Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R
• SEDILE MASSAGGIANTE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• MASSAGE CUSHION
- USE INSTRUCTIONS
• COUSSIN DE MASSAGE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• MASSAGESITZAUFLAGE
- BETRIEBSANLEITUNG
ASIENTO MASAJEADOR
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.943

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beper 40.943

  • Página 1 • SEDILE MASSAGGIANTE - MANUALE DI ISTRUZIONI • MASSAGE CUSHION - USE INSTRUCTIONS • COUSSIN DE MASSAGE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • MASSAGESITZAUFLAGE - BETRIEBSANLEITUNG ASIENTO MASAJEADOR • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.943...
  • Página 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 23 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com HEAT POWER MODE...
  • Página 3 Sedile massaggiante Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 4 Sedile massaggiante Manuale di istruzioni Tenere lontano dalla portata dei bambini; a meno che non siano attentamente sorvegliate da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Non usare il massaggiatore nelle vicinanze degli occhi o di altre parti del corpo delicate. Controllare regolarmente il massaggiatore, in caso di guasti non utilizzarlo.
  • Página 5 Sedile massaggiante Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 – Corpo del massaggiatore 2 – Motori massaggianti delle spalle 3 – Motori massaggianti della schiena 4 – Motori massaggianti 5 – Motori massaggianti di glutei e cosce 6 – Pannello di controllo 7 –...
  • Página 6 DATI TECNICI Alimentazione 220V ~ 50Hz Alimentazione 12V (accendisigari) In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
  • Página 7 Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 8 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 9 Massage cushion Use instructions Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cle- aning. If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous parts unserviceable, especially for children who could play whit the appliance.
  • Página 10 Massage cushion Use instructions This massage cushion is not a professional appliance and has been manufactured only for personal use, in order to practise a beneficial massage on tired muscles. Do not use the massage cushion instead of medical care. Do not use the massage cushion for more than 30 minutes. The excessive use can cause breakdown.
  • Página 11 TECHNICAL DATA Power 220V ~ 50Hz Power adapter 12V For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 12 Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 13 Coussin de massage Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 14 Coussin de massage Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Vérifier que le voltage corresponde du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette des données techniques du câble d’alimentation. Le siège massage a été conçu uniquement pour usage domestique et ne pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles.
  • Página 15 Coussin de massage Manuel d’instructions Manuel d’instructions Ce siège massant non professionnel a été projeté pour l’usage personnel et sert exclusivement à pratiquer un massage bénéfique sur des muscles fatigués. Ne pas utiliser le siège massant à la place de soins médicaux. Ne pas utiliser le siège massant pendant plus de 30 minutes à...
  • Página 16 être réparées par l’utilisateur. DONNEES TECHNIQUES Alimentation 220V ~ 50Hz Alimentation adaptateur 12V Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
  • Página 17 Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 19 Massagesitzauflage Betriebsanleitung 22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge- fahr zu vermeiden. 23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen. 24. Diese Anleitungen aufbewahren. SICHERHEITSHINWEIS Prüfen Sie das Gerätespannung und Netzspannung übereinstimmen. Die Massageauflage wurde nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen bzw.
  • Página 20 Massagesitzauflage Betriebsanleitung Massageauflage nicht direkt auf Hautentzündungen oder geschwollene Körperteile benutzen. Massageauflage nicht vor dem Schlafen benutzen: das Gerät hat erregende Auswirkungen und kann schlafhemmend sein. Wenn Sie beim Gebrauch nicht wohl fühlen, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an Ihren Arzt.
  • Página 21 Sie sich an genehmigte und qualifizierte Fachkräfte. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220V ~ 50Hz Betriebsspannung: 12V (Zigarettenanzünder) In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment;...
  • Página 22 Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 23 Asiento masajeador Manual de instrucciones Lea las siguientes indicaciones de seguridad detenidamente antes de utilizar el aparato, y conserve las instrucciones de manejo en un lugar seguro, para su consulta en utilizaciones posteriores. Alimentación de corriente • Antes de enchufar el aparato a la alimentación eléctrica, asegúrese de que está apagado y de que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el de la red eléctrica.
  • Página 24 Asiento masajeador Manual de instrucciones Uso del Aparato • Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las instrucciones de uso. • En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se extinguirá el derecho de garantía. •...
  • Página 25 Fuente de alimentación: 220V ~ 50Hz Fuente de alimentación de coche: 12V En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS...
  • Página 26 Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Página 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com www.beper.com...