Página 1
FENCE SYSTEM www.DeltaMachinery.com Instruction Manual To reduce risk of serious injury, thoroughly read and comply with all warnings 36-T30 T3/36-T50 T3 and instructions inthis manual and on product. KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR STAND FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS...
Página 2
NOT be modified and/or used for any application other than that for which it was designed. If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written DELTA® Power Equipment Corporation and we have advised you. Contact us online at www. DeltaMachinery.com or by mail at Technical Service Manager, DELTA®...
Página 3
A guard or any other part that is damaged should be properly repaired or replaced with DELTA® or factory authorized replacement parts. Damaged parts can cause further damage to the machine and/or injury.
Página 4
10-32 X 1 ¾” Pan head bolts NOTE: The DELTA 36-T30 T3 and 36-T50 T3 are designed to be used with a variety of DELTA table saws. It is also possible to install this fence on non-DELTA saws. This kit contains a variety of hardware types and sizes, not all of which are necessary to attach this fence to your specific saw.
Página 5
CARTON CONTENTS UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol. Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your machine.
Página 6
(For use with the DELTA 36-T50 T3 Fence only) ATTACHING AN ADDITIONAL Due to the extended length of the DELTA 36-T50 T3 EXTENSION WING fence, it is necessary to build a wooden table support If you purchased an additional extension wing, install it to position and support oversized workpieces.
Página 7
ASSEMBLY Using the legs and braces that came with your DELTA 36-T50 T3, attach the table legs to the extension table. 1. Lay the extension table upside down on the floor or on a bench. 2. Position the table leg (A) in the corner of the extension table (B) as shown in Figure 6.
Página 8
ASSEMBLY ATTACH GUIDE TUBE 1. Align the holes on the bottom of the guide tube (A) with the holes on the front guide rail (B) as shown in Figure 10. 2. Thread six ¼ -20 x ½” screws through the holes in the front guide rail and into the tapped holes in the bottom of the guide tube and tighten securely.
Página 9
OPERATION AND ADJUSTMENTS TO ADJUST: 1. Lift the fence clamping lever and remove the fence. 2. Slightly tighten or loosen one of the two set screws (D) (Figure 13), using a 3mm hex wrench (not supplied). IMPORTANT: Very little movement of the set screws is necessary to adjust the fence.
Página 10
OPERATION AND ADJUSTMENTS ADJUSTING TENSION ON THE FENCE CLAMPING LEVER To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.
Página 11
You can also write to us for information at DELTA® Power Equipment Corporation, 99 Rousch Street, Anderson, SC 29625. Attention: Technical Service Manager. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of...
Página 12
1. WHAT IS COVERED. Delta Power Equipment Corporation (“Company”) will repair or replace, at its option, any new DELTA® accessory or service part which is purchased at retail in the United States or Canada and which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, subject to the conditions stated in this Limited Warranty.
Página 13
DELTA® Power Equipment Corporation et obtenu nos conseils. Nous contacter en ligne à www.DeltaMachinery. com ou par courrier postal à l'attention du Directeur du Service Technique, DELTA® Power Equipment Corporation, 99 Roush Street, Anderson, SC 29625, USA. Les informations concernant une utilisation sure et correcte de cet outil sont disponibles aux sources suivantes : •...
Página 14
Vérifier l’alignement des pièces mobiles et si ces pièces ne se coincent pas,ne sont pas cassées, ou toute autre condition pouvant affecter leur fonctionnement. Toute pièce ou protection endommagée doit être réparée ou remplacée avec DELTA® ou des pièces de rechange agrées par l'usine. Les pièces endommagées peuvent abîmer davantage la machine et/ou entrainer des blessures.
Página 15
DESCRIPTION FONCTIONNELLE Les systèmes de guide DELTA 36-T30 T3 et DELTA 36-T50 T3 comprennent l'assemblage de guide, les rails avant et arrière du guide, le tube du guide avant de même que le matériel de montage pour monter le système de guide sur la plupart des établis pour scie DELTA et sur certains établis pour scie d'autres marques.
