Página 1
ISA 18 LTX 24 ISA 24 ISA 28 de Originalbetriebsanleitung 5 Alkuperäiskäyttöohje 43 en Original operating instructions 10 no Original instruksjonsbok 47 Instructions d’utilisation originales 14 da Original brugsvejledning 51 Originele gebruikaanwijzing 19 Oryginalna instrukcja obsługi 55 Manuale d’uso originale 24 Πρωτότυπο...
Página 3
(ISA 18 LTX 24: 623767000) ISA 24, ISA 28: 623772000) (623768000) CLICK...
Página 4
91 mm (3 “) 5 mm - 16 mm(( “ - “) *2) 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU *3) EN 62841-1:2015 2021-05-05, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
Página 5
Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht ISA 18 LTX 24: Die integrierte Staubabsaugung ist in explosionsgefährdeter Umgebung, in der bestimmt zur Verwendung mit dem Metabo- sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Kombihammer KHA 18 LTX BL 24 Quick.
Página 6
DEUTSCH Sicherheit von Personen b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die und muss repariert werden.
Página 7
DEUTSCH de Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die 5. Überblick Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit Siehe Seite 2. kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen 1 Bohrhammer führen. e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder 2 Gummiabdeckung des Bohrhammers veränderten Akku.
Página 8
Maschine abgenommen kann Bohrstaub Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- entweichen! zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- Der Filter (16) nicht aus der Staubkassette Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. (12) nehmen. Nicht mit Druckluft ausblasen! Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com 1.
Página 9
Maschinen, Verpackungen und Zubehör. Verpackungsmaterialien müssen entsprechend Ihrer Kennzeichnung nach kommunalen Richtlinien entsorgt werden. Weitere Hinweise finden Sie auf www.metabo.com im Bereich Service. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen...
Página 10
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use ISA 18 LTX 24: The integrated dust extraction is any adapter plugs with earthed (grounded) designed for use with the Metabo combination power tools.
Página 11
ENGLISH en d) Remove any adjusting key or wrench before one type of battery pack may create a risk of fire turning the power tool on. A wrench or a key left when used with another battery pack. attached to a rotating part of the power tool may b) Use power tools only with specifically result in personal injury.
Página 12
ENGLISH emptying the dust cassette and disposing of dust, Note: When the integrated dust extraction is not avoid disturbing and breathing the dust in. used, leave the stroke limitation in the rear starting position to take load off the inside compression spring.
Página 13
Use only genuine Metabo accessories. Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instructions. See www.metabo.com or the catalogue for a complete range of accessories. 9. Repairs Repairs to electrical tools must only be carried...
Página 14
2. Utilisation conforme à l'usage Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien ISA 18 LTX 24: Le système d’aspiration de éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont poussières intégré est conçu pour une utilisation propices aux accidents.
Página 15
FRANÇAIS fr utiliser un outil électrique lorsque vous êtes de la portée des enfants et ne pas permettre à fatigué ou sous l'emprise de drogues, de des personnes ne connaissant pas l'outil l'alcool ou de médicaments. Un moment électrique ou les présentes instructions de le d'inattention en cours d'utilisation d'un outil faire fonctionner.
Página 16
FRANÇAIS outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une 3 Cache de fermeture de transport température excessive. Une exposition au feu ou 4 Rainures de guidage (pour déplacer le système à une température supérieure à 130 °C peut d’aspiration de poussières intégré) provoquer une explosion.
Página 17
électricien! alors que la machine est couchée, de la poussière de perçage peut s'échapper! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur Ne pas retirer le filtre (16) du bac à poussière www.metabo.com.
Página 18
Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Uniquement pour les pays de l'UE: ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à...
Página 19
2. Beoogd gebruik werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in ISA 18 LTX 24: De geïntegreerde stofafzuiging is een omgeving met explosiegevaar waarin zich bedoeld voor het gebruik met de Metabo- brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of combinatiehamer KHA 18 LTX BL 24 Quick.
Página 20
NEDERLANDS Veiligheid van personen gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met gerepareerd. verstand te werk bij het gebruik van het c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of elektrische gereedschap.
Página 21
NEDERLANDS nl lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij 5. Overzicht onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien Zie pagina 2. een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan 1 Boorhamer tot huidirritaties of verbrandingen eiden. e) Gebruik accu of gereedschap niet, als deze 2 Rubberen afdekking van de boorhamer beschadigd of veranderd zijn.
