Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

Lupo
ECE R129/03, 76–150 cm
DE
EN
FR
IT
NL
ES
CZ
PL
SK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para osann Lupo Serie

  • Página 1 Lupo ECE R129/03, 76–150 cm...
  • Página 2 - 2 - Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Kinderautositz Lupo entschieden haben. Wenn Sie Hilfe zu diesem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ANWENDUNG • Dieses Produkt ist geeignet für Kinder mit einer Körpergröße von 76 bis 150 cm. •...
  • Página 3 - 3 - Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Autositzhersteller oder den Händler. 1. & 2.: Nur wenn ein 3-Punkt-Gurt gemäß ECE R16 vorhanden ist. Hinweis: Eine Installation des Kinderautositzes oder Sicherung des Kindes nur mit einem 2-Punkt-Gurt ist nicht genehmigt. Die folgende Tabelle enthält Informationen über die Befestigungsvorrichtungen und -methoden: Größen- Einbau-...
  • Página 4 - 4 - WARNUNG • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch, um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung auf. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen. •...
  • Página 5 - 5 - SITZTEILE Vorderansicht Kopfstütze Diagonalgurtführung für Größenklasse Sitzschale 100–150 cm Gurtschloss Schulterpolster Gurtschloss- Schultergurt polster Zentrale Beckengurt- Gurteinstellung führung für Größenklasse 100–150 cm Rückansicht Kopfstützen- einstellung Beckengurt- führung für Schultergurt Größenklasse 100–150 cm Gurtbügel...
  • Página 6 - 6 - VERWENDUNG DES KINDERAUTOSITZES Einstellung des Gurts • Um den Gurt zu lösen, drücken Sie mit einer Hand den Knopf zur Gurtverstellung im Sitzbe- reich. Halten Sie das Gurtschloss mit der an- deren Hand und lockern Sie die angebrachten Gurte vorsichtig.
  • Página 7 - 7 - Verstauen des 5-Punkt-Gurts für Größenklasse 100–150 cm • Lösen Sie das Gurtsystem auf die maximale Länge. • Öffnen Sie das Gurtsystem und entfernen Sie das Gurtschlosspolster. • Ziehen Sie den Bezug im Sitzbereich vorsichtig ab, sodass Sie das Gurtschloss durch die Öff- nung im Sitzbezug durchführen können.
  • Página 8 Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts auf mögliche Schäden. Im Schadensfall darf der Kinderautositz nicht mehr verwendet werden und ist außerhalb der Reichweite von Kindern auf- zubewahren. Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an den Osann Kundendienst unter +49 (0)7731 970077.
  • Página 9 - 9 - EINBAU DES KINDERAUTOSITZES 1) Größenklasse 76–105 cm, mind. 15 Monate, max. 18 kg, vorwärtsgerichtet Ansicht des Verlaufs des 3-Punkt-Gurtes des Au- tos an der Rückseite des Kinderautositzes ACHTUNG: ERST VERWENDEN AB EINEM ALTER DES KINDES VON 15 MONATEN. 1 .
  • Página 10 - 10 - 2) Größenklasse 100–150 cm, vorwärtsgerichtet 1 . Der 5-Punkt-Gurt des Kinderautositzes muss wie zuvorgehend beschrieben verstaut werden. Dieser wird in dieser Größenklasse nicht benötigt. 2 . Schieben Sie den Kinderautositz fest an die Rückenlehne des Autositzes. 3 . Fädeln Sie den Diagonalgurt des 3-Punkt-Gurtes des Pkws durch die Diagonalgurtführung an der Kopstütze des Kinderautositzes.
  • Página 11 - 11 -...
  • Página 12 - 12 - Thank you for choosing our Lupo child car seat. If you need help with this product, please contact our customer service. • This product is suitable for children of a height of 76 to 150 cm. • Forward-facing installation for children between 76 and 105 cm in height and a minimum age of 15 months takes place with the aid of the car's 3-point seat belt.
  • Página 13 - 13 - If you have any doubts, please contact the car seat manufacturer or the dealer. 1. & 2.: Only if a 3-point belt that complies with ECE R16 is avail- able. Note: Installation of the child car seat or securing the child with only a 2-point belt is not approved.
