Specifications
Speaker
Coaxial 2-way:
Woofer 13 cm (5
1
/
in.),
4
polypropylene cone type
Tweeter 3 cm (1
3
/
in.) ,
16
PEI, balance dome type
Maximum input power 120 W
Rated input power
30 W
Impedance
4 ohms
Sensitivity
90 dB/W/m
Frequency response
40 – 30,000 Hz
Mass
Approx. 630 g (1 lb. 6 oz.)
per speaker
Design and specifications are subject to change without
notice.
Spécifications
Haut-parleur
Coaxial à 2 voies:
Woofer de 13 cm (5
1
/
po.),
4
de type conique en
polypropylène
Tweeter de 3 cm (1
3
/
po.),
16
PEI, type en dôme équilibre
Puissance d'entrée maximale
120 W
Puissance admissible
30 W
Impédance
4 ohms
Sensibilité
90 dB/W/m
Réponse en fréquence
40 à 30.000 Hz
Poids
Env. 630 g (1 liv. 6 on.) par
haut-parleur
La conception et les spécifications sont modifiables sans
préavis.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
###
13
20.5 (
/
)
16
Especificaciones
Altavoz
Coaxial de 2 vías
Graves: 13 cm, tipo cono de
polipropileno
Agudos: 3 cm, PEI,
balanceado tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
120 W
Potencia nominal
30 W
Impedancia
4 ohmios
Sensibilidad
90 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 40 – 30.000 Hz
Peso
Aprox. 630 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
###
###
###
* Mounting depth
* Profondeur de montage
* Inbouwdiepte
* ###
1
ø 137.5 (5
/
)
2
1
15
3 (
/
)
48 (1
/
)*
8
16
Unit: mm (in.)
Unité: mm (po.)
Unidad: mm
##: mm
13cm Coaxial
2-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
###
XS-F1320
Sony Corporation © 1999
Precautions
• Do not continuously drive the speaker system
over the power handling capacity.
• Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Précautions
• Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
• Garder les bandes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit utilisant un code
magnétique à l'écart du système de haut-
parleurs pour éviter tout dommage causé par
les aimants des haut-parleurs.
Si l'on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l'installation, prière de
consulter le concessionnaire Sony le plus
procho.
3-866-321-11 (1)
Printed in China
Precauciones
• Tenga cuidado de no activar el sistema de
altavoces de forma continua con una potencia
que sobrepase la potencia admisible.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces
las cintas grabadas, relojes o tarjetas de
crédito con codificación magnética para evitar
daños que posiblemente causaría el imán de
los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montage, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
####
• ###
• ###
#########
####
####
######.