Página 22
Als de stofcassette (12) bij liggende machine elektricien worden uitgevoerd! eraf wordt gehaald, kan boorstof ontsnappen! Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat De filter (16) niet uit de stofcassette (12) halen. gerepareerd dient te worden contact op met uw Niet met perslucht opblazen! Metabo-vertegenwoordiging.
Página 23
Verpakkingsmateriaal moet overeenkomstig hun codering volgens de gemeentelijke richtlijnen worden afgevoerd. Meer informatie vindt u op www.metabo.com onder Service Uitsluitend voor EU-landen: geef uw elektrisch gereedschap nooit met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/ EU inzake gebruikte elektrische en elektronische...
Página 24
2. Utilizzo conforme b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei ISA 18 LTX 24: L'aspirapolvere integrato è quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri concepito per essere utilizzato insieme al martello infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille combinato Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick.
Página 25
ITALIANO it stanchezza oppure quando ci si trovi sotto sempre la spina dalla presa della corrente e/o l’effetto di droghe, bevande alcoliche e estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile. medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa dell’elettroutensile può...
Página 26
ITALIANO liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà 5. Sintesi causare irritazioni cutanee o ustioni. e) Non utilizzare una batteria ricaricabile, né un Vedere pagina 2. elettroutensile, qualora siano danneggiati o 1 Martello perforatore siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non 2 Copertura in gomma del martello perforatore prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili 3 Cappuccio per il trasporto...
Página 27
Tenere il dispositivo in posizione verticale, non elettricisti specializzati! coricarlo! Se si rimuove la cassetta Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di raccoglipolvere (12) con il dispositivo coricato, la riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante di polvere di foratura può fuoriuscire! zona.
Página 28
I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al sito www.metabo.com, nella sezione Assistenza. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettroutensili con i rifiuti domestici! Secondo...
Página 29
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación ISA 18 LTX 24: El aspirador de polvo integrado está deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar destinado a su uso con el taladro combinado accidentes.
Página 30
ESPAÑOL Seguridad de personas acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar a) Esté atento a lo que hace y emplee la de accesorio o al guardar la herramienta herramienta eléctrica con prudencia. No utilice eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo la herramienta eléctrica si estuviese cansado, a conectar accidentalmente la herramienta ni tampoco después de haber consumido...
Página 31
ESPAÑOL es modificados. Los acumuladores dañados o 3 Tapa de cierre para el transporte modificados pueden comportarse en forma 4 Ranuras guía (para empujar el aspirador de imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro polvo integrado) de lesión. 5 Aspirador de polvo integrado f) No exponga un acumulador o una 6 Botón de desbloqueo (para extraer el aspirador herramienta eléctrica al fuego o a una...
Página 32
No saque el filtro (16) del cartucho colector de polvo (12). No proyecte aire comprimido. En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos. 1. Mantenga la máquina en posición horizontal y conéctela brevemente. De esta forma se 10.
Página 33
ESPAÑOL es municipales. Puede encontrar más información en www.metabo.com en la sección Servicio. Sólo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica. Según la directiva europea 2012/ 19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y las correspondientes legislaciones...
Página 34
2. Utilização correta trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. ISA 18 LTX 24: O aspirador de pó integrado b) Não trabalhar com a ferramenta elétrica em destina-se para a utilização com o martelo áreas com risco de explosão, nas quais se combinado da Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick.
Página 35
PORTUGUÊS pt levar a lesões graves. pessoas inexperientes. b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e e) Tratar a ferramenta elétrica e os acessórios sempre óculos de proteção. A utilização de com cuidado. Controlar se as partes móveis do equipamento de proteção pessoal, como máscara aparelho funcionam perfeitamente e não de proteção contra pó, sapatos de segurança emperram, e se há...
Página 36
PORTUGUÊS ou em temperaturas fora da faixa especificada 13 Botão deslizante de desbloqueio (para retirar o pode danificar o acumulador e aumentar o risco de compartimento de pó) incêndio. 14 Botão de desbloqueio (para retirar a cabeça de aspiração) Serviço 15 Flange de aperto a) Só...
Página 37
Poderá consultar o programa completo de compartimento de pó (12). acessórios em www.metabo.com ou no catálogo. Certifique-se de que não entra em contacto 9. Reparações com a serradura ou que esta não coloca em risco terceiros.
