Deshumidificador con purificador de aire (124 páginas)
Resumen de contenidos para auronic AU3129
Página 1
PO – Podręcznik użytkownika - Osuszacz powietrza SE – Användarmanual - Avfuktare AU3129 / AU569 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il manuale - Prosimy...
Página 2
Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Página 3
Nederlands 1. INTRODUCTIE INHOUDSOPGAVE Bedankt dat je hebt gekozen voor onze Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht Het beoogde gebruik van een luchtontvochtiger is om het vochtgehalte in de lucht te 1.3 Productspecificaties...
Página 4
Het product is ontworpen en bedoeld voor privégebruik. Gebruik hem niet voor commerciële • Auronic Luchtontvochtiger - 12 l - Model AU3129 - EAN 8720195254744 doeleinden. Auronic Luchtontvochtiger - 12 l - Model AU569 - EAN 8720195259107 Haal de stekker niet uit het stopcontact als het product aanstaat.
Página 5
Nederlands Kantel het product niet. Als het product meer dan 45° gekanteld is (geweest), laat hem dan Het product is niet geschikt om isolatiematerialen mee te drogen. Als isolatiematerialen • • minstens 24 rechtop staan voordat je hem aanzet. vochtig zijn als gevolg van een gebarsten leiding, raadpleeg dan een expert. Leeg het waterreservoir voordat je het product verplaatst.
Página 6
Nederlands 3.2 Bedieningspaneel 3.2.3 Timer Druk op de timerknop om de 0-12 uur timerfunctie in te schakelen. Bij elke druk op de knop komt er een uur bij. De corresponderende tijd is zichtbaar op het scherm. Het timer LED-licht gaat aan als de timer aan wordt gezet. Als de ingestelde tijd voorbij is gaat het indicatielicht weer uit.
Página 7
Nederlands 3.2.7 Volle waterreservoir 3.5 Droogfunctie aanzetten Als het waterreservoir vol is, licht het LED-licht rood op en gaat het alarm 5 keer af. Druk Zet het product aan door op de aan-/uitknop te drukken. op een willekeurige knop om het alarm uit te zetten. De compressor en de ventilator Druk op de mode-knop.
Página 8
Nederlands 5. ONDERHOUD EN REINIGING 6.2 Langdurige opslag 5.1 Reinigen Zet het product uit en haal de stekker uit het stopcontact. Reinig het product met een vochtige, schone doek en maak hem goed droog. Gebruik geen Haal het water uit het waterreservoir. schurende of agressieve schoonmaakmiddelen.
Página 9
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Página 10
English 1. INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS Thank you for choosing our Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1. Introduction 1.1 Intended use 1.1 Intended use 1.2 Product overview The intended use of a dehumidifier is to reduce moisture in the air. This can help prevent mold 1.3 Product specifications...
Página 11
Unplug the product when not in use. • Auronic Dehumidifier - 12 l - Model AU3129 - EAN 8720195254744 Do not tilt the product. If the product is (has been) tilted more than 45°, leave it upright for at •...
Página 12
English 2.2 Persons 2.4 Electrical The product may be used by children of 8 years of age and older if they are properly Do not disassemble, repair or restore the product. Doing so may cause damage to the • • supervised and informed about the safe use of the product and understand the possible product.
Página 13
English 3.2 Control panel If the product is off: set the timer and the product will turn on when the set time is • over. If the product is on: set the timer and the product will turn off when the set time is •...
Página 14
English 4. TROUBLESHOOTING 3.3 Emptying the water tank There are two ways to empty the water tank: manual emptying or continuous emptying. Problem Cause Solution 3.3.1 Manual emptying No power. Plug into a working outlet. Press the power button to turn off the product. Remove the water tank from the product.
Página 15
English 8. SYMBOLS 5.2 Cleaning the air grille Clean the air grille at least every two weeks or sooner if necessary. Deposits that collect in a dirty air grille can be absorbed by the fan and adhere to the evaporator, condenser or other Symbol Description Symbol...
Página 16
Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez 5.2 Nettoyage de la grille d’aération contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. 6. Stockage Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la 6.1 Stockage régulier...
Página 17
Français 1. INTRODUCTION 1.3 Spécifications du produit Merci d’avoir choisi notre produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre. Dimensions 25,5 x 21,5 x 47 cm Poids 11 kg 1.1 Utilisation prévue Couleur Blanc L’utilisation prévue d’un déshumidificateur est de réduire l’humidité dans l’air. Cela permet Matériau...
