Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

reGolAtori di livello sommersi Per Acque Pulite e sPorche
electromechAnicAl submersible level controls for cleAr or wAste wAter
réGulAteurs de niveAu immerGés Pour eAux –vAnnes
indicAdores de nivel electromecánicos sumerGidos PArA AGuAs clArAs y neGrAs
füllstAndreGler für schmutzwAsser und offene tAnks
Погружные электромеханические реле уровня для сточных вод
itAliAno
PAG. 2
enGlish
PAG. 4
frAnçAis
PAG. 6
esPAñol
PAG. 8
deutsch
PAG. 10
русский
PAG. 12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Veto A95

  • Página 1 reGolAtori di livello sommersi Per Acque Pulite e sPorche itAliAno PAG. 2 enGlish PAG. 4 electromechAnicAl submersible level controls for cleAr or wAste wAter frAnçAis PAG. 6 réGulAteurs de niveAu immerGés Pour eAux –vAnnes esPAñol indicAdores de nivel electromecánicos sumerGidos PArA AGuAs clArAs y neGrAs PAG.
  • Página 2 i t A l i A n o 1. cArAtteristiche GenerAli • regolatore di livello tipo sommerso stagno (max. 100 mt. di profondità) per la regolazione di livello di acque industriali particolarmente turbolente o con residui di agglomerati in sospensione o per acque cariche di fogna. • Per il comando di una pompa occorrono 2 regolatori: uno per il minimo e l’altro per il massimo livello.
  • Página 3 i t A l i A n o 4. colleGAmenti elettrici n.b. isolare accuratamente i conduttori non utilizzati livello aum. dimin. m=conduttore mArrone (comune) A=conduttore Azzurro n m a n=conduttore nero schemA di colleGAmento Per PomPA di svuotAmento LIVELLO 3 5 13 R - RICARICA O - STOP N M A...
  • Página 4 e n G l i s h 1. GenerAl • submersible liquid level waterproof switch with maximum operating depth of 100 mt. • designed to control the level of water, in particular sewage, waste water with suspended solids and turbulent water. • to operate a pump, two controls are required: one for the minimum and one for the maximum level.
  • Página 5 e n G l i s h 4. electricAl connections level Attention: insulate unused contacts increases - decreases m= brown contact (common) A= liGht blue contact n m a n= blAck contact wirinG diAGrAm for emPtynG PumP level LIVELLO 3 5 13 r-refilling R - RICARICA O - STOP...
  • Página 6 f r A n ç A i s 1. cArActeristiques GenerAles • ces régulateurs de niveau sont de type submergé, étanchez, utilisables jusqu’à 100 mt. de profondeur, pour la régulation de niveau des eaux industrielles troubles des résidus en suapension ou des eaux chargées. • Pour le commande d’une groupe, il faut prévoir deux régulateurs: un pour le niveau mini et le niveau maxi.
  • Página 7 f r A n ç A i s 4. connexions electriques n.b. isoler avec attention les conducteurs qui ne niveau sout pas utilisez. augm. - dim. m= conducteures mAron (comune) A= conducteures bleu n m a n= conducteures noir schemA de connexion Pour PomPe de vidAnGe niveau LIVELLO 3 5 13...
  • Página 8 e s P A ñ o l 1. cArActerÍsticAs GenerAles • regulador de nivel de tipo sumergido hermético (máx. 100 m de profundidad)para la regulación del nivel de aguas industriales especialmente turbulentas o con residuos de conglomerados en suspensión o para aguas de cloaca. • Para el control de una bomba se necesitan 2 reguladores: uno para el nivel mínimo y el otro para el máximo nivel.
  • Página 9 e s P A ñ o l 4. conexiones eléctricAs notA: aislar concienzudamente los conductores nivel no utilizados aum. - dism. m= conductor mArrÓn (común) A= conductor Azul n m a n= conductor neGro esquemA de conexiÓn PArA bombA de vAciAdo nivel LIVELLO 3 5 13...
  • Página 10 d e u t s c h 1. AllGemeine betriebshinweise • wasserdichter unterwasser-niveauregler (max. 100 m tiefe). • niveauregelung von besonders turbulentem betriebswasser oder mit schwebenden Agglomeratresten oder für Abwasser. • für die steuerung einer Pumpe sind 2 regler erforderlich: einer für das mindestniveau und der andere für das höchstniveau.
  • Página 11 d e u t s c h 4. elektrischer Anschluss n.b. die nicht verwendeten leiter sorgfältig isolieren niveau erhÖh. - dim. m = brAuner leiter (gemeinsam) A = blAu leiter n m a n = schwArzer leiter AnschlussschemA für entleerunGsPumPe niveau LIVELLO 3 5 13...
  • Página 12 р у с с к и й 1. оБЩие характеристики • Погружной реле уровня для сточных вод. максимально-допустимый уровень углубления - 100 м. • Подходят для регулирования уровня воды в определенных промышленных сточных водах с твердыми частицами или для турбулентных вод. •...
  • Página 13 р у с с к и й 4. Пример электрического соединения Примечание. тщательно изолируйте УРОВЕНЬ неиспользуемые проводники. ВОЗРАСТ. - УМЕН. M= коричневый проводник (общий) A= синий проводник n m a N= черный проводник схема соединения для насоса оПорожнения Уровень LIVELLO 3 5 13 R - Перезагрузка...

Este manual también es adecuado para:

N0242208