TFA Anl. No. 31.1115_11_23
Termómetro infrarrojo
Nunca mire directamente al rayo láser.
Nunca se ilumina con el rayo láser a los ojos
Puede causar daño permanente en el ojo.
Longitud de onda: 635 - 650 nm | Output: <1mW
• No dirija el rayo láser en los espejos u otras superficies reflectantes.
El rayo láser desviado incontrolado podria dañar a personas o ani-
males.
• No apuntar a objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos
• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
• Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de
tres años).
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peli-
grosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro
de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha
que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo,
busque inmediatamente ayuda médica.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue.
¡Riesgo de explosión!
• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
• No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferen-
te tipo.
• Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas.
Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período
de tiempo.
• Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas.
En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al
médico sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
• Proteja el dispositivo contra las oscilaciones pronunciadas o brus-
cas de temperaturas.
• No coloque el dispositivo cerca de objetos calientes.
40
06.11.2023
11:47 Uhr
¡Atención! Láser de Clase II.
de personas o animales.
EN 60825-1:2015-07
Seite 21
Termómetro infrarrojo
• No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse hume-
dad y inducir funciones erróneas. Protegerlo de la humedad.
• Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No utilice el dis-
positivo si está dañado. Compruebe si hay grietas o falta de piezas
de plástico.
• El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medición y
afectar los elementos ópticos del dispositivo.
EMC/RFI
•
Proteja el aparato contra la radiación electromagnética (p. ej. calefac-
ciones por inducción, microondas) y la electricidad estática. La medi-
ción puede ser perturbada por una intensidad de campo electromag-
nética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro. La
capacidad de funcionamiento no está influenciada permanentemente
por ello.
4. Funciones
• Gran display con iluminación de fondo
• Indicación de la temperatura actual y temperatura más elevada
• Desconexión automática después de 15 sec.
• Puede conmutar entre C° y F°
• Con láser
5. Método de medición
• Cada cuerpo emite energía infrarroja. El detector óptico la percibe,
traduciendo la información en una indicación digital.
6. Uso (Fig. 1)
• Mantenga pulsada la tecla de medir
medición.
• La iluminación de fondo se enciende.
• Con el láser puede arrumbarse la mancha de medición.
• Durante la medición se muestra la temperatura actual y el valor
máximo (MAX).
➋
• Suelte la tecla de medir
.
• En la pantalla aparece HOLD y la temperatura medida aparece por
15 segundos.
➊
• Pulse la tecla °C/°F
, para seleccionar entre la indicación de la
temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
• El dispositivo se desconecta automáticamente después 15 segun-
dos.
➋
para activar la función de la
41