Página 18
Français 1.6 Accessoires inclus Ne pas incliner le produit. Si le produit est (a été) incliné à plus de 45°, laissez-le en position • 1x Manuel d’utilisation verticale pendant au moins 24 heures avant de le mettre en marche. • 1x Tuyau de vidange Vider le réservoir d’eau avant de déplacer le produit.
Página 19
Français 3.2 Panneau de commande Ne pas utiliser le produit à proximité de piscines, de salles de bains ou d’environnements • similaires. Le produit n’est pas adapté au séchage des matériaux d’isolation. Si les matériaux • d’isolation sont humides à cause d’une rupture de canalisation, consulter un expert. N’exposez jamais le produit à...
Página 20
Français 3.3 Vider le réservoir d’eau Si le produit est éteint : réglez la minuterie et le produit s’allumera à la fin de la durée • programmée. Le réservoir d’eau peut être vidé de deux manières : manuellement ou en continu. Si le produit est en marche : réglez la minuterie et le produit s’éteint à...
Página 21
Français 4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 5.2 Nettoyage de la grille d’aération Nettoyez la grille d’aération au moins tous les quinze jours ou plus tôt si nécessaire. Les dépôts qui s’accumulent dans une grille d’aération sale peuvent être absorbés par le ventilateur et Problème Cause Solution...
Página 22
Inflammable. Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an France) unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. 9. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans justification.
Página 23
Deutch 1. EINLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS Vielen Dank, dass Sie sich für unser Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht Der Zweck eines Luftentfeuchters besteht darin, die Feuchtigkeit in der Luft zu reduzieren.
Página 24
Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert, heruntergefallen oder beschädigt ist, verwenden • Sie es nicht und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Auronic Luftentfeuchter - 12 l - Modell AU3129 - EAN 8720195254744 Das Produkt ist für den privaten Gebrauch konzipiert und bestimmt. Verwenden Sie es nicht •...
Página 25
Deutch Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Verbrennen Sie das Produkt nicht. • • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Schwimmbecken, Badezimmern oder •...
Página 26
Deutch 3.2 Bedienfeld Wenn das Gerät ausgeschaltet ist: Stellen Sie den Timer ein und das Gerät schaltet • sich ein, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Wenn das Gerät eingeschaltet ist: Stellen Sie den Timer ein, und das Gerät schaltet •...
Página 27
Deutch 4. STÖRUNGSBESEITIGUNG 3.3. Entleeren des Wassertanks Es gibt zwei Möglichkeiten, den Wassertank zu entleeren: manuelle Entleerung oder kontinuierliche Entleerung. Problem Ursache Lösung Stecken Sie den Stecker in eine 3.3.1 Manuelle Entleerung Kein Strom. funktionierende Steckdose. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Gerät auszuschalten. Leeren Sie den Wassertank und Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät.
Página 28
Deutch 7. ENTSORGUNG UND RECYCLING 5.2 Reinigung das Luftgitter Reinigen Sie das Luftgitter mindestens alle vierzehn Tage oder bei Bedarf früher. Ablagerungen, Denken Sie an die Umwelt und tragen Sie zu einem sauberen Lebensraum bei! Dieses Produkt die sich in einem verschmutzten Luftgitter ansammeln, können vom Gebläse angesaugt unterliegt der Europäischen Richtlinie (EU) 2012/19/EU.
Página 29
Servicio y garantía Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en service@auronic.nl. Nuestros productos tienen una garantía de 2 años. El cliente debe poder mostrar la prueba de compra cuando reclame la garantía. Los defectos del producto deben notificarse en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra.
Página 30
Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por elegir nuestro producto Auronic! Por favor, sigue siempre las instrucciones para un 1. Introducción uso seguro. 1.1 Uso previsto 1.1 Uso previsto 1.2 Resumen del producto 1.3 Especificaciones del producto El uso previsto de un deshumidificador es reducir la humedad del aire. Esto puede ayudar 1.4 Otras características...
Página 31
El producto está diseñado y pensado para uso privado. No lo utilice con fines comerciales. • Auronic Deshumidificador - 12 l - Modelo AU3129 - EAN 8720195254744 No desenchufe el producto cuando esté encendido. •...
Página 32
Español Vacíe el depósito de agua antes de mover el producto. No utilice el producto en un entorno polvoriento o en una zona tratada con cloro. • • Desenchufe el producto antes de limpiarlo o repararlo. • 2.2 Personas 2.4 Eléctrico El producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, siempre que estén •...
Página 33
Español 3.2 Panel de mandos 3.2.3 Temporizador Pulse el botón del temporizador para activar la función de temporizador de 0 a 12 horas. Con cada pulsación del botón se añade una hora. La hora correspondiente aparece en la pantalla. La luz indicadora del temporizador se enciende cuando el temporizador está...
