A.
ASSEMBLAGE DE LA BALANCELLE - ASSEMBLING THE CRADLE SWING - ZUSAMMENBAU DER
BABYSCHAUKEL - MONTAGE VAN HET SCHOMMELSTOELTJE - MONTAJE DEL BALANCÍN - CONJUNTO
DA BALANÇA - ASSEMBLAGGIO DELL'ALTALENA - MONTÁŽ HOUPACÍHO LEHÁTKA - A HINTA
ÖSSZESZERELÉSE - ASAMBLAREA BALANSOARULUI - SPOSÓB SKŁADANIA HUŚTAWKI LEŻACZKA -
تجميع أرجوحة الرسير
click
click
1
click
3
click
5
18
click
2
click
click
4
6
B.
7
FR. INSTALLATION ET RETRAIT DE LA HOUSSE (J)
- Introduire la housse (J) de la balancelle autour de l'arceau en
commençant par la partie la plus haute en vaillant à ce que
le support de l'arche d'éveil (b) soit visible. Ensuite, tirez le
coin inférieur droit de la housse vers le coin inférieur droit
de l'arceau. Effectuez la même opération vers le coin gauche.
- Verrouiller la boucle de sécurité en plastique à l'arrière de la
housse.
EN. PUTTING ON AND TAKING OFF THE COVER (J)
- Place the cover (j) over the swing around the frame, beginning
with the highest end and ensuring the play arch holder (b) is
visible. Then pull the lower right-hand corner of the cover
towards the lower right-hand corner of the frame. Repeat
towards the left-hand corner.
- Lock the plastic safety buckle on the back of the cover.
DE. ANLEGEN UND ABNEHMEN DES BEZUGS (J)
- Ziehen Sie den Bezug (j) der Babyschaukel über die Sitzfläche,
wobei Sie mit dem oberen Teil beginnen. Achten Sie darauf,
dass die Halterung des Spielbogens (b) zu sehen ist. Ziehen
Sie dann die rechte untere Ecke des Bezugs über die rechte
untere Ecke der Sitzfläche. Wiederholen Sie diesen Vorgang
auf der linken Seite.
- Verriegeln Sie die Sicherheitsschnalle aus Kunststoff auf der
Rückseite des Bezugs.
NL. INSTALLATIE EN VERWIJDERING VAN DE HOES (J)
- De hoes (j) van het schommelstoeltje rond de boog plaatsen, te
beginnen met het hoogste gedeelte en er daarbij voor zorgen
dat de houder van de speelboog (b) zichtbaar is. Vervolgens de
rechter binnenhoek van de hoes naar de rechter binnenhoek
van de boog trekken. Hetzelfde met de linker hoek doen.
- De plastic veiligheidsgesp aan de achterkant van de hoes
vergrendelen.
8
ES. INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LA FUNDA (J)
- Introducir la funda (j) del balancín alrededor del arco,
empezando por la parte más alta y procurando que el soporte
del arco de estimulación (b) quede visible. A continuación, tirar
de la esquina inferior derecha de la funda hacia la esquina
inferior derecha del arco. Realizar la misma operación con la
esquina izquierda.
- Bloquear la hebilla de seguridad de plástico en la parte
trasera de la funda.
IT. POSA E RIMOZIONE DELLA FODERA (J)
- Inserire la fodera (j) dell'altalena attorno all'archetto iniziando
dalla parte più alta facendo attenzione che il supporto
dell'arco di stimolazione (b) sia visibile. Poi tirare l'angolo
inferiore destro della fodera verso l'angolo inferiore destro
dell'archetto. Effettuare la stessa operazione verso l'angolo
sinistro.
- Bloccare la fibbia di sicurezza in plastica sul retro della fodera.
PT. INSTALAÇÃO E RETIRADA DA CAPA (J)
- Colocar a capa (j) do baloiço à volta do aro, começando
pela parte mais alta, assegurando que o suporte do arco de
atividades (b) fique visível. Em seguida, puxar o canto inferior
direito da capa em direção ao canto inferior direito do aro.
Efetuar a mesma operação para o canto esquerdo.
- Bloquear a fivela de segurança de plástico na parte de trás
da capa.
CZ. NAVLÉKNUTÍ A ODSTRANĚNÍ POTAHU (J)
- Nasaďte potah (j) houpačky na oblouk v jeho horní části a
dávejte pozor, aby držák hrací hrazdičky (b) zůstal vidět. Poté
stáhněte vnitřní pravý roh potahu směrem dolů k spodnímu
pravému okraji oblouku. Stejně postupujte na levé straně.
- Sepněte bezpečnostní plastovou přezku na zadní části potahu.
19