: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model / В зависимост
от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во
зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
Resumen de contenidos para LG Signature OLED77W8 Serie
Página 1
OLED77W8* OLED65W8* (M3 X L10) OLED65W8* OLED77W8* X 5 (+2) X 8 (+2) X 5 (+2) X 8 (+2) (Ø5 X L65) (Ø5 X L65) X8 (+4) X 5 (+4) (Ø3 X L18) (Ø3 X L18) : Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model / Ανάλογα...
Página 2
Read Safety and Reference. Magyar Lásd: Biztonsági óvintézkedések . For the power supply and power consumption, refer A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó to the label attached to the product. adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók. Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen! Przeczytaj Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver- Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są...
Página 3
κατανάλωση ενέργεια , δείτε την ετικέτα του προϊόντο . rasite etiketėje ant gaminio. Slovenščina Preberite Varnostne informacije in napotki. Latviešu Izlasiet Drošībai un uzziņai. Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu nalepki izdelka. skatiet izstrādājumam pievienotajā...
Página 22
¡Advertencia! Instrucciones • Ventilación - Instale el televisor en un lugar que disponga de una estantería. de seguridad No lo instale en un espacio cerrado, como una balda de un mueble de estanterías. - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - No bloquee o cubra el producto con un paño u otro material mientras la unidad está...
Página 23
La modificación no autorizada podría anular el dañar el producto. derecho del usuario a operar este producto. • Utilice solo anexos/accesorios aprobados por LG Electronics. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, mal funcionamiento o daño al producto.
Página 24
Preparación Compra por separado • La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o unos minutos en iniciarse. modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase • ...
Página 25
Elevación y desplazamiento • Sujete un lado del televisor con una mano y sostenga la parte inferior del altavoz con la otra. (Sujete el altavoz mientras se esta de la TV colocando el televisor en el suelo. Si sujeta el cristal inferior existe riesgo de lesiones.) (Solo OLED65G8*) • ...
Página 26
Montaje en la mesa Montaje en la pared (Solo OLED65G8*) (Solo OLED65/77W8*) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en • Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared contacto con personal cualificado.
Página 27
Fijación a paredes de mampostería • Si se realiza la instalación en una placa de yeso o un tablero de fibra de densidad media (MDF), fije los tornillos a los pilares de madera Siga las instrucciones que se indican a continuación. que soportan la pared.
Página 28
Uso del sistema de seguridad • Cuando monte un televisor en la pared, asegúrese de que no instala el televisor colgándolo de los cables Kensington de señal y de alimentación de la parte trasera del televisor. (Solo OLED65W8*) • No instale este producto en una pared si puede quedar El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en expuesto al aceite o al vapor de aceite.
Página 29
En este caso, deberá desactivar la opción Para obtener más información sobre la configuración del control externo RS-232C, visite www.lg.com. Descargue y lea el manual. (En función del modelo) • No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
Página 30
Utilización del botón Funciones básicas Encendido (Pulsar) Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente usando el botón. Apagado (Mantener pulsado) <Tipo A> Control de volumen Control de programas 1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán, y las grabaciones en curso se detendrán.
Página 31
Uso del mando a distancia * Para utilizar el botón, manténgalo pulsado durante más de 3 segundos. Magic Remote (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al mando a distancia universal de su TV. (En función del modelo) Botones numéricos Permite introducir números.
Página 32
Solución de problemas Registro del mando a distancia Magic Remote No se puede controlar la TV con el mando a distancia. • Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e Cómo registrar el mando a distancia Magic inténtelo de nuevo.
Página 33
Visualización anómala Sonido generado • Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño • “Crujido”: El sonido que se produce cuando se ve o cuando se «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico ningún problema.
Página 34
Especificaciones Especificaciones de transmisión TV digital TV analógica DVB-T DVB-T2 PAL/SECAM, B/G, D/K, I Sistema de televisión DVB-C SECAM L DVB-S/S2 DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2 VHF III : 174 ~ 230 MHz UHF IV : 470 ~ 606 MHz Cobertura de canal 46 ~ 862 MHz (Banda) 950 ~ 2150 MHz...
Página 35
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
Página 36
Información importante Información sobre las funciones de soporte de calidad de imagen para prevenir la retención relacionadas con la retención de de imagen imagen • La TV OLED ofrece una función llamada Actualizador de píxeles OLED es una tecnología de emisión automática que ofrece considerables que ayuda a evitar la retención temporal de imagen.
Página 39
MANUAL DEL USUARIO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Página 40
CÓDIGOS CLAVE CÓDIGOS CLAVE • Esta función no está disponible en todos los modelos. Código Código (hexad Función Nota (hexad Función Nota ecimal) ecimal) Botón del mando Botón del mando CH +, PR + List a distancia a distancia Botón del mando Botón del mando CH -, PR - Exit...
Página 41
(PC) • LGTV es compatible con el USB con chip PL2303 (ID del fabricante: 0x0557; ID del producto: 0x2008) RS-232C IN para el conversor en serie, que no es distribuido ni fabricado por LG. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) •...
Página 42
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO (TV) (PC) (TV) (PC) Tipo de toma telefónica RS-232C IN • Debe adquirir la toma telefónica para el cable RS-232 necesario para conecta el PC y la TV, tal como se (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) indica en el manual.
Página 43
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Parámetros de comunicación • Velocidad en baudios 9.600 bps (UART) • Bit de parada: 1 bit • Longitud de datos: 8 bits • Código de comunicación: código ASCII • Paridad: ninguna • Utilice un cable trenzado (inverso). Lista de referencia de comandos (En función del modelo) DATA...
Página 44
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Protocolo de transmisión / Recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x) [Command 2] : Segundo comando para controlar la TV. [Set ID] : Permite ajustar la identificación del equipo [Set ID] para elegir el número de identificación del monitor que desee en el menú...
Página 45
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO * Los comandos podrían funcionar de un modo distinto en función del modelo y la señal. 01. Encender (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] ► Controla el *encendido y apagado del equipo. * En caso de silenciar solamente el vídeo, la TV Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] mostrará...
Página 46
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Data Mín. : 00 a Máx.: 64 * (En función del modelo) Ack [i][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] 14. Bass (Bajos) (Command: k s) 09. Tinte (Command: k j) ► Para ajustar los graves. También puede ajustarlos en el menú AUDIO. ►...
Página 47
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Set ID = Todos = 00 5ª banda 20(decimal) Data 00 y 01 = El dato de canal es 10 = 00 0a Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x] Data 02 = TV analógica antena = 00 Resultado = ma 00 00 0a 00 * Depende del modelo y se puede ajustar cuando el modo de sonido es un valor ajustable de...
Página 48
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO del canal Data 05 = TV digital antena = 02 - 22 : TV antena (DTV): No utilice el número físico Total = ma 00 00 00 11 00 01 02 del canal - 26 : Cable TV (CADTV): No utilice el número 2.
Página 49
11 11 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 24. Selección de entrada (Command: x b) (entrada de imagen principal) ► Para seleccionar la fuente de entrada de la imagen principal. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] X: indiferente Data 00 : DTV 01 : CADTV Ack [t][ ][Set ID][ ][Ok][Data00][Data01][Data02] 10 : ATV...
Página 50
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 27. Auto Configure (Config. auto) (Command: j u) (En función del modelo) ► Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dado 01 : Ejecutar configuración automática Ack [u][ ][Set ID][ ][Ok/NG][Data][x]...