Página 34
Español 3.2.7 Depósito de agua lleno 3.5 Activación de la función de secado Cuando el depósito de agua está lleno, la luz LED se ilumina en rojo y la alarma suena Encienda el producto pulsando el botón de encendido/apagado. 5 veces. Pulse cualquier botón para desactivar la alarma. El compresor y el ventilador Pulse el botón de modo.
Página 35
Español 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7. ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 5.1 Limpieza ¡Piense en el medio ambiente y contribuya a un entorno de vida más limpio! Este producto está Limpie el producto con un paño húmedo y limpio y séquelo bien. No utilice productos de sujeto a la Directiva Europea (UE) 2012/19/UE.
Página 36
Assistenza e garanzia Se avete bisogno di assistenza o di informazioni sul vostro prodotto, contattate il nostro servizio clienti all’indirizzo service@auronic.nl. Forniamo una garanzia di 2 anni sui nostri prodotti. Il cliente deve essere in grado di mostrare la prova d’acquisto quando richiede la garanzia. I difetti del prodotto devono essere segnalati entro 2 anni dalla data di acquisto.
Página 37
Italiano INDICE DEI CONTENUTI 1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il nostro prodotto Auronic! Si prega di seguire sempre le istruzioni fornite 1. Introduzione per un uso sicuro del prodotto. 1.1 Destinazione d’uso 1.1 Destinazione d’uso 1.2 Panoramica del prodotto 1.3 Specifiche del prodotto...
Página 38
Il prodotto è progettato e destinato all’uso privato. Non utilizzarlo per scopi commerciali. • Non scollegare il prodotto quando è acceso. • Auronic Deumidificatore - 12 l - Modello AU3129 - EAN 8720195254744 Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato. • Auronic Deumidificatore - 12 l - Modello AU569 - EAN 8720195259107 Non inclinare il prodotto.
Página 39
Italiano Svuotare il serbatoio dell’acqua prima di spostare il prodotto. Non utilizzare il prodotto in un ambiente polveroso o in un’area trattata con cloro. • • Scollegare il prodotto prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione. • 2.2 Persone 2.4 Elettricità Il prodotto può...
Página 40
Italiano 3.2 Pannello di controllo Se il prodotto è spento: impostate il timer e il prodotto si accenderà al termine del • tempo impostato. Se il prodotto è acceso: impostate il timer e il prodotto si spegnerà al termine del •...
Página 41
Italiano 3.3.1 Svuotamento manuale 4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Premere il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere il prodotto. Rimuovere il serbatoio dell’acqua dal prodotto. Gettare l’acqua. Problema Causa Soluzione • Se necessario, pulire l’interno e l’esterno del serbatoio dell’acqua. Collegare la spina a Reinserire il serbatoio dell’acqua nel prodotto.
Página 42
Italiano 7. SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 5.2 Pulizia della griglia dell’aria Pulire la griglia dell’aria almeno ogni due settimane o prima se necessario. I depositi che si Prendetevi cura dell’ambiente e contribuite a un ambiente di vita più pulito! Questo prodotto raccolgono in una griglia dell’aria sporco possono essere assorbiti dalla ventola e attaccarsi è...
Página 43
Serwis i gwarancja W celu uzyskania wsparcia lub informacji dotyczących produktu, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta pod adresem service@auronic.nl. Wszystkie nasze produkty objęte są 2-letnią gwarancją. Klient musi być w stanie przedstawić dowód zakupu przy zgłaszaniu roszczeń gwarancyjnych. Wady produktu należy zgłosić w ciągu 2 lat od daty zakupu.
Página 44
Polski SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie naszego produktu Auronic! Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dla 1. Wprowadzenie bezpiecznego użytkowania. 1.1 Przeznaczenie 1.1 Przeznaczenie 1.2 Przegląd produktu 1.3 Specyfika produktu Przeznaczeniem osuszacza powietrza jest redukcja wilgoci w powietrzu. Może to pomóc 1.4 Inne funkcje...
Página 45
5°C i wyższa niż 35°C, produkt nie będzie działać. Produktu należy używać wyłącznie do celów wskazanych w niniejszej instrukcji. • Auronic Osuszacz powietrza - 12 l - Model AU3129 - EAN 8720195254744 Jeśli produkt nie działa prawidłowo, został upuszczony lub uszkodzony, nie należy go używać i •...
