Refrigeradores incorporados de lado a lado (25 páginas)
Resumen de contenidos para Jennair JBSFS42NMX
Página 1
MANUAL DE USO Y CUIDADO REFRIGERADORES INCORPORADOS DE LADO A LADO W11568414C...
Página 2
INTRODUCCIÓN SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Página 3
INTRODUCCIÓN CÓMO DESHACERSE IMPORTANTE: Los niños que quedan atrapados y la asfixia no son problemas del pasado. Los ADECUADAMENTE DE SU refrigeradores tirados o abandonados son un VIEJO REFRIGERADOR peligro, aunque sea “por unos pocos días”. Si está por deshacerse de su refrigerador anterior, ADVERTENCIA: Existe el riesgo de que los siga las instrucciones que se figuran a niños puedan quedar atrapados.
Página 4
CÓMO COMENZAR para que pueda comenzar a usar los beneficios El registro de la información siguiente nos vigentes exclusivos de la marca JennAir. Retire el material de embalaje ....... 10 permite ayudarle de manera más fácil en el Limpieza antes del uso ........10 El registro del producto le permite: caso de necesitar la atención de algunos de los...
Página 5
INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. Diseño totalmente integrado y empotrado con bisagra articulada Crea una apariencia integrada con gabinetes personalizados sin bisagras ni molduras a la vista. 2. Compartimentos ajustables en la puerta con detalles metálicos Las canastas de las puertas del refrigerador y congelador se pueden colocar para acomodar una gran variedad de tamaños de contenedores.
Página 6
INTRODUCCIÓN CONTROLES DE USUARIO EXTERNOS Ubicación de la puerta exterior USO DE LOS CONTROLES IMPORTANTE: El control del refrigerador regula la ■ temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador regula la temperatura del compartimiento del congelador. Espere 24 horas después de encender el ■...
Página 7
INTRODUCCIÓN 1. Cómo encender el refrigerador y MODELOS SIN DESPACHADOR 4. Indicador y reajuste del filtro Presione el botón F°-C° para cambiar entre ver los puntos de ajuste fijos de agua Celsius y Fahrenheit. Cuando se activa, se El refrigerador y el congelador no se enfriarán Consulte la sección “Indicador de filtro de agua”.
Página 8
INTRODUCCIÓN 6. Funciones de alarma 7. Modo Sabbath (Sabbat) PANEL DE CONTROL Al seleccionar Sabbath Mode (Modo Sabbat), los Puerta abierta Su refrigerador está equipado con la puntos fijos de temperatura permanecen sin característica de Sabbath Mode (Modo La característica de alarma de puerta cambiarse y las luces interiores se apagan.
Página 9
INTRODUCCIÓN 8. Cuidados en período de Para apagar el modo de vacaciones, mantenga presionado el botón Max vacaciones Freeze (Congelamiento máximo) y Freezer VACACIONES (Congelador) durante tres segundos, el indicador de vacaciones parpadea dos Si decide dejar el refrigerador encendido veces y permanece apagado.
Página 10
CÓMO COMENZAR RETIRE EL MATERIAL DE EMBALAJE REQUISITOS DEL SUMINISTRO SUMINISTRO DE AGUA POR DE AGUA ÓSMOSIS INVERSA IMPORTANTE: Es necesario que la presión del NOTA: Lea todas las instrucciones antes de comenzar. suministro de agua que sale de un sistema de Retire los restos de cinta y pegamento ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de IMPORTANTE:...
Página 11
CÓMO COMENZAR PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA Lea antes de usar el sistema de agua. Siga las Use un recipiente resistente para mantener NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro indicaciones que sean específicas para su modelo. de la rejilla de la base, asegúrese de que el presionada la barra del despachador de filtro de la rejilla de la base esté...
Página 12
CÓMO COMENZAR ADVERTENCIA ESTADO DE REEMPLAZO PENDIENTE: INSTALACIÓN INTEGRADA: CUBIERTA DEL Cuando la luz se pone roja en el panel ■ COMPARTIMENTO DE LA MÁQUINA DE de control, esto le indica que es hora de ALTURA COMPLETA / ARMARIO cambiar el cartucho del filtro de agua. Para instalar el panel de la rejilla en el Se recomienda reemplazar el filtro cuando ■...
Página 13
CÓMO COMENZAR DESPACHADORES DE AGUA Y DE HIELO (EN ALGUNOS MODELOS) NOTAS: IMPORTANTE: DESPACHADOR DE AGUA El despachador de Measured Fill (Llenado ■ Después de haber conectado el ■ medido) agotará el tiempo automáticamente Para despachar agua con la palanca: refrigerador a un suministro de agua o después de 1 minuto de inactividad.
