Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D - BC
en
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
fr
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
es
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Efco D - BC

  • Página 1 D - BC OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 5 INTRODUCTION To correctly use the brush cutter and prevent manual contain paragraphs that require your accidents, do not start work without having special attention. first carefully read this manual. You will find Such paragraphs are marked with the explanations concerning the operation of the symbols described below: Warning: where there is a risk of an accident various parts plus instructions for necessary...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT IDENTIFICATION Brush Cutter Components ......... . . SAFETY Understanding Safety Symbols .
  • Página 7: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICATION Brush Cutter Components (Fig. 1) 1 - Bevel Gear 2 - Cutting Attachment Guard 3 - Trimmer Head SAFETY Understanding Safety Symbols - This symbol indicates Warning, and Caution. - Be aware that objects can be thrown. - Your manual contains special messages to bring attention - Keep bystanders away 50 ft (15 to potential safety concerns,...
  • Página 8: State And Local Requirements

    SAFETY State and Local Requirements WARNING: Under circumstances may the design of The engine is NOT equipped with a the machine be modified. Always Spark Arrester System complying with use genuine accessories. Non- the requirements of SAE Recommended authorized modifications and/or Practice J335 and California Codes 4442 accessories can result in serious and 4443.
  • Página 9: Safety Rules

    SAFETY RULES Basic Safety Precautions long hair (example with foulards, cap, helmets, etc.). Safety boots having skid- proof sole and anti-piercing insert. Wear • Read this manual carefully until you protective goggles or face screens. Use completely understand and can follow all protections against noises: for example, safety rules, precautions, and operating noise reduction ear guards or earplugs.
  • Página 10: Operation And Safety

    SAFETY RULES Operation and Safety • Keep the handles dry, clean, and free of oil or fuel mixture. • Never cut with the brush cutter above shoulder height. WARNING: Always hold the brush • Never use the brush cutter without blade cutter with both hands when the guard or the head guard.
  • Página 11: Maintain Control

    SAFETY RULES Maintain Control Safety Features WARNING: As a brush cutter user, • Keep a good, firm grip on the brush cutter do not solely rely on the product’s with both hands when the engine is running safety features. You must follow all and don’t let go (Fig.
  • Página 12: Safety Equipment Checking

    SAFETY RULES Safety equipment checking • Maintain a firm grip at all times, but do not squeeze the handles with constant, excessive pressures, take frequent breaks. All the above mentioned precautions do WARNING: Never use a machine not guarantee that you will not sustain with faulty safety equipment.
  • Página 13: Assembly

    ASSEMBLY Assembling the cutting attachment guard WARNING: Only cutting (Fig. 5B) attachments with the guards we recommend! chapter - Insert the two pins (E) of the cutting Recommended cutting attachment guard, in the holes (F). attachments (Page 9). Refer to - Assemble the guard (A) to the gearbox with the instructions for the cutting screws (B) and washers (G) in a position...
  • Página 14: Mounting And Demounting Attachments

    ASSEMBLY Assembling trimmer head (Fig.4) For dismantling the trimmer head (C), put the WARNING! This machine is not suitable for use with disc for wood head fixing pin (A) in the appropriate hole (B) (22-60-80 teeth) and relevant metal and loosen the head clockwise by hand. guard.
  • Página 15: Operation

    OPERATION Preparation for Cutting WARNING: Hold the brush cutter WARNING: To use the blades firmly with both hands (Fig. 2). with the brush cutters must be Always keep your body to the left purchased the kit p.n. 61370224. of tube. Never use a cross-handed grip.
  • Página 16: Working Techniques

    OPERATION keep a minimum distance of 50 feet (15 m) serious injury. Keep unauthorised between workers. persons at a distance. Children, • Always cut with both feet on solid ground to animals, onlookers and helpers prevent being pulled off balance. should be kept outside the safety •...
  • Página 17 OPERATION WARNING: WARNING: Watch out for thrown machine unless you are able to objects. Always wear approved call for help in the event of an eye protection. Never lean over the accident. cutting attachment guard. Stones, rubbish, etc. can be thrown up into the eyes causing blindness or 2.
  • Página 18 OPERATION reach of the machine in both directions and WARNING: Never use the machine gives the operator a convenient and varied without a guard or with a defective working area to work in. guard. • Clear a strip around 250 ft (75 m) long. Move your fuel can as work progresses.
  • Página 19 OPERATION Grass trimming with a trimmer head than when coming into contact with trees and wooden fences. • When trimming and clearing you should CAUTION: Do not work with use less than full throttle so that the cord mowing line longer than the lasts longer and to reduce the wear on the intended diameter.
  • Página 20: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Chart Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily work requires longer than normal or harsh cutting conditions are present the suggested intervals should be shortened accordingly. Inspect (Leaks, Cracks, and Wear) Complete Machine Clean Inspect...
  • Página 21: Cutting Attachment Maintenance

