Página 1
32 LIPOMASÁŽ NA CELULITIDU pag. 37 ANTI-CELLULITE MASSAGE APPARAAT pag. 42 PROFESJONALNY SYSTEM LIPOMODELINGOWY pag. 48 ANTI-CELULĪTA MASAŽIERIS pag. 54 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Fig.B Cod.: 40.500...
Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 4
Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Página 5
Massaggiatore anticellulite Manuale di istruzioni È consigliabile un utilizzo del massaggiatore non superiore ai 15 mi- nuti. Prima di effettuare un nuovo ciclo di massaggi, attendere che l’appa- recchio si sia raffreddato. Non massaggiare la stessa parte del corpo per più di 5 minuti. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità...
Página 6
Attenzione: non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Dati tecnici Potenza: 25W Alimentazione: 230V~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 8
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 9
Anti-cellulite Massager Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Página 10
Anti-cellulite Massager Use instructions Never touch the appliance with wet or humid hands. Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight) Do not drop or hit the appliance. In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once.Do not attempt to repair it, but take it to a service center approved by the manufacturer.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Página 12
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Página 14
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions Si vous avez des problèmes aux jambes et aux pieds, par exemple phlébites, veines variqueuses, éruptions cutanées ou d’autres troubles particuliers, n’hésitez pas à consulter votre médecin pour connaître la fréquence et la durée des applications ainsi que toutes les contre-indi- cations éventuelles.
Página 15
Masseur anti-cellulite Manuel d’instructions Description du produit Fig. A 1. Corps principal 2. Interrupteur arrêt/massage/massage+IR 3. Potentiomètre intensité de massage 4. Lumière infrarouge 5. Adaptateur de têtes de massage 6. Câble 7. Tête doigts de massage 8. Accessoire rouleaux dentés 9.
Puissance : 25W Alimentation : 230V~ 50Hz Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modifier et d’améliorer ses pro- duits sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Página 17
Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
Página 18
Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si- cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Página 19
Anti-Cellulite-Massagegerät Betriebsanleitung Es wird empfohlen, das Massagegerät nicht länger als 15 Minuten zu be- nutzen. Bevor Sie einen neuen Zyklus der Massage zu machen, lassen Sie das Gerät abkühlen lassen. Den gleichen Teil des Körpers nicht länger als 5 Minuten massieren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fa-...
Página 20
Ein beschädigtes Kabel muss sofort durch Fachpersonal ausgetauscht werden. Warnung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische daten Leistung: 25W Stromversorgung: 230V~ 50hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
Página 22
Masajeador anticelulítico Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
Página 23
Masajeador anticelulítico Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 24
Masajeador anticelulítico Manual de instrucciones Si se rompe el cable de alimentación, debe ser substituido exclusiva- mente por los centros de asistencia autorizados por el fabricante. En caso de molestias a las piernas o a los pies, como por ejemplo flebi- tis, varices, erupciones cutáneas abiertas o otras molestias, consultar al médico con respecto a la frecuencia y duración de las aplicaciones, así...
Página 25
Masajeador anticelulítico Manual de instrucciones Descripción del aparato Fig. A 1. Cuerpo principal del aparato 2. Interruptor apagado/masaje/masaje+IR 3. Potenciómetro intensidad demasaje 4. Emisor luz infrarroja 5. Adaptador cabezales de masaje 6. Cable 7. Cabezal dedos de masaje 8. Cabezal rodillos dentados 9.
Potencia: 25W Fuente de alimentación: 230V~ 50hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
Página 27
Συσκευή μασάζ κατά της κυτταρίτιδας Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 28
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 29
Συσκευή μασάζ κατά της κυτταρίτιδας Εγχειρίδιο οδηγιών Οδηγιες προστασιας Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση της συσκευής. Αυτή η μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή...
Página 30
Συσκευή μασάζ κατά της κυτταρίτιδας Εγχειρίδιο οδηγιών Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν τη χρησιμοποιείτε στο λαιμό και την πλάτη σας. Πάντα φροντίζετε να μεζέψετε τα μαλλιά σας πριν κάνετε μασάζ στην περιοχή του λαιμού και της πλάτης, για να αποτρέψετε ενδεχόμενο ατύχημα. Περιγραφή...
Página 31
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
Página 32
Aparat de masaj anticelulitic Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Aparat de masaj anticelulitic Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 34
Aparat de masaj anticelulitic Manual de instrucțiuni Femeile insarcinate, persoanele care suferă de diabet zaharat si perso- anele care transporta stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul înainte de a utiliza acest aparat. Persoanele care sunt sensibile la caldura trebuie sa fie precaute in ceea ce priveste folosirea produsului.
