Descargar Imprimir esta página
Joannes CIPREA 20 Instrucciones Para El Uso, La Instalación Y El Mantenimiento
Joannes CIPREA 20 Instrucciones Para El Uso, La Instalación Y El Mantenimiento

Joannes CIPREA 20 Instrucciones Para El Uso, La Instalación Y El Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

CALDAIA MURALE A GAS PER SANITARIO E RISCALDAMENTO
WALL-MOUNTING GAS BOILER FOR HOT WATER AND HEATING
CHAUDIÈRE MURALE À GAZ POUR LA PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE ET LE CHAUFFAGE
CALDERA MURAL DE GAS PARA AGUA SANITARIA Y CALEFACCIÓN
CALDEIRA MURAL A GÁS PARA PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA E AQUECIMENTO
ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΓΙΑ ΖΕΣΤΌ ΝΕΡΌ ΚΑΙ ΘΈΡΜΑΝΣΗ
ISTRUZIONI PER
INSTRUCTIONS
L'USO
L'INSTALLAZIONE
INSTALLATION
E LA MANUTENZIONE
AND MAINTENANCE
AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001
CIPREA 20
INSTRUCTIONS
FOR USE,
D'UTILISATION,
D'INSTALLATION
ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE
PARA EL USO,
UTILIZAÇÃO
LA INSTALACIÓN Y EL
INSTALAÇÃO
MANTENIMIENTO
E MANUTENÇÃO
cod. 3540C16/0 ediz. 11/2005
ΟΔΗΓIΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ
ΕΓΚΑΤAΣΤΑΣΗΣ
ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Joannes CIPREA 20

  • Página 1 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ POUR LA PRODUCTION D’EAU CHAUDE SANITAIRE ET LE CHAUFFAGE CALDERA MURAL DE GAS PARA AGUA SANITARIA Y CALEFACCIÓN CALDEIRA MURAL A GÁS PARA PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA E AQUECIMENTO ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΑΕΡΙΟΥ ΓΙΑ ΖΕΣΤΌ ΝΕΡΌ ΚΑΙ ΘΈΡΜΑΝΣΗ CIPREA 20 cod. 3540C16/0 ediz. 11/2005 ISTRUZIONI PER INSTRUCTIONS...
  • Página 2 Ciprea 20 • Este manual de instrucciones es parte integrante • Este equipo se ha de destinar sólo al uso para el y esencial del producto y el usuario debe conser- cual ha sido expresamente diseñado. Todo otro varlo para futuras consultas.
  • Página 3 CIPREA 20 es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y producción de agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural o GLP y dotado de quemador atmosférico con encendido electrónico, cámara estanca con ventilación forzada y sistema de control con microprocesador.
  • Página 4 Ciprea 20 1.3 Encendido y apagado Encendido • Abrir la llave del gas ubicada antes de la caldera. • Conectar la alimentación eléctrica al aparato. Poner el selector 3 en la posición (invierno) o (verano). • Ajustar las temperaturas de calefacción y agua sanitaria con los mandos correspondientes.
  • Página 5 Ciprea 20 2.3 Conexiones hidráulicas La potencia térmica del aparato se calcula antes de instalarlo, en función de las necesidades de calor del edificio y las normas vigentes. Para el buen funcionamiento de la caldera, la instalación hidráulica tiene que estar dotada de todos los accesorios necesarios.
  • Página 6 Ciprea 20 2.5 Conexiones eléctricas Conexión a la red eléctrica La caldera tiene que conectarse a una línea eléctrica monofásica de 230 V y 50 Hz. La seguridad eléctrica del aparato sólo se logra cuando éste se encuentra conectado a una toma de tierra eficiente, según lo previsto por las normas de seguridad.
  • Página 7 Servicio de Asistencia Técnica local. JOANNES declina toda responsabilidad por daños materiales o personales provocados por la manipulación del aparato por parte de personas que no estén debidamente cualificadas y autorizadas.
  • Página 8 Ciprea 20 Leyenda Toma de presión Cable Modureg Capuchón de protección Regulación de la presión mínima Regulación de la presión máxima Una vez realizado el control o el ajuste de la presión, es obligatorio inmovilizar el tornillo de regulación con pintura o con un precinto.
  • Página 9 Ciprea 20 instalador, de acuerdo con la indicación de los testigos, la posición del selector y el tiempo de permanencia en ella. En el siguiente diagrama de flujo se indica cómo visualizar y modificar una serie de parámetros y cómo salir del menú.
  • Página 10 Ciprea 20 Una vez seleccionado el parámetro que se va a ajustar, se deben utilizar las tablas de conversión siguientes para comprender, en función del parpadeo de los testigos, el valor que se le está asignando. OFF significa piloto apagado; ON piloto encendido y ON BL piloto intermitente.
  • Página 11 Ciprea 20 3.2 Puesta en servicio Controles que se han de efectuar durante el primer encendido, tras las operaciones de mantenimiento que exigen desconectar la caldera y después de toda intervención en los dispositivos de seguridad o componentes de la caldera.
  • Página 12 Ciprea 20 Apertura de la carcasa Para abrir la carcasa de la caldera: 1 Desenroscar los cuatro tornillos A. 2 Bajar la trampilla. 3 Levantar y quitar la carcasa B. Antes de efectuar cualquier operación en el interior de la caldera, desconectar la alimentación eléctrica y cerrar la llave del gas.
  • Página 13 Ciprea 20 3.4 Solución de problemas DIAGNÓSTICO La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico. Si se presenta una anomalía, los tres testigos indican el código correspondiente. Algunas anomalías provocan bloqueos permanentes; para restablecer el funcionamiento después de una de ellas, poner el selector (ref.
  • Página 14 Ciprea 20 4. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 4.1 Dimensiones y conexiones Vista superior Si se utiliza el kit de conexión hidráulica LEJ LINE, taladrar la pared con las cotas indicadas en la plantilla de papel que se incluye en el kit.
  • Página 15 Ciprea 20 4.2 Vista general y componentes principales Leyenda Fig. 6 Entrada de gas Cable Modureg Intercambiador de cobre para Salida de agua caliente sanitaria Termostato de seguridad calefacción y agua sanitaria Entrada de agua sanitaria Vaso de expansión Bomba de circulación de la Salida de agua de calefacción...
  • Página 16 Ciprea 20 4.3 Tabla de datos técnicos Pmáx. Pmín. Potencias 25,8 11,5 Capacidad térmica (poder calorífico inferior - Hi) 23,5 Potencia térmica útil 80°C - 60°C 23,5 Potencia térmica ACS Pmáx. Pmín. Alimentación de gas 11x1,35 Inyectores principales metano (G20) 20,0 Presión de alimentación metano (G20)
  • Página 17 Ciprea 20 4.5 Esquema eléctrico Fig. 7...
  • Página 20 CALDAIE MURALI A GAS TERMOGRUPPI IMPIANTI SOLARI CONDIZIONATORI FINTERM S.p.A. CORSO CANONICO ALLAMANO, 11 10095 GRUGLIASCO (TORINO) - ITALIA TEL. (011) 40221 - CAS. POSTALE 1393 - 10100 TORINO TELEX 220364 IOTERM I - TELEGR.: TF78.42.42 JOANNES - TORINO TELEFAX (011) 780.40.59...