Página 38
PORTUGUÊS 11. Dados técnicos Explicações sobre os dados na página 3. Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico. = Potência nominal = Potência de aspiração l/min = Peso = Curso máximo de trabalho ou curso telescópico = Profundidade máxima de furação = Diâmetro da broca...
Página 39
2. Föreskriven användning Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. ISA 18 LTX 24: Den inbyggda dammsugaren är Elektrisk säkerhet avsedd för användning med Metabo- kombinationshammare KHA 18 LTX BL 24 Quick.
Página 40
SVENSKA skruvnycklar innan du kopplar på elverktyget. tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent är avsedd för en viss typ av batterier används för kan medföra kroppsskada. andra batterityper finns risk för brand. e) Undvik onormala kroppsställningar.
Página 41
SVENSKA sv inandas. Se till så att du inte river upp och andas in Tryck på knappen (8) för lyftbegränsning och håll damm när du tömmer dammkassetten och slänger den intryckt. Skjut på teleskopröret (9) och ställ på dammet. så sätt in önskad lyftbegränsning (i steg om 5 mm). Obs: Om det integrerade dammutsuget inte 5.
Página 42
9. Reparation Reparation av elverktyg får endast utföras av behörig elektriker! Metabo-elverktyg som behöver repareras ska skickas till din Metabo-återförsäljare. För adresser, se www.metabo.com. Du kan hämta reservdelslistor på www.metabo.com. 10. Miljöskydd Följ nationella miljöföreskrifter för omhändertagande och återvinning av uttjänta...
Página 43
2. Tarkoituksenmukainen käyttö sytyttää pölyn tai höyryn. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää ISA 18 LTX 24: Integroitu pölynimu on tarkoitettu laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle. käytettäväksi Metabo-yhdistelmävasaran KHA 18 LTX BL 24 Quick kanssa.
Página 44
SUOMI akkuun, otat työkalun käteen tai kannat sitä. saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. Jos kannat sähkötyökalua sormi h) Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun (öljyttöminä ja rasvattomina). Jos kahvat ja pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen kädensijat ovat liukkaita, et pysty yllättävissä ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi tilanteissa ohjaamaan ja hallitsemaan työkalua onnettomuuksille.
Página 45
SUOMI fi Poista akku laitteesta ennen säätöjen, Poranterän kiinnittäminen tarvikevaihdon, huollon tai puhdistuksen 1. Pistä poranterä porankärki takaa imunupin (7) suorittamista. läpi. 2. Laita poranterän varsi vasaraporan istukkaan Käytä kuulonsuojaimia. Melu voi aiheuttaa (kuten poravasaran käyttöohjeissa kuvataan). kuulovammoja. Käytä aina suojalaseja, työkäsineitä ja tukevia Nostorajoituksen säätö...
Página 46
Lisävarusteiden täydellisen valikoiman löydät osoitteesta www.metabo.com tai luettelosta. 9. Korjaus Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset! Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, ota yhteyttä Metabo-edustajaan. Katso osoitteet osoitteesta www.metabo.com. Varaosaluettelot voit ladata osoitteesta www.metabo.com. 10. Ympäristönsuojelu Noudata käytöstä poistettujen koneiden, pakkausten ja lisätarvikkeiden ympäristöystävällistä...
Página 47
2. Forskriftsmessig bruk c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret ISA 18 LTX 24: Det integrerte støvavsuget skal under arbeidet, kan du miste kontrollen over brukes sammen med Metabo-kombihammeren elektroverktøyet.
Página 48
NORSK fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet uventede situasjoner. eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. Omhyggelig bruk og håndtering av d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før batteridrevne verktøy du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en a) Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, anbefalt av produsenten.
Página 49
NORSK no Bruk alltid vernebriller, arbeidshansker og solide Trykk på knappen på slagbegrensningen (8) og sko når du arbeider med det integrerte støvavsuget! hold den inne. Skyv på teleskoprøret (9) og still inn ønsket slagbegrensning (i 5 mm steg). Ikke ta på roterende verktøy! Henvisning: Når det integrerte støvavsuget ikke er i Støvet som samles opp i støvavsuget kan bl.a.
Página 50
9. Reparasjon Elektriske maskiner skal kun repareres av elektrofagfolk! Hvis du har en Metabo-maskin som trenger reparasjon, kan du ta kontakt med en representant for Metabo. Adresser finner du på www.metabo.com. Du kan laste ned reservedelslister fra www.metabo.com.
