Descargar Imprimir esta página
Spin Master MONSTER JAM GRAVE DIGGER T66802 Manual Del Usuario
Spin Master MONSTER JAM GRAVE DIGGER T66802 Manual Del Usuario

Spin Master MONSTER JAM GRAVE DIGGER T66802 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur
Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf
Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare
MONSTERJAMRC.COM
e Spin Master International SARL, hereby declares that the radio equipment type GRAVE DIGGER™ is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.com
f Par la présente, Spin Master International SARL déclare que l'équipement radio de type GRAVE DIGGER™ respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité
de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://doc.spinmaster.com
E Por la presente, Spin Master International SARL declara que el tipo de equipo de radio usado en GRAVE DIGGER™ cumple la Directiva 2014/53/EU. El
texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.com
d Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der GRAVE DIGGER™ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.spinmaster.com
n Spin Master International SARL verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in GRAVE DIGGER™ in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://doc.spinmaster.com
i Spin Master International SARL dichiara che l'apparecchiatura di tipo radio GRAVE DIGGER™ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://doc.spinmaster.com
e Batteries included are for in-store demonstration, and should be replaced to improve performance.
f Les piles fournies servent uniquement à la démonstration en magasin et devront être remplacées pour assurer un meilleur fonctionnement du jouet.
E Las pilas se han incluido con la finalidad de promocionar el producto en la tienda, y deben sustituirse por unas nuevas para mejorar el rendimiento.
d Die enthaltenen Batterien sind zur Vorführung des Produkts in Geschäften gedacht und sollten ersetzt werden.
n Meegeleverde batterijen zijn voor demonstratiegebruik in de winkel en dienen te worden vervangen voor betere prestaties.
i Le pile incluse sono a puro scopo dimostrativo e devono essere sostituite per un funzionamento ottimale.
e Frequency Band(s): 2.411 – 2.472 GHz
Maximum radio frequency power transmitted: 10dBm
f Bande(s) de fréquence : 2,411 – 2,472 GHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise : 10 dBm
E Banda(s) de frecuencia: 2,411 – 2,472 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 10 dBm
d Frequenzband: 2,411 GHz – 2,472 GHz
Max. Sendeleistung: 10 dBm
n Frequentieband(en): 2,411 GHz – 2,472 GHz
Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: 10 dBm
i Bande di frequenza: 2,411 GHz – 2,472 GHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: 10 dBm
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
© 2018 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM®, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER are
trademarks of and used under license by FMS. All rights reserved.
© 2018 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM®, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER sont des
marques de commerce de FMS utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo de Spin Master et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto, ON M5V 3M2 Canada
Imported into EU by / Importé dans l'UE par : Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands
Imported by / Importé par : Spin Master Australia Pty Ltd, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;  1800 316 982
www.spinmaster.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
T66802_0003_20108558_GML_IS_R3
12
TM
e CHARGING CABLE COMPARTMENT f COMPARTIMENT DU CÂBLE DE CHARGE
E COMPARTIMENTO DEL CABLE DE CARGA d FACH FÜR LADEKABEL
n OPLAADKABELCOMPARTIMENT i SCOMPARTO PER IL CAVO DI RICARICA
e a CAUTION: Hair Entanglement - Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. f a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer - Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet. E a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo - Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar. d a VORSICHT:
Haare könnten sich verfangen - Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. n a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken - Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak
loshangende kleding vast voor gebruik. i a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli - Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
INDOOR / OUTDOOR • INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR • INTERIORES / EXTERIORES
INNENRÄUME / AUSSENBEREICHE • BINNENSHUIS / BUITENSHUIS • INTERNO / ESTERNO
?
ATTENTION !
WARNING:
!
!
DANGER D'ÉTOUFFEMENT — Contient de petits éléments.
CHOKING HAZARD — Small parts.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Not for children under 3 years.
e MUTE BUTTON f BOUTON MUET E BOTÓN SILENCIAR
d STUMMSCHALTTASTE n VOLUMEDEMPINGSKNOP i PULSANTE MUTE
e DRIFT ADJUSTER
f RÉGLAGE DE LA DÉRIVE
E AJUSTADOR DE GIRO
d DRIFT-REGLER
n STUURSTABILISATOR
i REGOLAZIONE DERIVA
e POWER SWITCH
f INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
d EIN/AUS-SCHALTER
n STROOMSCHAKELAAR
i INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
AAA ( R03 )
2
x
Included • Fournies • Incluidas
enthalten • Inbegrepen • Incluse
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
MÉXICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com
1
4
1.5 V
1,5 V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spin Master MONSTER JAM GRAVE DIGGER T66802

  • Página 1 UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://doc.spinmaster.com E Por la presente, Spin Master International SARL declara que el tipo de equipo de radio usado en GRAVE DIGGER™ cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.com d Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der GRAVE DIGGER™...
  • Página 2 CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO • INHALT • INHOUD • CONTENUTO HOW TO FIX DRIFTING • COMMENT RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DE DÉRIVE • CÓMO AJUSTAR EL GIRO DRIFTEN BEHEBEN • HET STUREN STABILISEREN • COME SISTEMARE I PROBLEMI DI DERIVA Batteries included / Piles fournies Pilas incluidas / Batterien enthalten Batterijen inbegrepen / Pile incluse...
  • Página 3 - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie LiFeP04 rechargeable du véhicule. Ne pas l'utiliser pour recharger une autre not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the batterie.
  • Página 4 Las pilas usadas pueden impedir que funcione correctamente. indiqué par Spin Master™. - N'utiliser la batterie que dans l'appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou d'explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique.
  • Página 5 Spin Master™-Ladegerät laden. – Den Akku nur in dem von Spin Master™ angegebenen Gerät verwenden. – Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und den Akku podría suponer la infracción de las secciones 15 o 95 de la normativa de la FCC, y debe ser explícitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podría verse privado ordnungsgemäß...
  • Página 6 (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties. in luoghi caldi. - Non farle cadere o sottoporle a urti violenti. - Non lasciare che le batterie si bagnino. - Caricare le batterie solo con il caricabatteria Spin Master™ specificato. - Usare le Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.