    MAINTENANCE Cutting Attachment Maintenance WARNING: Never repair damaged cutting attachments by welding, straightening or modifying the WARNING: absolutely shape. This may cause parts of essential to comply with the the cutting tool to come off and angles and dimensions specified result in serious or fatal injuries.
  • Página 22: Bevel Gear

    MAINTENANCE Bevel Gear • Smaller machines generally require small trimmer heads and vice versa. This is because when clearing using a cord the Fill with grease using the correct tube to the engine must throw out the cord radially level of the lower lip of the access hole (D, from the trimmer head and overcome the Fig.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Using Troubleshooting Chart WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. When you have checked all the possible causes listed and you are still experiencing the problem, see your Servicing Dealer.
  • Página 24: Storage

    STORAGE WARNING: Store unit with all guards in place. Position so that any sharp object cannot accidentally cause injury to passersby. Store the unit out of reach of children and other unauthorized persons. Clean all foreign material from the brush cutter. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.
  • Página 25 INTRODUCTION Mise en garde : présent en cas de risque Pour emploi correct débroussailleuse et pour éviter tout d’endommagement de la machine ou de accident, ne commencez pas le travail ses composants. sans avoir préalablement lu ce manuel avec attention. Vous trouverez AVERTISSEMENT:...
  • Página 26 SOMMAIRE IDENTIFICATION DU PRODUIT Composants de la débroussailleuse........SÉCURITÉ...
  • Página 27: Identification Du Produit

    IDENTIFICATION DU PRODUIT Composants de la débroussailleuse (Fig. 1) 1 - Pignon conique 2 - Protection de l’outil de coupe 3 - Tête de coupe à fils SÉCURITÉ Comprendre les étiquettes de sécurité - Ce symbole signale - Portez des chaussures ou des Avertissement et une Mise en bottes de sécurité...
  • Página 28: Réglementations Nationales Et Locales

    SÉCURITÉ Réglementations nationales et locales AVERTISSEMENT : N’effectuez en aucun cas des modifications sur Le moteur de l’appareil N’EST PAS n’est pas la machine. Utilisez uniquement équipé d’un dispositif pare-étincelles conforme les accessoires autorisés. Les aux exigences des ’SAE Recommended modifications autorisées practice J335’...
  • Página 29: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Précautions de base en réduire les effets en cas d’accident. Demandez conseil à votre distributeur habituel pour le choix des équipements • Lisez attentivement le présent manuel conformes à réglementation. jusqu’à ce que vous ayez intégralement vêtements utilisés ne doivent en aucun compris les règles de sécurité, les mesures cas entraver les mouvements.
  • Página 30: Fonctionnement Et Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ immédiatement les outils de coupe ou débroussailleuse afin d’éviter qu’elle ne les dispositifs de sécurité endommagés, se renverse, que le carburant ne s’écoule cassés quelque autre façon ou que la machine ne soit endommagée. • N’utilisez jamais la débroussailleuse démontés.
  • Página 31: Mesures De Précaution Contre L'effet De Rebond

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Mesures de précaution contre l’effet • Entamez et procédez à la coupe à plein de rebond régime. Le risque de rebond est plus grand lorsque la lame tourne lentement. AVERTISSEMENT : évitez tout Comment garder le contrôle phénomène de rebond pouvant entraîner des blessures graves.
  • Página 32: Outils De Coupe Recommandés

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Outils de coupe recommandés Outils de coupe Protections p.n. Descriptions p.n. Descriptions Tête “Load&Go” Ø 4.3” à 2 fils 63109001 Protection en plastic * 61370051 en nylon, avec fil Ø .09” Tête “Load&Go” Ø 5.1” à 2 fils 63129001 61370051 Protection en plastic *...
  • Página 33: Mesures De Précaution Pour Réduire Le Risque De Vibrations

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Précaution d’entretien AVERTISSEMENT n’utilisez jamais un outil de coupe sans la AVERTISSEMENT n’utilisez protection adéquate. Reportez- jamais débroussailleuse vous à la section relative aux endommagée, mal réglée, ou caractéristiques techniques. mal/partiellement montée. L’utilisation d’une protection inappropriée défectueuse peut entraîner des blessures AVERTISSEMENT : hormis les corporelles graves.
  • Página 34: Assemblage

