Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use.
Drain, rinse, clean and dry the pool thoroughly before storing.
Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protégez les surfaces de jeu
avant utilisation. Videz, rincez, nettoyez et séchez la piscine
minutieusement avant de la ranger.
Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem
Spielen abdecken. Nicht auf Oberflächen spielen, die durch Wasser
Schaden nehmen können. Vor dem Weglegen das Wasser aus dem
Pool ablassen und ihn gründlich säubern und trocknen.
I giochi con acqua possono creare disordine. Proteggere le
superfici di gioco prima dell'uso. Far scolare, risciacquare, pulire e
asciugare accuratamente la piscina prima di riporre il prodotto.
Doll not included. • Poupée non incluse.
Puppe nicht enthalten. • Bambola non inclusa.
Pop niet inbegrepen. • Muñeca no incluida.
Boneca não incluída. • Docka ingår inte.
Nukke ei sisälly pakkaukseen. • Dukke medfølger ikke.
Dukke følger ikke med.
Lalka nie znajduje się w zestawie.
Panenka není součástí balení.
Bábika nie je súčasťou balenia.
A baba nem tartozék.
Кукла не входит в комплект.
Η κούκλα δεν περιλα βάνεται.
Bebek dahil değildir.
Лялька до комплекту не входить.
Păpușa nu este inclusă.
FPO
?
service.mattel.com
Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek
voor het spelen het speelgedeelte goed af. Vóór het opbergen
het zwembad leeg laten lopen, schoonspoelen en goed
afdrogen.
Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie
de juego. Se debe proteger antes de empezar a jugar. Limpia,
aclara y seca la piscina antes de guardarla.
Os brinquedos que requerem a utilização de água podem sujar a
área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de
utilizar. Lavar, enxaguar, limpar e secar bem a piscina antes de
guardar.
Vattenleksaker kan orsaka spill. Skydda underlaget före lek.
Töm, skölj, rengör och torka poolen noggrant före förvaring.
.اﻟدﻣﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﺗﺿ ﻣ ّﻧﺔ
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs,
94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium N.V. De Kleetlaan 4, 1831 Machelen (Diegem) Belgium. Deutschland : Mattel GmbH,
Solmsstraße 83, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
Mattel Italy Srl, Via Turati 4, 20121 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S. A, Aribau 200 pl. 9, 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com Tel.: +34 933 06 79 00 http://www.service.mattel.com/es. Hong Kong: Kids Kingdom Limited, Room 1908-9, Gala Place, 56 Dundas Street, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong. Customer Care line: (852)2782-0766. Taiwan: Chickabiddy Company Limited, 5/F, No. 186, Section 4, Nanjing East Road, Taipei 10595, Taiwan. Customer Care line: (02)2578-1188. Mainland
China: Mattel Barbie (Shanghai) Trading Co., Ltd. Units 4701-4711, 47F, 2 Grand Gateway, 3 Hong Qiao Road, Shanghai, 200030, P.R.C. Customer Care line: 400-819-8658. Diimport & Diedarkan
Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose
Boulevard, Johannesburg 2196. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Budynek Skyliner 31 p., ul. Prosta 67, 00-838 Warszawa, Polska. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria,
3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah., Umut Sokak No: 10
- 12, Quick Tower kat:2 içkapı no:15 Ataşehir 34752, İstanbul, Türkiye. Tel: 0216 570 75 00. Импортер/Уполномоченная организация: ООО "МАТТЕЛ" Российская Федерация, 105120 Москва,
2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495 287 79 39. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha1. Вул. Дніпроводська, 1, м. Київ, 04077, Україна. тел.: +380 44
251 49 20. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services: You may call us free at/ Composez sans frais le
1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile S.A., Pdte. Riesco 5561, Of. 203-204 PS2, Las Condes, Santiago. Servicio al consumidor
Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar
- 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: Contato: https://faleconosco.mattel.com.br/Contato. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com.
Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin
aloitusta. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa uima-allas hyvin ennen
varastoimista.
Når man leger med vandlegetøj, kan legeområdet blive vådt. Beskyt
legeområdet inden brug af legetøjet. Tøm, skyl, rengør og tør poolen
grundigt af, inden den lægges væk.
Vannleker kan medføre mye søl. Beskytt lekeflatene før bruk. Tøm, skyll,
rengjør og tørk svømmebassenget grundig før oppbevaring.
Zabawa z użyciem wody może powodować nieporządek. Zabezpiecz
powierzchnię przed rozpoczęciem zabawy. Opróżnij z wody, wypłucz,
wyczyść i wysusz basen przed schowaniem.
Hračky do vody mohou způsobit nepořádek. Před použitím zakryjte
všechny povrchy, kde si budete hrát. Před uložením všechny předměty
vysušte, opláchněte, vyčistěte a usušte.
Hračky do vody občas spôsobia neporiadok. Pred použitím zabezpečte
hraciu plochu pred poškodením. Pred odložením všetky súčasti dôkladne
vyprázdnite, opláchnite, očistite a osušte.
A vízi játékokkal játszó gyerekek kisebb-nagyobb rendetlenséget
okozhatnak. Használat előtt gondoskodjon a játszófelület védelméről.
Tárolás előtt ürítse ki, öblítse le és alaposan szárítsa meg a medencét.
©2023 Mattel.
Игрушки, предназначенные для игр с водой, иногда становятся
причиной беспорядка. Перед началом игры подготовьте все
необходимое для защиты поверхностей игровой зоны. Перед тем
как сложить бассейн ополосните его, дайте высохнуть, протрите
насухо.
Κάποιε φορέ τα παιχνίδια
ε νερό προκαλούν ακαταστασία.
Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε
και στεγνώστε καλά την πισίνα πριν την αποθήκευσή τη .
Suyla oynanan oyuncaklar etrafı ıslatabilir. Oyuncağı kullanmadan önce
oyun alanını ıslanmaya karşı koru. Oyun setini kaldırmadan önce
havuzun suyunu süzün, havuzu durulayın, temizleyin ve kurutun.
Іграшки для гри у воді часом забруднюють навколишні поверхні.
Захистіть гральну поверхню перед використанням. Злийте воду,
очистьте та ретельно висушіть басейн перед зберіганням.
Jucăriile care folosesc apă pot provoca murdărie. Protejaţi suprafeţele de
joacă înainte de utilizare. Scurgeţi, clătiţi, curăţaţi și uscaţi piscina în mod
corespunzător înainte de depozitare.
اﻷﻟﻌﺎب اﻟﻣﺎﺋﯾﺔ ﻗد ﺗﺳﺑب ﻓوﺿﻰ أﺣﯾﺎﻧ ﺎ ً . ﯾﺟب ﺗﺄﻣﯾن ﺳﺎﺣﺎت اﻟﻠﻌب ﻗﺑل
اﻻﺳﺗﺧدام. ﯾﺟب ﺗﻧﺷﯾف وﺷطف وﺗﻧظﯾف وﺗﺟﻔﯾف اﻟﻣﺳﺑﺢ ﺟﯾد ا ً ﻗﺑل
.ﺣﻔظﮫ ﻣن ﺟدﯾد
HMX10-MA70-G1-21A