Página 35
Aparat de masaj anticelulitic Manual de instrucțiuni Descriere Fig.A 1. Corpul principal al aparatului 2. Oprit / masaj / masaj + comutator IR 3. Control intensitate variabilă a masajului 4. Emițător lumină infraroșie 5. Adaptor cap masaj 6. Cablu 7. Capul de masaj sub formă de degete 8.
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Página 37
Lipomasáž na celulitidu Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
Página 38
Lipomasáž na celulitidu Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
Página 39
Lipomasáž na celulitidu Pokyny pro bezpečnost a použití Nepoužívejte přístroj déle než 15 minut. Před provedením nového cyklu masáží nechejte přístroj vychladnout. Nemasírujte stejnou oblast těla déle než 5 minut. Po odstranění obalu zkontrolujte, zda na přístroji nejsou známky poškození. V případě viditelného poškození jej nepoužívejte a kon- taktujte kvalifikovaného technika.
Página 40
Výkon: 25W Napájení: 230V~ 50hz Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Página 42
Anti-cellulite massage apparaat Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Página 43
Anti-cellulite massage apparaat Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Página 44
Anti-cellulite massage apparaat Handleiding Waarschuwingsinstructies Lees deze handleiding zorgvuldig, het bevat belangrijke aanwijzin- gen voor een veilige installatie, gebruik en onderhoud van het toestel. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en per- sonen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder adequaat toezicht staan of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van veiligheidsuitrusting en dat zij de risico’s in verband hiermee be-...
Página 45
Anti-cellulite massage apparaat Handleiding Probeer het apparaat niet zelf te repareren, maar breng het naar een door de fabrikant erkend servicecentrum. Het apparaat is niet ontworpen voor medische doeleinden. Wees uiterst voorzichtig wanneer u het massageapparaat op uw nek en rug gebruikt. Doe altijd eerst uw haar in model voordat u het appa- raat in uw nek en rug masseert, om te voorkomen dat door de bewe- ging van de koppen per ongeluk enkele haarlokken bekneld raken, waardoor ze kunnen scheuren.
Página 46
Technische gegevens Vermogen: 25W Stroomvoorziening: 230V~ 50hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Profesjonalny system lipomodelingowy Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) nie powinny być...
Profesjonalny system lipomodelingowy Instrukcja obsługi Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę...
Página 50
Profesjonalny system lipomodelingowy Instrukcja obsługi Głowica kulkowa Pobudza i uelastycznia mięśnie, pomagając ujędrnić skórę. Poprawia krążenie w okolicy brzucha, eliminując zlokalizowane toksyny i przyśpiesza pracę przewodu pokarmowego, zapobiegając zaparciom. Głowica falująca Tonizuje i poprawia krążenie krwi. Do użytku w okolicach ud i pośladków. Dla większego komfortu użyj ochronnej tkaniny (11).
Página 51
Profesjonalny system lipomodelingowy Instrukcja obsługi Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania Kontrola intensywności pozwala w razie potrzeby regulować intensywność masażu. Zacznij od łagodnej prędkości i stopniowo zwiększaj, w zależności od wrażliwości na masaż. Jeśli używasz specjalnych kremów leczniczych (np. Kremów ujędrniających i antycellulitowych), zastosuj je po masażu, który przygotowuje skórę...
Página 52
Dane techniczne Moc 25W Napięcie 230V~ 50Hz W przypadku jakichkolwiek ulepszeń, Beper zastrzega sobie prawo do modyfikacji lub ulepszenia pro- duktu bez powiadamiania. Dyrektywa europejska 2011/65 / UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) wymaga, aby wyrzucane domowe urządzenia elektryczne nie były utylizowane w zwykłym nieposortowanym strumieniu odpadów komunalnych.
W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
Página 54
Anti-celulīta masažieris Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
Página 55
Anti-celulīta masažieris Lietošanas instrukcija Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē...
Página 56
Anti-celulīta masažieris Lietošanas instrukcija Kad to nelieto, atvienojiet ierīci no strāvas padeves un pārliecinieties, ka tā ir izslēgta. Nekad nepieskarieties ierīcei ar slapjām vai mitrām rokām. Neatstājiet ierīci pakļautu laika apstākļu iedarbībai (lietus, saules gai- sma) Nenometiet zemē un nesitiet ierīci. Ierīces bojājuma vai nepareizas darbības gadījumā...
Página 57
Jauda: 25W Barošanas avots: 230V ~ 50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
Página 58
Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
Página 59
YOU MIGHT ALSO LIKE Rechargeable Percussion Massager Cod.: P302MAS001 6 adjustable intensity levels 4 interchangeable massaging accessories Long lasting lithium battery Ergonomic and anti-slip handle Low noise and light weight for easy use beper.com...
Página 60
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...