    ASSEMBLAGE Montage de la protection de l’outil de vous chapitre Outils coupe (Fig.5B) coupe recommandés (Page 30). Reportez-vous aux instructions - Insérer les deux axes (E) de la protection fournies avec l’outil de coupe pour dans les orifices (F). vérifier le bon montage du fil et le - Fixez le protège-lame (A) au tube à...
  • Página 35: Montage Et Démontage Des Applications

    ASSEMBLAGE Montage de la tête de coupe à fils Nylon (Fig. 4) AVERTISSEMENT : montez le Pour démonter la tête (C), mettre l’axe (A) protège-lame (M), référence dans l’orifice (B) et desserrer la tête à la main 4196086, comme illustré (Fig.3) avant de transporter ou de remiser dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 36: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Préparation à la coupe la remplacer. N’utilisez jamais des pièces non autorisées pour fixer la lame. Si le problème ATTENTION Pour utiliser persiste, contactez votre disques avec distributeur. N’utilisez jamais la débroussailleuses, débroussailleuse avec une lame nécessaire d’acheter le kit réf. 61370224 mal fixée.
  • Página 37 FONCTIONNEMENT Précautions relatives à la zone de travail dangereux. • Arrêtez immédiatement la débroussailleuse si la lame entre en contact avec un objet. AVERTISSEMENT : ne coupez Inspectez le dispositif de coupe et procédez que de l’herbe ou des mauvais à...
  • Página 38: Techniques De Travail

    FONCTIONNEMENT animal ou aucun autre élément ne risque la machine. N’appliquez jamais d’affecter votre contrôle de la machine. mouvement circulaire à • Assurez-vous qu’aucune personne ni machine sans vous être aucun animal, etc., ne risque d’entrer préalablement assuré- en contact avec l’outil de coupe ou l’absence de toute personne dans d’être blessé...
  • Página 39 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : ni l’utilisateur AVERTISSEMENT : des branches ni aucune autre personne ne ou de l’herbe peuvent se bloquer doit tenter de démonter l’outil de entre la protection et l’outil de coupe lorsque le moteur tourne coupe. Arrêtez toujours le moteur ou que l’outil de coupe est en avant de procéder au nettoyage.
  • Página 40 FONCTIONNEMENT • Sur les terrains en pente, travaillez dans Assurez-vous que l’outil de coupe le sens de la pente. Il est moins fatigant ne risque pas d’entrer en contact de travailler dans le sens de la pente avec un quelconque objet. que de la monter pour la redescendre Assurez-vous qu’aucune...
  • Página 41 FONCTIONNEMENT 2. Évitez le contact avec l’herbe déjà la végétation et les mauvaises herbes indésirables. Maintenez la tête de coupe coupée au retour de coupe. à fils juste au-dessus du sol, en l’inclinant • Arrêtez le moteur, détachez le harnais légèrement.
  • Página 42: Entretien

    FONCTIONNEMENT • Pour les travaux de coupe et de balayage, AVERTISSEMENT : si l’outil de utilisez l’étranglement maximum afin d’obtenir de meilleurs résultats. coupe ou le déflecteur s’encrasse ou s’embourbe, arrêtez toujours le AVERTISSEMENT : n’effectuez moteur et assurez-vous que l’outil jamais à...
  • Página 43: Entretien De L'outil De Coupe

    ENTRETIEN Entretien des outils de coupe AVERTISSEMENT tentez jamais de réparer un outil de AVERTISSEMENT: respect coupe endommagé en soudant, des angles et des dimensions redressant modifiant spécifiés ci-dessous forme de quelque façon que ce absolument essentiel. soit. Cela pourrait contribuer au mauvais affûtage de la lame délogement de l’outil de coupe et augmente le risque de rebond...
  • Página 44: Pignon Conique

    ENTRETIEN une tête de coupe à fils automatique. 2. Diviser le fil en deux parts égales (Fig.12.3) Utilisez exclusivement les outils de coupe et charger la tête en tournant le pommeau recommandés. Reportez-vous à (Fig.12.4). section Outils de coupe recommandés (Page 30).
  • Página 45: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Utilisation du tableau de diagnostic des pannes AVERTISSEMENT : arrêtez toujours la machine et déconnectez la bougie avant de mettre en application l’un des remèdes préconisés ci-dessous, à l’exception des opérations nécessitant que la machine tourne. Si le problème persiste après avoir vérifié toutes les causes possibles indiquées, contactez votre réparateur agréé.
  • Página 46: Remisage