  • Página 14 - 14 - WARNING • Please read through these instructions carefully before use in order to guarantee the safety of your child. Retain the instructions. Non-compliance with the instructions in this manual may result in serious injuries to your child. •...
  • Página 15 - 15 - SEAT PARTS Front view Headrest Diagonal belt guide for height range Seat bucket 100–150 cm Belt lock Shoulder pad Seatbelt Shoulder belt buckle pads Central Lap belt guide belt adjustment for size class 100 - 150 cm Rear view Headrest- adjustment...
  • Página 16 - 16 - USING THE CHILD CAR SEAT Adjusting the belt • To loosen the belt, press the belt adjustment button in the seat area with one hand. Hold the belt buckle with the other hand and carefully loosen the attached straps. •...
  • Página 17 - 17 - Stowage of the 5-point belt for size class 100-150 cm • Loosen the belt system to the maximum length. • Open the belt system and remove the belt buckle pad. • Carefully pull off the cover in the seat area so that you can pass the seat belt buckle through the opening in the seat cover.
  • Página 18 Check the condition of the product for possible damage at regular intervals. In the event of damage, the child car seat must no longer be used and must be stored out of the reach of children. In case of any issues, please contact Osann customer service on +49 (0)7731 970077.
  • Página 19 - 19 - INSTALLING THE CHILD CAR SEAT 1) Height range 76–105 cm, min. 15 months, max. 18 kg, forward-facing View of the fl ow of the car's 3-point belt on the back of the child car seat ATTENTION: USE ONLY FROM THE AGE OF 15 MONTHS. 1 .
  • Página 20 - 20 - 2) Size class 100-150 cm, forward-facing 1 . The 5-point belt of the child car seat must be stowed as previously described. This is not needed in this size class. 2 . Push the child car seat in until it rests securely against the backrest of the vehicle seat. 3 .
  • Página 21 - 21 -...
  • Página 22 - 22 - Nous vous remercions d’avoir choisi notre siège auto Lupo. Si vous avez besoin d’aide pour ce pro- duit, veuillez contacter notre service clientèle. UTILISATION • Ce produit convient aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm. • Quand l’enfant installé face à la route mesure entre 76 et 105  cm et est âgé d’au moins 15 mois, l’installation se fait à...
  • Página 23 - 23 - En cas de doute, veuillez vous adresser au fabricant du siège auto ou au revendeur. 1 & 2 : Seulement si une ceinture à trois  points selon ECE R16 est disponible. Remarque : Il n’est pas permis d’installer le siège auto ou de sécuriser l’enfant uniquement avec une ceinture à...
  • Página 24 - 24 - AVERTISSEMENT • Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afi n de garantir la sécurité de votre enfant. Conservez les instructions. Le non-respect des instructions de ce guide peut entraîner des blessures graves pour votre enfant. • Le siège auto pour enfant peut être utilisé avec son propre système de ceinture à cinq points uniquement pour les enfants pesant moins de 18 kg et mesurant jusqu’à...
  • Página 25 - 25 - ÉLÉMENTS DU SIÈGE Vue de face Repose-tête Guide de sangle diagonale pour la Coque du siège classe de taille de 100 à 150 cm Boucle de ceinture Coussinets d’épaule Protège boucle de Bretelle ceinture Réglage central Guide de sangle de la sangle abdominale pour la classe de taille...
  • Página 26 - 26 - UTILISATION DU SIÈGE AUTO POUR ENFANT Réglage de la ceinture • Pour détendre la ceinture, appuyez d’une main sur le bouton de réglage situé au niveau du siège. Tenez la boucle de ceinture de l’autre main et détendez les sangles. •...
  • Página 27 - 27 - Rangement de la ceinture 5 points pour la classe de taille 100 – 150 cm • Détendez le système de ceinture à la longueur maximale. • Ouvrez le système de ceinture et retirez le protège boucle de ceinture. •...
  • Página 28 Vérifi ez régulièrement l’état du produit afi n de déceler tout dommage éventuel. En cas de dommage, le siège auto ne peut plus être utilisé et doit être placé hors de portée des enfants. En cas de questions ou de problèmes, veuillez vous adresser au service client Osann au +49 (0)7731 970077.