Página 14
CÓMO COMENZAR Cómo guardar la calibración existente Para despachar hielo: Cuando se activa, el LED del punto correspondiente se enciende a su brillo TOTAL. 1. Si se despachó agua, al presionar el botón Measured Presione el botón para seleccionar el tipo El LED se apagará...
Página 15
CÓMO COMENZAR Retire el vaso para detener el despachado. Modelo sin despachador: Para activar/desactivar el El control de reposición del filtro le permite volver a bloqueo de control, mantenga presionado el botón iniciar la característica de control de estado del filtro de NOTA: El hielo puede continuar saliendo por de bloqueo de control y el botón parpadeará...
Página 16
CUIDADO Y LIMPIEZA FÁBRICA DE HIELO Y DEPÓSITO (EN ALGUNOS MODELOS - ACCESORIO) CÓMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR PARA RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL IMPORTANTE: Enjuague el sistema de EL DEPÓSITO DE HIELO: DEPÓSITO DE HIELO: agua antes de encender la fábrica de hielo. Vea “Despachadores de agua y hielo”.
Página 17
CUIDADO Y LIMPIEZA CÓMO LIMPIAR EL DEPÓSITO DE HIELO SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA NOTA: Es normal que los cubos de hielo se Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el queden pegados en el depósito de hielo. Se puede No use con agua que no sea microbiológicamente filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje despachar hielo o usarse con más frecuencia para...
Página 18
CUIDADO Y LIMPIEZA Jale suavemente la tapa para verificar que Vuelva a colocar los soportes del estante CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA (MODELOS CON DESPACHADOR) el filtro esté seguro en su lugar. en la ubicación deseada. Revise que estén alineados e insertados con firmeza en los Enjuague el sistema de agua.
Página 19
CUIDADO Y LIMPIEZA GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN DE CARNES PARA LAS TAPAS DE LOS CAJONES PARA El absorbedor de olores reduce la acumulación VERDURAS: de olores. Esto ayuda a mantener un ambiente Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura más limpio dentro del refrigerador.
Página 20
CUIDADO Y LIMPIEZA CANASTILLA DEL CONGELADOR La canastilla del congelador se puede utilizar para GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN DE RECIPIENTES DE LA PUERTA guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que ALIMENTOS CONGELADOS Cajón para artículos pequeños pudieran caerse de los estantes del congelador. Los períodos de conservación variarán según la PARA QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LA NOTA: La ubicación adecuada del...
Página 21
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA LUCES ADVERTENCIA Las luces de los compartimientos del Para ayudar a eliminar olores, puede refrigerador y del congelador son LED. Si lavar las paredes interiores con una las luces no se encienden cuando se abre la mezcla de agua tibia y bicarbonato de puerta, llame a 1-800-536-6247 para solicitar sodio (2 cucharadas en un cuarto de...
Página 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas NO SUENA LA ALARMA SONORA DE ■ NOTA: Primero pruebe las soluciones sugeridas PUERTA ABIERTA después de la instalación para que el aquí para evitar el costo de una llamada refrigerador se enfríe por completo.
Página 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TEMPERATURA Y HUMEDAD HIELO Y AGUA LA TEMPERATURA ES MUY CALIENTE LA FÁBRICA DE HIELO NO PRODUCE HIELO ¿Aún tiene preguntas acerca de la ■ O NO PRODUCE EL SUFICIENTE presión de agua? Llame a un plomero ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas ■...
Página 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL DESPACHADOR DE HIELO NO FUNCIONA EL DESPACHADOR DE AGUA NO FUNCIONA EL AGUA DEL DESPACHADOR NO ESTÁ LO DEBIDAMENTE DEBIDAMENTE SUFICIENTEMENTE FRÍA ¿Está completamente cerrada la puerta del ■ ¿Está completamente cerrada la puerta del NOTA: El agua del despachador se enfría ■...
Página 25
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a (1-800-536-6247)y solicite el número de pieza Customer eXperience Center JennAir Canada con sus preguntas o dudas a: apropiado que se detalla a continuación o 553 Benson Road póngase en contacto con su distribuidor...
Página 26
HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA MODELO EDR3RXD1B/P1WB2 CAPACIDAD 200 GALONES (757 LITROS) CON PID; 100 GALONES (378 LITROS) SIN PID FILTRO DE REEMPLAZO EDR3RXD1, EDR3RXD1B, WHR3RXD1, Y KAD3RXD1 Sistema probado y certificado por NSF International, según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 y CSA B483.1 para la reducción de los contaminantes especificados en la Hoja de datos de rendimiento.
Página 28
HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO Para ver las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento El producto es para su uso solo con agua fría. ■ ■ consulte el Manual del propietario. El sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normativas ■...