Página 46
Polski Nie należy odłączać produktu, gdy jest włączony. Produkt nie nadaje się do suszenia materiałów izolacyjnych. Jeśli materiały izolacyjne są • • Nieużywany produkt należy odłączyć od zasilania. wilgotne z powodu pęknięcia rury, należy skonsultować się z ekspertem. • Nie przechylać produktu. Jeśli produkt jest (był) przechylony o więcej niż 45°, przed Nigdy nie wystawiać...
Página 47
Polski 3.2 Panel sterowania Jeśli produkt jest wyłączony: ustaw timer, a produkt włączy się po upływie • ustawionego czasu. Jeśli produkt jest włączony: ustaw timer, a produkt wyłączy się po upływie • ustawionego czasu. 3.2.4 Poziom wilgotności Naciśnij przycisk, aby sprawdzić poziom wilgotności w pomieszczeniu. Naciśnij przycisk ponownie, aby ustawić...
Página 48
Polski 3.3. Opróżnianie zbiornika wody 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Istnieją dwa sposoby opróżniania zbiornika wody: opróżnianie ręczne lub ciągłe. 3.3.1 Opróżnianie ręczne Problem Przyczyna Rozwiązanie Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby wyłączyć produkt. Podłącz do działającego Brak zasilania. Wyjmij zbiornik na wodę z urządzenia. gniazdka.
Página 49
Polski 7. UTYLIZACJA I RECYKLING 5.2 Czyszczenie kratka wentylacyjna Kratka wentylacyjna należy czyścić co najmniej raz na dwa tygodnie lub wcześniej, jeśli to Pomyśl o naszej planecie i przyczyń się do czystszego środowiska życia! Ten produkt podlega konieczne. Osady gromadzące się w zabrudzonym kratka wentylacyjna ze mogą zostać dyrektywie europejskiej (UE) 2012/19/EU.
Página 50
Service och garanti Om du behöver service eller information om din produkt kan du kontakta vår kundtjänst på service@auronic.nl. Vi ger en tvåårig garanti på våra produkter. Kunden måste kunna uppvisa inköpsbevis vid åberopande av garantin. Produktfel måste rapporteras till oss inom 2 år från inköpsdatumet.
Página 51
Svenska INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION Tack för att du valde vår Auronic-produkt! Vänligen följ alltid instruktionerna för säker 1. Introduktion användning. 1.1 Avsedd användning 1.1 Avsedd användning 1.2 Produktöversikt 1.3 Produktspecifikationer Den avsedda användningen av en avfuktare är att minska fukten i luften. Detta kan bidra till 1.4 Andra funktioner...
Página 52
Luta inte produkten. Om produkten lutas (har lutats) mer än 45°, låt den stå upprätt i minst • Auronic Avfuktare - 12 l - Modell AU3129 - EAN 8720195254744 24 minuter innan du slår på den. Auronic Avfuktare - 12 l - Modell AU569 - EAN 8720195259107 Töm vattentanken innan du flyttar produkten.
Página 53
Svenska 2.2 Personer 2.4 Elektrisk utrustning Produkten får användas av barn från 8 år och uppåt, förutsatt att de övervakas ordentligt Produkten får inte demonteras, repareras eller återställas. Detta kan orsaka skador på • • och informeras om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår dess möjliga faror. produkten.
Página 54
Svenska 3.2 Manöverpanel Om produkten är avstängd: ställ in timern så slås produkten på när den inställda • tiden har gått ut. Om produkten är på: ställ in timern och produkten stängs av när den inställda tiden • har löpt ut. 3.2.4 Luftfuktighetsnivå...
Página 55
Svenska 3.3.1 Manuell tömning 4. FELSÖKNING Tryck på på/av-knappen för att stänga av produkten. Ta bort vattentanken från produkten. Kasta bort vattnet. Problem med produkten Orsak Lösning • Rengör vid behov vattentankens insida och utsida. Ingen ström. Anslut till ett fungerande uttag. Sätt tillbaka vattentanken i produkten.
Página 56
Svenska 7. BORTSKAFFANDE OCH ÅTERVINNING 5.2 Rengöring av luftgaller Rengör luftgaller minst var fjortonde dag eller tidigare vid behov. Avlagringar som samlas i Tänk på miljön och bidra till en renare livsmiljö! Denna produkt omfattas av det europeiska ett smutsigt luftgaller kan sugas upp av fläkten och fastna på försångaren, kondensorn eller direktivet (EU) 2012/19/EU.
Página 57
9. ANSVARSFRISKRIVNING Reservation för ändringar; specifikationer kan ändras utan att skäl anges för detta.
Página 59
AU3129 / AU569 NL/BE - Handleiding - Oorspronkelijke handleiding EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ES - Manual de instrucciones - Traducción del manual original IT - Manuale utente –...