  • Página 29 - 29 - INSTALLATION DU SIÈGE AUTO ENFANT 1) Classe de taille 76 – 105 cm, min. 15 mois, max. 18 kg, face à la route Vue du tracé de la cein- ture à trois  points de la voiture à l’arrière du siège-auto ATTENTION : UTILISER UNIQUEMENT À...
  • Página 30 - 30 - 2) Classe de taille 100 – 150 cm, face à la route 1 . La ceinture à cinq points du siège auto doit être rangée tel que décrit précédemment. Elle n’est pas nécessaire pour cette classe de taille. 2 .
  • Página 31 - 31 -...
  • Página 32 - 32 - Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto Lupo. In caso di domande riguardo al prodotto rivol- gersi al nostro servizio clienti. UTILIZZO • Questo prodotto è progettato per bambini di altezza compresa fra 76 e 150 cm. •...
  • Página 33 - 33 - In caso di dubbio rivolgersi al costruttore del seggiolino auto o al rivenditore. 1. & 2.: Solo se è presente una cintura a 3 punti secondo la nor- ma ECE R16. Avviso: Non sono consentiti l'installazione del seggiolino o il fi s- saggio del bambino solo con una cintura a 2 punti.
  • Página 34 - 34 - AVVERTENZA • Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell’uso al fi ne di garantire la si- curezza del bambino. Conservare il presente manuale. La mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale può causare gravi lesioni al bambino. •...
  • Página 35 - 35 - PARTI DEL SEGGIOLINO Vista anteriore Poggiatesta Guida della cintura diagonale per la Scocca del seggiolino classe di altezza 100–150 cm Fibbia Spallina Imbottitura Cintura di ritenuta spalle della fi bbia Regolazione centrale Guida della cintura della cintura addominale per la classe di altezza 100–150 cm...
  • Página 36 - 36 - UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO Regolazione della cintura • Per allentare la cintura, premere con una mano il pulsante per la regolazione della cintura nel- la zona della seduta. Tenere la fi bbia con l’altra mano e allentare con cautela le cinture allac- ciate.
  • Página 37 - 37 - Stivaggio dell'imbracatura a 5 punti per la classe di taglia 100-150 cm • Allentare il sistema di cinghie fi no alla lunghezza massima. • Aprire il sistema di cinture e rimuovere il cuscinetto della fi bbia della cintura. •...
  • Página 38 Controllare regolarmente le condizioni del prodotto per individuare eventuali danni. In caso di danni, il seggiolino auto per bambini non deve più essere utilizzato e deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini. In caso di domande o problemi si prega di contattare il servizio clienti Osann al numero +49 (0)7731 970077.
  • Página 39 - 39 - MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI 1) Classe di altezza 76-105 cm, min. 15 mesi, max. 18 kg, rivolto in avanti Vista del percorso della cintura a 3 punti dell'auto sullo schienale del seg- giolino per bambini ATTENZIONE: UTILIZZARE SOLO A PARTIRE DAI 15 MESI DI ETÀ.
  • Página 40 - 40 - 2) Classe di altezza 100–150 cm, rivolto in avanti 1 . La cintura a 5 punti del seggiolino auto per bambini deve essere riposta come descritto in precedenza poiché non è necessaria in questa classe di altezza. 2 .
  • Página 41 - 41 -...
  • Página 42 - 42 - Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor ons autostoeltje Lupo. Als u hulp nodig heeft bij dit product, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. GEBRUIK • Dit product is geschikt voor kinderen met een lichaamslengte van 76 tot 150 cm. •...
  • Página 43 - 43 - Neem bij twijfel contact op met de fabrikant van het autostoeltje of de dealer. 1 en 2: Alleen als een 3-puntsgordel volgens ECE R16 beschik- baar is. Aanwijzing: Het is niet toegestaan om het autostoeltje te installeren of het kind vast te zetten met alleen een 2-puntsgordel.
  • Página 44 - 44 - WAARSCHUWING • Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door, om de veiligheid van uw kind te waarbor- gen. Bewaar deze handleiding. Niet-inachtneming van de aanwijzingen in deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel bij uw kind. • Het autostoeltje kan met het eigen 5-puntsgordelsysteem alleen voor kinderen onder een li- chaamsgewicht van 18 kg en een lichaamslengte tot 105 cm worden gebruikt.
