníquese con su médico o con el fabricante del aparato implantado antes de usarlo. - Si tiene problemas de salud, consulte a su médico antes de usar el aparato.
  • Página 22: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Español Latino Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple con los estándares y las normativas vigentes sobre exposición a campos electromagnéticos. Su cepillo de dientes Philips Sonicare Higiénica tapa de viaje 2 Cepillo 3 Mango 4 Botón de encendido y apagado 5 Indicador de nivel de la batería (solo para...
  • Página 23: Uso Del Cepillo De Dientes Philips Sonicare Instrucciones De Cepillado

    Esto indica que el cepillo de dientes se está cargando. Nota: La batería puede demorar hasta 24 h en cargarse completamente, pero puede utilizar el cepillo de dientes Philips Sonicare antes de que esté totalmente cargado. Uso del cepillo de dientes Philips Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Humedezca las cerdas y aplique una pequeña...
  • Página 24 También puede cepillarse la lengua, con el cepillo de dientes encendido o apagado, como usted prefiera. El uso de Philips Sonicare es seguro en: - Aparatos dentales (las cabezas de los cepillos se desgastan antes cuando se utilizan en aparatos dentales).
  • Página 25: Estado De La Batería (Cuando El Mango No Está En El Cargador (Solo Para Algunos Modelos)

    Parpadeante 2 series de 5 pitidos Nota: Cuando la batería esté completamente agotada, el cepillo de dientes Philips Sonicare se apagará. Coloque el cepillo de dientes Philips Sonicare en el cargador para cargarlo. Nota: Para mantener la batería completamente cargada en todo momento, deje su cepillo de dientes Philips Sonicare en el cargador cuando no lo esté...
  • Página 26 La función Easy-start aumenta gradualmente la potencia durante los primeros 14 usos para ayudarlo a familiarizarse con el cepillado con el cepillo de dientes Philips Sonicare. Este cepillo de dientes Philips Sonicare viene con la función Easy- start activada. Activación o desactivación de la función Easy-start 1 Coloque el mango en el cargador enchufado.
  • Página 27 Nota: No recomendamos usar la función Easy-start más allá del período de adaptación inicial ya que reduce la efectividad del cepillo de dientes Philips Sonicare para remover las placas. Nota: Para lograr la eficacia clínica, Easy-start debe estar desactivado.
  • Página 28: Confirmación De Carga

    Confirmación de carga El mango hace pitidos y vibra brevemente cuando se coloca en la base del cargador. Este cepillo de dientes Philips Sonicare viene con la función de confirmación de carga activada. Limpieza Debe limpiar el cepillo de dientes Philips Sonicare con frecuencia para quitar la pasta de dientes y otros residuos.
  • Página 29 Reemplazo Cepillo Para lograr resultados óptimos, reemplace los cabezales del cepillo Philips Sonicare cada 3 meses. Utilice únicamente cabezales de repuesto Philips Sonicare. Reciclaje - Al final de la vida útil, no tires el producto junto con los residuos domésticos habituales.
  • Página 30: Extracción De La Batería Recargable

    Se recomienda especialmente llevar el producto a un punto de recolección oficial o a un centro de servicio Philips para que un profesional quite la batería recargable. - Siga las normas de su país para la recolección selectiva de productos eléctricos y electrónicos...
  • Página 31 Español Latino 2 Quite y deseche el cabezal del cepillo. Cubra la superficie completa del mango con una toalla o paño. 3 Sujete la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango 1,3 cm (0,5 in) por encima del extremo inferior. Golpee con firmeza con un martillo en los 4 lados para expulsar la tapa situada en el extremo del mango.
  • Página 32: Garantía Y Asistencia

    Ahora se puede reciclar la batería recargable y desechar el resto del producto adecuadamente. Garantía y asistencia Si necesita información o asistencia, visita www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía Los términos de la garantía internacional no cubren lo siguiente: - Los cabezales del cepillo.
  • Página 33: Informações De Segurança Importantes

    Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto na página www.philips.com/welcome. Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde- o para uma eventual consulta futura.
  • Página 34 Português do Brasil - Se o aparelho estiver danificado de alguma forma (cabeça de escovação, cabo da escova de dentes, carregador e/ou higienizador), pare de usá-lo. - O cabo de energia não pode ser substituído. Se o cabo de energia estiver danificado, descarte o carregador e/ou o higienizador.
  • Página 35 Português do Brasil - O aparelho Philips está em conformidade com os padrões de segurança de dispositivos eletromagnéticos. Se você tiver um marca- passo ou outro aparelho implantado, entre em contato com seu médico ou com o fabricante do aparelho implantado antes de usar o produto.
  • Página 36: Campos Eletromagnéticos

    Português do Brasil Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões e regulamentos aplicáveis relacionados à exposição a campos eletromagnéticos. Sua escova de dentes Philips Sonicare Tampa de proteção higiênica para transporte 2 Cabeça de escovação 3 Cabo 4 Botão liga/desliga...
  • Página 37: Como Usar A Escova De Dentes Philips Sonicare

    Nota: O carregamento total da bateria pode levar até 24 horas, mas você pode usar a escova de dentes Philips Sonicare antes de a bateria estar totalmente carregada. Como usar a escova de dentes Philips Sonicare Instruções de escovação...
  • Página 38 Você também pode escovar a língua com a escova ligada ou desligada, de acordo com sua preferência. A escova de dentes Philips Sonicare é segura para uso em: - Aparelhos ortodônticos (as cabeças de escovação gastam mais rapidamente quando usadas em aparelhos ortodônticos)
  • Página 39: Status Da Bateria (Quando O Cabo Não Estiver No Carregador - Somente Em Alguns Modelos)

    O indicador do nível da bateria mostra o status quando você conclui a sessão de escovação de dois minutos ou quando você pausa a escova de dentes Philips Sonicare por 30 segundos durante a escovação, pressionando o botão liga/desliga.
  • Página 40 30 segundos, o Smartimer será reiniciado. Easy-Start O recurso Easy-Start aumenta suavemente a potência nas primeiras 14 escovações para ajudar você a se habituar com a Philips Sonicare. A escova de dentes Philips Sonicare vem com o recurso Easy-Start ativado.
  • Página 41 Easy-Start Ramp-up adequadamente. Nota: O uso do recurso Easy-Start além do período inicial de ramp-up não é recomendado e reduz a efetividade da escova de dentes Philips Sonicare na remoção da placa. Nota: Para atingir a eficácia clínica, o Easy-Start precisa ser desativado.
  • Página 42: Confirmação Do Carregador

    Limpeza Você deve limpar a escova de dentes Philips Sonicare regularmente para remover creme dental e outros resíduos. Se a escova de dentes Philips Sonicare não for limpa, o produto deixará de ser higiênico e poderá ficar danificado. Aviso: Não coloque as cabeças de escovação, o cabo nem o carregador na...
  • Página 43 Substituição Cabeça de escovação Para obter melhores resultados troque as cabeças de escovação Philips Sonicare a cada três meses ou de acordo com a orientação de seu dentista. Quando precisar trocar, use somente cabeças de escovação Philips Sonicare.
  • Página 44: Remoção Da Bateria Recarregável

    à saúde humana. Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias comercializadas ou fornecidas com seus produtos após seu fim de vida, que serão encaminhadas à...
  • Página 45 Português do Brasil 3 Segure a parte superior do cabo com uma mão e golpeie o compartimento do cabo 15 mm acima da parte inferior. Golpeie firmemente com um martelo nos quatro lados para ejetar a tampa da extremidade. Nota:Pode ser que seja preciso golpear a extremidade várias vezes para desencaixar as conexões internas.
  • Página 46: Garantia E Suporte

    Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia internacional. Restrições de garantia Os termos da garantia internacional não cobrem: - Cabeças de escovação.
  • Página 50 ©2019 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved. Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV. 4235.021.7602.1 (13/2/2019) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

Este manual también es adecuado para:

Sonicare hx3211/13

Tabla de contenido