    REMISAGE AVERTISSEMENT: Montez toutes les protections fournies avec la machine pour le remisage. Rangez la machine de telle sorte que les parties tranchantes ne puissent blesser accidentellement toute personne passant à proximité. Remisez la machine hors de portée des enfants ou de toute autre personne non habilitée à...
  • Página 47: Introducción

    INTRODUCCIÓN Precaución: Si existe riesgo de producir Para utilizar correctamente la desbrozadora y evitar accidentes, lea primero este daños en la máquina o en sus componentes manual atentamente antes de trabajar con individuales. ella. Encontrará explicaciones sobre el funcionamiento de los distintos componentes, ADVERTENCIA: Para garantizar el además de instrucciones para realizar funcionamiento seguro y correcto...
  • Página 48 ÍNDICE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Componentes de la desbrozadora ........SEGURIDAD Significado de las etiquetas de seguridad .
  • Página 49: Identificación Del Producto

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Componentes de la desbrozadora (Fig. 1) 1 - Engranaje cónico 2 - Protector del accesorio de corte 3 - Cabezal de recortadora SEGURIDAD Significado de las etiquetas de seguridad - Este símbolo indica Advertencia - Tenga presente que hay objetos y Precaución.
  • Página 50: Requisitos Estatales Y Locales

    SEGURIDAD Requisitos estatales y locales ADVERTENCIA: El diseño de la máquina no podrá modificarse Este motor NO está equipado con un sistema bajo ningún concepto. Utilice protector de chispas segùn los requisitos establecidos en la práctica recomendad J335 siempre accesorios originales. de SAE (SAE Recommended Practice J335) Las modificaciones y el uso y los códigos 4442 y 4443 de California.
  • Página 51: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad protéjaselo (por ejemplo, con un pañuelo, gorra, casco, etc.). Utilice botas de seguridad con suelas antideslizantes y • Antes de utilizar la unidad, lea este manual refuerzos antiperforación. Utilice gafas atentamente hasta que comprenda por protectoras protectores faciales.
  • Página 52: Funcionamiento Y Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Funcionamiento y seguridad y sin mezclas de combustible o aceite. • No sitúe la desbrozadora por encima de los hombros para cortar. ADVERTENCIA: Agarre siempre • No utilice nunca la desbrozadora sin el la desbrozadora con las dos protector de la hoja o del cabezal.
  • Página 53: Mantenimiento Del Control

    REGLAS DE SEGURIDAD Funciones de seguridad Mantenimiento del control ADVERTENCIA: Como usuario • Mantenga la desbrozadora bien agarrada de la desbrozadora, no confíe con ambas manos cuando el motor esté en únicamente en los dispositivos marcha, y no la suelte (Fig. 2). Una sujeción de seguridad de la herramienta.
  • Página 54: Comprobación Del Equipo De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Comprobación del equipo de seguridad Precauciones para reducir el riesgo de vibraciones • La desbrozadora está provista de un ADVERTENCIA: Nunca utilice sistema antivibración (AV) que no se una máquina con dispositivos debe modificar ni manipular bajo ningún de seguridad defectuosos.
  • Página 55 REGLAS DE SEGURIDAD • No toque nunca el accesorio de corte ni ADVERTENCIA: A excepción de lo intente revisar la desbrozadora con el especificado en las instrucciones motor en marcha. de mantenimiento del manual • No utilice nunca combustible para del operador, la revisión de la operaciones de limpieza.
  • Página 56: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Montaje del protector del accesorio Montaje del accesorio de corte de corte (Fig. 5B) ADVERTENCIA: Cuando se monta - Coloque los dos pernos (E) de la protección el accesorio de corte es muy en los orificios (F). - Fije el protector de la hoja (A) a la barra de importante asegurarse de que unión con los tornillos (B) en una posición la brida de transmisión engrana...
  • Página 57 ENSAMBLAJE 3) disco ADVERTENCIA: riego 4) brida inferior sacudidas aumenta cuando se 5) cazoleta utiliza un accesorio de corte 6) tuerca incorrecto o la hoja está mal Quite la banda de la protección antes de afilada. montar el disco. Monte el disco (D) sobre la brida superior (F) y controle que el sentido de rotación sea ADVERTENCIA: Deseche...
  • Página 58: Montaje Y Desmontaje De Aplicaciones