  • Página 45 - 45 - ONDERDELEN AUTOSTOELTJE Vooraanzicht Hoofdsteun Diagonale gordelge- leider voor lengte- Zitschaal klasse 100–150 cm Gordelslot Schouderkussen Kussen gor- Schoudergordel delslot Centrale Schootgordel- gordelinstelling geleider voor lengteklasse 100–150 cm Achteraanzicht Hoofdsteun- instelling Schootgordelgeleider voor lengteklasse Schoudergordel 100–150 cm Riembeugel...
  • Página 46 - 46 - GEBRUIK VAN HET AUTOSTOELTJE Gordel instellen • Om de gordel los te maken, drukt u met één hand op de knop voor de gordelverstelling in het zitgedeelte. Houd het gordelslot met de andere hand vast en maak de aangebrachte gordels voorzichtig iets losser.
  • Página 47 - 47 - Opbergen van de 5-puntsgordel voor lengteklasse 100–150 cm • Maak het gordelsysteem los tot de maximale lengte. • Open het gordelsysteem en verwijder het kussen van het gordelslot. • Trek de bekleding in het zitgedeelte voorzichtig los, zodat u het gordelslot door de opening in de bekleding kunt halen.
  • Página 48 Controleer het product regelmatig op mogelijke schade. In geval van schade mag het autostoeltje niet meer worden gebruikt en moet deze buiten het bereik van kinderen worden opgeborgen. Neem bij vragen en problemen contact op met de Osann klantenservice op +49 (0)7731 970077.
  • Página 49 - 49 - MONTAGE VAN HET AUTOSTOELTJE 1) Lengteklasse 76–105 cm, min. 15 maanden, max. 18 kg, voorwaarts gericht Aanzicht van het verloop van de 3-puntsgordel van de auto met de rugleu- ning van het autostoeltje LET OP: PAS TE GEBRUIKEN VANAF EEN LEEFTIJD VAN 15 MAANDEN. 1 .
  • Página 50 - 50 - 2) Lengteklasse 100–150 cm, voorwaarts gericht 1 . De 5-puntsgordel van het autostoeltje moet worden opgeborgen zoals eerder beschreven. Deze is niet nodig in deze lengteklasse. 2 . Duw het autostoeltje stevig tegen de rugleuning van de autostoel. 3 .
  • Página 51 - 51 -...
  • Página 52 - 52 - Gracias por elegir nuestro asiento infantil para coche Lupo. Si necesita ayuda con este producto, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. • Este producto es adecuado para niños con una altura de 76 a 150 cm. •...
  • Página 53 - 53 - En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del asiento para automóvil o con el distribuidor. 1. y 2.: Solo si se dispone de un cinturón de 3 puntos según ECE R16. Nota: No está permitida la instalación del asiento infantil ni la sujeción del niño únicamente con un cinturón de 2 pun- tos.
  • Página 54 - 54 - ADVERTENCIA • Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarlo para garantizar la seguridad de su hijo. Conserve estas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede resultar en lesiones graves para su hijo. • El asiento infantil puede utilizarse con el sistema propio de cinturones de 5 puntos solo para niños de menos de 18 kg de peso y 105 cm de estatura.
  • Página 55 - 55 - PIEZAS DEL ASIENTO Vista frontal Reposacabezas Guía de cinturón dia- gonal para la clase de Carcasa del asiento estatura 100–150 cm Hebilla del cinturón Almohadilla para hombro Almohadilla de cierre Correa para el hombro del cinturón Ajuste central Guía del cinturón del cinturón de cadera para la...
  • Página 56 - 56 - USO DEL ASIENTO INFANTIL PARA AUTOMÓVIL Ajustar el cinturón • Para soltar el cinturón, presione el botón de ajuste del cinturón de la zona del asiento con una mano. Sujete la hebilla del cinturón con la otra mano y afl oje con cuidado las correas que lo sujetan.
  • Página 57 - 57 - Almacenamiento del cinturón de 5 puntos para la clase de estatura 100-150 cm • Afl oje el sistema de correas hasta la longitud máxima. • Abra el sistema de cinturones y retire la almohadilla de cierre del cinturón. •...