Página 16
Boulon à tête cylindrique 10-32x 3/4'' NOTE: Les modèles DELTA 36-T30 T3 et 36-T50 T3 sont conçus pour une utilisation avec de nombreux établis pour scie DELTA et certains d'autres marques. Les accessoires de montage sont de types et de tailles variés, et ne sont peut-être pas tous nécessaires pour attacher ce guide à...
Página 17
ASSEMBLAGE Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant tout réglage ou réparation. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. OUTILS NECESSAIRES POUR TEMPS D'ASSEMBLAGE ESTIME L’ASSEMBLAGE Il faut environ 1h à 1h30 pour assembler cette unité.
Página 18
36-T50 T3) En cas d'achat d'une rallonge supplémentaire, l'installer maintenant en utilisant les accessoires de montage Due to the extended length of the DELTA 36-T50 T3 fournis avec le guide. fEn raison de la grande longueur du guide DELTA 36-T50 T3, il est nécessaire de construire un support...
Página 19
ASSEMBLAGE Attacher les pieds de l'établi sur la rallonge d'établi en utilisant les pieds et traverses accompagnant le modèle DELTA 36-T50 T3. 1. Retourner la rallonge d'établi à plat sur le sol ou un banc. 2. Placer le pied d'établi (A) dans le coin de la rallonge d'établi (B) tel illustré...
Página 20
ASSEMBLAGE ATTACHER LE TUBE DU GUIDE 1. Align the holes on the bottom of the guide tAligner les trou sur la base du tube du guide (A) avec ceux du rail de guide avant (B) tel illustré en Figure 10. 2.
Página 21
FONCTIONNEMENT ET REGLAGES REGLAGE: 1. Relever le levier de serrage du guide et retirer le guide. 2. Serrer ou desserrer légèrement l’une des deux vis de réglage (D) (Figure 13) au moyen d’une clé hexagonale de 3 mm (non fournie). IMPORTANT: Le réglage du guide ne requiert qu'un très léger déplacement des vis de réglage.
Página 22
FONCTIONNEMENT ET REGLAGES REGLER LA TENSION DU LEVIER DE SERRAGE DU GUIDE TRéduire le risque de blessures corporelles graves, en éteignant l’outil et en le débranchant avant d’installer et de retirer tout accessoire, avant tout réglage ou réparation. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Página 23
Tous les accessoires et machines DELTA® sont fabriqués en respectant de hauts standards de qualité et le service après-vente est effectué par un réseau de Centres SAV Agréés. Pour obtenir des informations supplémentaires sur vos produits DELTA® ou des pièces, le SAV, bénéficier de la garantie ou connaître le centre SAV le plus proche, appeler le 1-800-223-7278.
Página 24
être dangereuse. Utiliser seulement les accessoires recommandés par DELTA® pour une utilisation sure de ce produit. Une ligne complète d'accessoires est disponible chez votre fournisseur Delta®, les Centres de SAV d'Usine Delta® et les Centres de SAV Agréés Delta®. Veuillez visiter notre site internet www.DeltaMachinery.com pour consulter notre catalogue en ligne d’accessoires ou le connaître le nom de votre fournisseur le plus proche.
Página 25
Si usted tiene cualquier duda relativa a su aplicación, NO USE el producto hasta que haya podido comunicarse con DELTA® Power Equipment Corporation y le hayamos aconsejado al respecto. Contacte con nosotros online en www. DeltaMachinery.com o por correo a Technical Service Manager, DELTA® Power Equipment Corporation, 99 Rousch Street, Anderson, SC 29625.
Página 26
• UTILICE LA MÁQUINA APROPIADA. No fuerce una máquina o accesorio a un trabajo para el que no fueron diseñados. De lo contrario, podría resultar en daños a la máquina o heridas para el usuario. • USE SÓLO ACCESORIOS RECOMENDADOS. El uso de accesorios no recomendados por DELTA® puede causar daños a la máquina o heridas al usuario.