    ENSAMBLAJE MONTAJE Y DESMONTAJE DE ADVERTENCIA: Antes APLICACIONES (FIG. 6) transportar guardar desbrozadora, instale Montaje protección de la hoja (M), con - Afloje el acoplamiento (E) girando el pomo referencia 4196086, como (C) en sentido antihorario. muestra (Fig.3). - Alinee la chaveta de la aplicación (B) con la ranura (A) del acoplamiento (E).
  • Página 59: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Preparación para cortar Procedimiento de corte básico 1. Utilice guantes antideslizantes para ATENCIÓN - Para utilizar los discos obtener el máximo agarre y protección. con las desbrozadoras es necesario adquirir el kit cód. 61370224. ADVERTENCIA: Agarre siempre la ADVERTENCIA: Cuando utilice desbrozadora con las dos manos hojas rígidas, no acerque la (Fig.2).
  • Página 60 FUNCIONAMIENTO • No permita nunca que un niño utilice la • Pare motor antes dejar desbrozadora. Permita únicamente utilizar desbrozadora en el suelo. esta desbrozadora a aquellas personas • Esté especialmente atento cuando utilice que hayan leído este manual del operador protección para los oídos, puesto que tal o que hayan recibido las instrucciones equipo puede limitar su capacidad para...
  • Página 61: Técnicas De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Técnicas de trabajo y conlleva una serie de riegos añadidos, como la presencia de placas de hielo, el derribo en dirección imprevista, etc. Instrucciones generales 3. Asegúrese de que puede moverse y mantenerse erguido problemas. Examine el terreno circundante para ADVERTENCIA: En esta sección detectar obstáculos (raíces, .rocas, ramas, se describen las medidas básicas...
  • Página 62 FUNCIONAMIENTO protector está agrietado, sustituyelo. ADVERTENCIA: Tenga cuidados • Compruebe que el cabezal y el protector objetos salen de la recortadora no están dañados ni despedidos. Utilice siempre agrietados. Sustituye el cabezal o el una protección para los ojos protector si presentan grietas. homologada.
  • Página 63 FUNCIONAMIENTO resulte más fácil y despeje la zona en la de nuevo firmemente en el suelo. que va a trabajar. • Deje que la cubierta de apoyo descanse • Trabaje de forma sistemática de lado a ligeramente sobre el suelo para impedir lado de la zona que ha elegido y desbroce que la hoja golpee el suelo.
  • Página 64 FUNCIONAMIENTO • Si no quiere dañar las plantas, acorte la • No permita cabezal entre longitud del hilo a 10 o 12 cm (4 - 4.7 in) y continuamente contacto reduzca la velocidad del motor. suelo durante las operaciones de corte habituales.
  • Página 65: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Tenga en cuenta que los siguientes intervalos de mantenimiento se aplican solamente en condiciones de funcionamiento normales. Si para su trabajo diario es necesario utilizar la desbrozadora durante más tiempo del normal, o si las condiciones de corte son duras, los interva- los sugeridos se deberán ajustar en consecuencia.
  • Página 66: Mantenimiento Del Accesorio De Corte

    MANTENIMIENTO Mantenimiento del accesorio de corte modificar el contorno de la hoja original. • Lleve la hoja al concesionario para que la comprueben después de afilarla unas 5 veces. ADVERTENCIA: Es fundamental ajustarse ángulos dimensiones que se especifican ADVERTENCIA: suelde, a continuación.
  • Página 67: Engranaje Cónico

    MANTENIMIENTO especificado como aptos para un motor 1. Alinee las flechas e introduzca el hilo en el en particular después de someterlos cabezal (Fig. 12.1) hasta que salga por la pruebas. Esto especialmente parte opuesta (Fig. 12.2). importante cuando se utilizan cabezales 2.
  • Página 68: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilización de la tabla de solución de problemas ADVERTENCIA: Pare siempre la unidad y desconecte la bujía antes de aplicar las soluciones recomendadas, excepto cuando se requiera poner la unidad en funcionamiento para solucionar el problema. Si el problema persiste tras comprobar todas las causas posibles indicadas, póngase en contacto con el concesionario de servicio.
  • Página 69: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Guarde la unidad con todos los protectores colocados. Colóquela de forma que ningún objeto afilado pueda causar lesiones de forma accidental a los transeúntes. Guarde la unidad fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. Elimine cualquier material extraño que haya en la desbrozadora.
  • Página 72 No preste ni alquile la desbrozadora sin el manual de instrucciones del operador. EFCO it’s an EMAK S.p.A. trademark 42011 BAGNOLO IN PIANO (RE) ITALY COMET USA, INC - www.efcopower.com...

Tabla de contenido