  • Página 58 Compruebe regularmente el estado del producto para detectar posibles daños. En caso de daños, el asiento infantil no debe seguir utilizándose y debe guardarse fuera del alcance de los niños. Si tiene alguna duda o problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Osann: +49 (0)7731 970077.
  • Página 59 - 59 - INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL 1) Clase de estatura 76–105 cm, mín. 15 meses, máx. 18 kg, en el sentido de la marcha Vista del recorrido del cinturón de 3 puntos del automóvil en el respaldo del asiento infantil para el automóvil ATENCIÓN: UTILIZAR SOLO A PARTIR DE LOS 15 MESES DE EDAD.
  • Página 60 - 60 - 2) Estatura 100-150 cm, orientado hacia delante 1 . El cinturón de 5 puntos del asiento infantil para el automóvil debe guardarse como se ha des- crito anteriormente. Esto no es necesario en esta clase de estatura. 2 .
  • Página 61 - 61 -...
  • Página 62 - 62 - Děkujeme, že jste si vybrali naši dětskou autosedačku Lupo. Potřebujete-li s  výrobkem pomoci, obraťte se prosím na náš zákaznický servis. POUŽITÍ • Tento výrobek je vhodný pro děti s výškou 76 až 150 cm. • Instalace s  orientací ve směru jízdy pro tělesnou výšku od 76 do 105  cm a  za podmínky věku nejméně...
  • Página 63 - 63 - V případě pochybností kontaktujte prosím výrobce autosedačky nebo prodejce. 1. a 2.: Pouze pokud je k dispozici tříbodový pás podle ECE R16. Upozornění: Instalace dětské autosedačky nebo připoutání dítěte pouze dvoubodovým pásem není povoleno. Následující tabulka obsahuje informace o upevňovacích prvcích a způsobech upevnění: Velikostní...
  • Página 64 - 64 - UPOZORNĚNÍ • Pro zajištění bezpečnosti svého dítěte si před použitím pečlivě přečtěte tento návod. Návod si uschovejte. Nedodržení pokynů uvedených v této příručce může způsobit vážná zranění vašeho dítěte. • Dětská sedačka se může používat s  vlastním pětibodovým pásovým systémem jen pro děti s hmotností...
  • Página 65 - 65 - ČÁSTI SEDAČKY Pohled zepředu Opěrka hlavy Diagonální vedení pásu pro velikostní Skořepina sedačky kategorii 100–150 cm Zámek pásu Ramenní polštářek Polštářek Ramenní popruh zámku pásu Centrální Vedení spodního pásu nastavení pásů pro velikostní kategorii 100–150 cm Pohled zezadu Nastavení opěrky hlavy Vedení...
  • Página 66 - 66 - POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY Nastavení pásu • Chcete-li pás uvolnit, jednou rukou stiskněte tlačítko pro seřízení pásu v  sedačce. Druhou rukou držte zámek pásu a  opatrně uvolněte upevněné pásy. • Pro utažení pásů zatáhněte za přední seřizovací pásek. Dbejte na to, aby pásy nebyly překrou- cené.
  • Página 67 - 67 - Uložení pětibodového pásu pro velikostní třídu 100–150 cm • Pásový systém uvolněte na maximální délku. • Otevřete pásový systém a odstraňte polštářek zámku pásu. • Opatrně stáhněte potah v oblasti sedadla, abyste mohli otvorem v potahu sedadla protáhnout zámek pásu. •...
  • Página 68 Sušte v bubnové sušič- ce při nízké teplotě ÚDRŽBA Pravidelně kontrolujte, zda výrobek není poškozen. V případě poškození nesmíte dětskou autosedač- ku dále používat, uchovávejte ji mimo dosah dětí. V případě dotazů nebo problémů kontaktujte prosím zákaznický servis Osann na tel. č. +49 (0)7731 970077.
  • Página 69 - 69 - INSTALACE DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY 1) Velikostní kategorie 76–105 cm, min. 15 měsíců, max. 18 kg, orientace po směru jízdy Pohled na průběh tříbo- dového bezpečnostního pásu vozidla na zadní straně dětské autose- dačky POZOR: POUŽÍVEJTE POUZE PRO DĚTI VE VĚKU OD 15 MĚSÍCŮ. 1 .