Página 27
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Los sistemas de guía DELTA 36-T30 T3 y DELTA 36-T50 T3 incluyen el conjunto de la guía, los perfiles en L delantero y trasero, y el tubo de guía frontal junto con lo necesario para el montaje y ensamblaje del sistema de guía para la mayoría de mesas de sierra DELTA y algunas mesas de sierra de otras marcas.
Página 28
Pernos de cabeza alomada 10-32 X 1 3⁄4 pulg. NOTA: Los accesorios DELTA 36-T30 T3 y 36-T50 T3 están diseñados para usarse con una amplia variedad de sierras de mesa DELTA. También es posible instalar este sistema de guía en sierras de otras marcas. Este kit contiene una gran variedad de complementos de ferretería en varios tamaños y medidas, de los que sólo serán...
Página 29
ENSAMBLAJE Para reducir el riesgo de heridas accidentales, apague la unidad y desconéctela de la red eléctrica antes de instalar o retirar accesorios, antes de ajustarla o cuando efectúe reparaciones. Una activación accidental puede ocasionarle heridas. HERRAMIENTAS NECESARIAS TIEMPO ESTIMADO DE MONTAJE Llave hexagonal de 5/32 pulg.
Página 30
(Para usar únicamente con la guía DELTA 36-T50 ACOPLANDO UN ALA DE EXTENSIÓN ADICIONAL Debido a la gran longitud de la guía DELTA 36-T50 Si usted compró un ala adicional, instálela ahora T3, es necesario construir con madera una mesa usando los accesorios de ferretería incluidos con la...
Página 31
ENSAMBLAJE Usando las patas y sujeciones suministradas con su DELTA 36-T50 T3, acople las patas ajustables a la mesa de extensión. 1. Coloque el sobre de la mesa boca abajo en el suelo o un banco de trabajo. 2. Coloque la pata de la mesa (A) en la esquina de la mesa de extensión (B) tal y como indica en la Figura 6.
Página 32
ENSAMBLAJE ACOPLAR EL TUBO GUÍA 1. Alinee los orificios en la parte inferior del tubo guía (A) con los orificios en el perfil de guía frontal (B) tal y como se muestra en la figura 10. 2. Atornille seis tornillos 1⁄4 -20 x 1⁄2 pulg. En los orificios del perfil frontal y en los orificios roscados de la parte inferior del tubo guía y apriete firmemente.
Página 33
MANEJO Y AJUSTES PARA AJUSTAR: 1. Levante la palanca de fijación y retire la guía. 2. Apriete o afloje ligeramente uno de los dos tornillos de ajuste (D) (Figura 13), usando una llave hexagonal de 3mm (no incluida). IMPORTANTE: Para ajustar la guía sólo necesita mover un poco los tornillos de ajuste.
Página 34
MANEJO Y AJUSTES AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DE LA GUÍA Para minimizar el riesgo de heridas, apague la unidad y desconéctela de la red eléctrica antes de instalar o retirar accesorios, antes de ajustar la máquina o de hacer reparaciones. Un encendido accidental puede producirle heridas.
Página 35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Todas las máquinas y accesorios DELTA® se fabrican con estándares de alta calidad y se reparan en una red de Centros de Servicio Autorizados. Para obtener más información con respecto a si producto de calidad DELTA® o para obtener recambios, mantenimiento, asistencia en garantía, o la localización del centro de servicio más cercano,...
Página 36
ACCESORIOS Ya que los accesorios no ofrecidos por DELTA® no se han probado con este producto, el uso de dichos accesorios podría resultar peligroso. Para poder trabajar con seguridad, utilice sólo accesorios recomendados por DELTA® con este producto. Hay una línea completa de accesorios disponible en su proveedor DELTA®, Centros de Servicio de Fábrica DELTA®, y Centros de Servicio Autorizados DELTA®.