Página 51
2. Apparatets formål maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. ISA 18 LTX 24: Den integrerede støvudsugning er beregnet til anvendelse med Metabos Elektrisk sikkerhed kombihammer KHA 18 LTX BL 24 Quick.
Página 52
DANSK risikoen for personskader. kan føre til farlige situationer. d) Gør det til en vane altid at fjerne h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri indstillingsværktøj eller skruenøgle, før el- for olie og smørefedt. Hvis håndtag og gribeflader værktøjet tændes.
Página 53
DANSK da Brug høreværn. Støjpåvirkning kan føre til 2. Indsæt værktøjsskaftet på boret i høretab. hammerborepatronen (som beskrevet i driftsvejledningen for borehammeren). Bær altid beskyttelsesbriller, arbejdshandsker og fastsiddende skotøj ved arbejder med din Indstil endestoppet (ved behov) integrerede støvudsugning! På grund af endestoppet kan den integrerede Tag ikke om det roterende værktøj! støvudsugning tilpasses til korte bor.
Página 54
Det komplette tilbehørsprogram findes på www.metabo.com eller i kataloget. 9. Reparation Reparationer på el-værktøjer må kun udføres af en elektriker! Henvend dig til din Metabo-forhandler, når du skal have repareret dit Metabo el-værktøj. Adresser findes på www.metabo.com. Reservedelslister kan downloades på www.metabo.com.
Página 55
(bezprzewodowych). przeznaczeniem Bezpieczeństwo miejsca pracy ISA 18 LTX 24: Zintegrowany układ odsysania pyłu a) Stanowisko pracy należy utrzymywać w jest przeznaczony do użytkowania w połączeniu z czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w kombimłotkiem Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick.
Página 56
POLSKI elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, Obsługa i konserwacja elektronarzędzi należy zabezpieczyć obwód zasilania a) Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Do wyłącznikiem ochronnym różnicowo- określonych prac używać odpowiednich prądowym. Zastosowanie wyłącznika ochronnego elektronarzędzi. Najlepszą jakość i osobiste różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia bezpieczeństwo można osiągnąć stosując prądem elektrycznym.
Página 57
POLSKI pl przeznaczonymi do nich akumulatorami. Użycie zdemontować zintegrowany układ odsysania pyłu z innych akumulatorów może stwarzać ryzyko młotowiertarki. odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, c) Podczas okresu nieużytkowania akumulator przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z należy przechowywać...
Página 58
(np. ściana), tak aby głowica ssąca (7) stale przylegała płasko do 8. Osprzęt podłoża. 5. Mocno przytrzymać i uruchomić maszynę Używać wyłącznie oryginalnego osprzętu Metabo. (ostrożnie nawiercić) i wykonać odpowiedni otwór. Stosować wyłącznie osprzęt, który spełnia wymogi 6. Ostrożnie wysunąć wiertło z otworu.
Página 59
POLSKI pl 9. Naprawa Wszelkie naprawy elektronarzędzi wolno wykonywać wyłącznie elektrykom! W sprawie naprawy elektronarzędzi Metabo należy się zwracać do przedstawiciela Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. 10. Ochrona środowiska Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji i recyklingu zużytych urządzeń, opakowań...
Página 60
2. Σκόπιμη χρήση εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ISA 18 LTX 24: Η ενσωματωμένη συσκευή ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς αναρρόφησης σκόνης προορίζεται για χρήση με και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται...
Página 61
ΕΛΛΗΝΙΚΆ el χρήση καλωδίων επέκτασης κατάλληλων για σκόνη. υπαίθριους χώρους μειώνει τον κίνδυνο η) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια ηλεκτροπληξίας. και μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας στ) Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για τα ηλεκτρικά εργαλεία, ακόμα και όταν σε...
Página 62
ΕΛΛΗΝΙΚΆ του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόβλεπτες 4. Ειδικές υποδείξεις καταστάσεις. ασφαλείας Χρήση και μεταχείριση των εργαλείων ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες την αναρρόφηση επικίνδυνης σκόνης. α) Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο με φορτιστές που συνιστά ο ΠΡΟΣΟΧΗ! Η...