  • Página 70 - 70 - 2) Velikostní kategorie 100–150 cm, orientace po směru jízdy 1 . Pětibodový pás dětské autosedačky musí být uložen tak, jak je popsáno výše. V této velikostní třídě není potřeba. 2 . Dětskou autosedačku přitlačte na zadní opěradlo sedadla. 3 . Provlékněte diagonální bezpečnostní pás tříbodového bezpečnostního pásu vozidla skrz dia- gonální...
  • Página 71 - 71 -...
  • Página 72 - 72 - Dziękujemy za wybranie naszego fotelika samochodowego Lupo. Aby uzyskać pomoc w  związku z niniejszym produktem, prosimy zwrócić się do naszego działu obsługi klienta. ZASTOSOWANIE • Produkt jest przeznaczony dla dzieci o wzroście od 76 do 150 cm. • Montaż fotelika przodem do kierunku jazdy przy wzroście od 76 do 105 cm i minimalnym wieku 15 miesięcy odbywa się...
  • Página 73 - 73 - W razie ewentualnych wątpliwości należy zwrócić się do producenta fotelika samochodowe- go lub do sprzedawcy. 1. i 2. miejsce: Tylko jeśli dostępny jest 3-punktowy pas bezpieczeństwa zgodny z normą ECE R16. Wskazówka: Montaż fotelika dziecięcego lub zabezpieczenie dziecka wyłącznie 2-punktowym pasem bezpieczeństwa nie jest dozwolone.
  • Página 74 - 74 - OSTRZEŻENIE • Aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo, prosimy o staranne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed użyciem produktu. Instrukcję należy zachować. Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji może spowodować u dziecka poważne obrażenia cielesne. • Fotelik może być używany z własnym 5-punktowym systemem pasów bezpieczeństwa tylko w przypadku dzieci o wadze poniżej 18 kg oraz wzroście do 105 cm.
  • Página 75 - 75 - ELEMENTY FOTELIKA Widok z przodu Zagłówek Ukośna prowadnica pasa dla przedzia- łu wzrostowego Korpus fotelika 100–150 cm Zamek pasa Wyściółka pasa nara- miennego Wyściółka Pas naramienny zamka pasa Centralny Prowadnica pasa regulator pasów biodrowego dla prze- działu wzrostowego 100–150 cm Widok z tyłu Regulacja...
  • Página 76 - 76 - STOSOWANIE SAMOCHODOWEGO FOTELIKA DZIECIĘCEGO Regulacja pasa • Aby poluzować pas, należy nacisnąć jedną ręką przycisk do regulacji pasa w obszarze siedziska. Drugą ręką chwycić zamek pasa i ostrożnie po- luzować zapięte pasy. • Pociągnąć za przedni pas regulacyjny, aby na- piąć...
  • Página 77 - 77 - Przechowywanie 5-punktowego pasa dla przedziału wzrostu 100-150 cm • Poluzować system pasów bezpieczeństwa do maksymalnej długości. • Otworzyć system pasów i zdjąć wyściółkę zamka pasa. • Ostrożnie ściągnąć pokrowiec z siedzenia, aby można było przełożyć zamek pasa przez otwór w pokrowcu.
  • Página 78 Regularnie sprawdzać stan produktu pod kątem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia nie wolno używać samochodowego fotelika dziecięcego i należy go przechowywać w miejscu nie- dostępnym dla dzieci. W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy o kontakt z Działem obsługi klienta Osann, tel. +49 (0) 7731/970077.
  • Página 79 - 79 - MONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO 1) Przedział wzrostu 76-105 cm, min. 15 miesięcy, maks. 18 kg, przodem do kierunku jazdy Widok przebiegu 3-punktowych pasów bezpieczeństwa samo- chodu tyłu fotelika samochodowego dziecka UWAGA: STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE DLA DZIECI W WIEKU POWYŻEJ 15 MIESIĘCY. 1 .
  • Página 80 - 80 - 2) Przedział wzrostu 100-150 cm, przodem do kierunku jazdy 1 . 5-punktowy pas fotelika samochodowego należy schować zgodnie z wcześniejszym opisem. Nie jest to wymagane przy takim wzroście. 2 . Mocno dosunąć samochodowy fotelik dziecięcy do oparcia fotela samochodowego. 3 .
