Descargar Imprimir esta página

Microlife OXY200 Manual Del Usuario página 15

Ocultar thumbs Ver también para OXY200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
une utilisation dans le cercle privé (domicile, déplacement)
mais aussi pour une utilisation médicale (hôpital, établisse-
ment de soin). Il a été cliniquement prouvé que cet appareil
délivre une mesure très précise et d'une grande fiabillité.
Si vous avez des questions, des problèmes ou désirez
commander des pièces détachées, veuillez contacter votre
Service Clients Microlife local. Adressez-vous à votre
revendeur ou à la pharmacie où vous avez acheté l'appa-
reil pour avoir les coordonnées du représentant Microlife
de votre pays. Vous pouvez aussi visiter notre site Internet
à l'adresse www.microlife.com, où vous trouverez de
nombreuses et précieuses informations sur nos produits.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le
conserver en un lieu sûr.
Restez en bonne santé avec Microlife AG.
Sommaire
1.
Importantes précautions d'emploi
2.
Description générale
3.
Principes de fonctionnement
4.
Instructions d'utilisation
5.
Insertion des piles
6.
Alarme sonore
7.
Utilisation de la lanière
8.
Dépannage et actions à prendre
9.
Nettoyage et désinfection
Microlife OXY 200
10. Garantie
11. Caractéristiques techniques
1. Importantes précautions d'emploi
 Respectez les instructions d'utilisation. Ce document
fournit des informations importantes sur le fonctionne-
ment et la sécurité de cet appareil. Veuillez lire attenti-
vement ce document avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
 Cet appareil est réservé aux applications décrites dans
ce manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour respon-
sable de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte.
 Ne jamais plonger cet appareil dans l'eau ou un
autre liquide. Pour le nettoyage, se référer aux
instructions de la section « Nettoyage et désinfec-
tion».
 N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endom-
magé ou remarquez quelque chose d'anormal.
 N'ouvrez jamais l'appareil.
 Cet appareil comprend des éléments sensibles et doit
être traité avec précaution. Respectez les conditions
de stockage et d'emploi indiquées à la section «Carac-
téristiques techniques».
 Il convient de le protéger contre:
 l'eau et l'humidité
 les températures extrêmes
 les chocs et chutes
 les saletés et la poussière
 les rayons solaires directs
 la chaleur et le froid
 Le fonctionnement de l'appareil risque d'être altéré
dans le cas d'une utilisation proche d'un champ élec-
tromagnétique (téléphones mobiles, postes radios,
etc.) Ainsi nous recommandons de respecter une
distance de 1 mètre (selon 60601-1-2 table 5). Dans le
cas où ces conditions ne peuvent être respectées,
merci de vérifier que l'appareil fonctionne correctement
avant toute mesure.
 Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement IRM
ou CT.
 Cet appareil n'est pas destiné à la surveillance
continue.
 Ne pas stériliser cet appareil à l'aide d'autoclavage ou
la stérilisation de l'oxyde d'éthylène. Cet appareil n'est
pas prévu pour la stérilisation.
 Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une
période prolongée, prenez soin de retirer les piles.
13
FR

Publicidad

loading