Página 63
ΕΛΛΗΝΙΚΆ el 16 Φίλτρο HEPA (H12 σύμφωνα με το EN 1822- Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 1998) Ενεργοποίηση: Πίεση πληκτροδιακόπτη του πιστολέτου τρυπανιού: Η ενσωματωμένη 6. Χρήση συσκευή αναρρόφησης σκόνης ενεργοποιείται αυτόματα. Τοποθέτηση / αφαίρεση / μεταφορά με Απενεργοποίηση: Ελευθέρωση το πιστολέτο τρυπανιού πληκτροδιακόπτη του πιστολέτου τρυπανιού: Η ενσωματωμένη...
Página 64
ή στον κατάλογο. 9. Επισκευή Οι επισκευές των ηλεκτρικών εργαλείων επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από ηλεκτροτεχνίτες! Για ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη αντιπροσωπεία της Metabo. Διευθύνσεις βλέπε www.metabo.com. Τους καταλόγους ανταλλακτικών μπορείτε να τους κατεβάσετε στη διεύθυνση...
Página 65
2. Rendeltetésszerű használat vezethet. b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan ISA 18 LTX 24: A beépített porelszívót a Metabo robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető KHA 18 LTX BL 24 Quick kombinált kalapáccsal folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az .való...
Página 66
MAGYAR kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy veszélyes és meg kell javíttatni. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a dugaszolóaljzatból és/vagy távolítsa el az szerszám használata közben komoly sérülésekhez akkumulátor-csomagot (ha az leválasztható) vezethet.
Página 67
MAGYAR hu kisméretű fémtárgyaktól, amelyek kvarcpor rákkeltő hatású, az ne kerüljön a testbe. A áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor porgyűjtő doboz kiürítésekor és a por érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy eltávolításakor figyeljen arra, hogy ne keverje fel és tüzet okozhat. ne lélegezze fel a port.
Página 68
2. A fúrót helyezze a fúrni kívánt helyhez. 3. Helyezze a szívófejet (7) laposan az alapra, Kizárólag eredeti Metabo tartozékokat használjon. 4. Tartsa a gépet a fúrt felületre (pl. a falra) Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek függőlegesen, hogy a szívófej (7) mindig...
Página 69
MAGYAR hu a www.metabo.com honlapon találhat a Szerviz menüpontban. Csak az EU tagországok esetében: elektromos kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a használt elektromos kéziszerszámokat szelektíven kell gyűjteni, és...
Página 70
пылеудаления предназначено для Безопасность рабочего места использования с комбинированным а) Содержите рабочее место в чистоте и перфоратором Metabo KHA 18 LTX BL 24 Quick. хорошо освещенным. Беспорядок или ISA 24: Встроенное устройство пылеудаления неосвещенные участки рабочего места могут предназначено для использования с...
Página 71
РУССКИЙ ru пригодного для работы под открытым небом электроинструментами. Одно небрежное кабеля-удлинителя снижает риск поражения действие за долю секунды может привести к электротоком. серьезным травмам. е) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, Применение электроинструмента и подключайте электроинструмент через обращение...
Página 72
РУССКИЙ предусмотренное для определенного вида трехразовым включением и выключением аккумуляторов, может привести к пожарной выключателя у подключенного на номинальное напряжение электроинструмента: опасности при использовании его с другими - при этой проверке не должно быть отказов пуска аккумуляторами. и остановки; б) Применяйте в электроинструментах только - проверку...
Página 73
Извлекайте аккумуляторный блок из проверки и ремонта в авторизированный инструмента перед каждой регулировкой, сервисный центр. Список сервисных центров переоснащением, техобслуживанием или указан на веб-сайте www.metabo.ru. очисткой. Надевайте защитные наушники. 3.17 Критерии предельных состояний: Воздействие шума может привести к потере Не существует;...
Página 74
РУССКИЙ 2. Встроенное устройство пылеудаления (5) 4. держите инструмент перпендикулярно к вставьте снизу в направляющие пазы (4) и поверхности сверления (например, стене), надвиньте до фиксации. чтобы всасывающая головка (7) постоянно полностью прилегала к основе. Снятие: 5. Прочно удерживая инструмент, включите 1.
Página 75
Для ремонта электроинструмента Metabo Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, обращайтесь в региональное Российская Федерация, Ивановская обл., г. представительство Metabo. Адрес см. на сайте Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. www.metabo.com. (4932)77-34-67; факс (4932)77-34-67; E-mail: Списки запасных частей можно скачать с сайта...