  • Página 81 - 81 -...
  • Página 82 - 82 - Ďakujeme, že ste si vybrali našu detskú autosedačku Lupo. Ak by ste v súvislosti s týmto výrobkom potrebovali pomoc, obráťte sa na náš zákaznícky servis. POUŽITIE • Tento výrobok je vhodný pre deti s výškou od 76 do 150 cm. •...
  • Página 83 - 83 - V prípade pochybností kontaktujte výrobcu autosedačky alebo predajcu. 1. a 2.: Len ak je k dispozícii 3-bodový pás podľa ECE R16. Upozornenie: Inštalácia detskej autosedačky alebo zaistenie dieťaťa iba pomocou 2-bodového pásu nie je schválené. Nasledujúca tabuľka obsahuje informácie o upevňovacích prípravkoch a metódach: Výšková...
  • Página 84 - 84 - VAROVANIE • Pred použitím si starostlivo prečítajte tento návod, aby ste zaistili bezpečnosť svojho dieťaťa. Návod si uschovajte. Nedodržanie pokynov v tomto návode môže mať za následok vážne zra- nenie vášho dieťaťa. • Detskú sedačku možno používať s vlastným 5-bodovým pásovým systémom iba pre deti s telesnou hmotnosťou pod 18 kg a výškou do 105 cm.
  • Página 85 - 85 - DIELY SEDAČKY Pohľad spredu Opierka hlavy Diagonálne vedenie pásu pre výškovú ka- Sedacie vajíčko tegóriu 100 – 150 cm Zámok pásu Vypchávky pliec Čalúnenie Pás na plecia zámku pásu Centrálne Vedenie panvového nastavenie pásu pásu pre výškovú ka- tegóriu 100 – 150 cm Pohľad zozadu Nastavenie opierky hlavy...
  • Página 86 - 86 - POUŽITIE DETSKEJ AUTOSEDAČKY Nastavenie pásu • Ak chcete pás uvoľniť, stlačte jednou rukou tla- čidlo prestavenia pásu v sedacej časti. Druhou rukou držte zámok pásu a opatrne uvoľnite pri- pevnené pásy. • Zatiahnite za prednú nastavovaciu sponu, aby ste pásy napli.
  • Página 87 - 87 - Uloženie 5-bodového pásu pre veľkostnú triedu 100 – 150 cm • Uvoľnite systém pásov na maximálnu dĺžku. • Otvorte systém pásov a vyberte podložku spony pásu. • Opatrne stiahnite poťah v sedacej časti, aby ste mohli prevliecť zámok pásu otvorom v poťahu sedačky.
  • Página 88 ÚDRŽBA Pravidelne kontrolujte stav výrobku v súvislosti s možným poškodením. V prípade poškodenia nes- miete detskú autosedačku viac používať a musíte ju uschovať mimo dosahu detí. V prípade otázok a problémov sa obráťte na Zákaznícky servis spoločnosti Osann na čísle +49 (0)7731 970077.
  • Página 89 - 89 - MONTÁŽ DETSKEJ AUTOSEDAČKY 1) Výšková kategória 76 – 105 cm, min. 15 mesiacov, max. 18 kg, orientácia dopredu Pohľad na priebeh 3-bo- dového pásu vozidla na zadnej strane detskej au- tosedačky POZOR: POUŽÍVAJTE AŽ OD VEKU DIEŤAŤA VYŠE 15 MESIACOV. 1 .
  • Página 90 - 90 - 2) Výšková kategória 100 – 150 cm, orientácia dopredu 1 . 5-bodový pás detskej autosedačky musí byť uložený tak, ako je popísané v predchádzajúcej časti. V tejto výškovej kategórii sa nevyžaduje. 2 . Posuňte detskú autosedačku pevne na chrbtovú opierku sedadla vozidla. 3 .
  • Página 91 - 91 -...
  • Página 92 Osann GmbH Gewerbestr. 22 D-78244 Gottmadingen Tel.: +49 (0)7731 970077 Fax: +49 (0)7731 970055 E-Mail: info@osann.de...

Este manual también es adecuado para:

Lupo i-size102-288-05