Avviso
IT
1. Serrare al 50% prima di fissare tutte le viti; si consiglia di utilizzare
una chiave a brugola anziché un trapano elettrico.
2. Posizionare l'articolo su un terreno piano per la regolazione e
assicurarsi che rimanga stabile.
3. Serrare gradualmente tutte le viti con gli strumenti.
4. Se durante il montaggio le viti non sono allineate con i fori,
allentare tutte le altre viti al 50% e continuare il processo di
montaggio.
5. Se l'articolo non è stabile, allentare tutte le viti, regolarlo su un
terreno piano e serrare nuovamente tutte le viti.
6. Nota: Se una o alcune viti vengono serrate completamente
durante il montaggio, è probabile che le altre non siano allineate con
i fori. Inoltre, tutti i fori sono progettati in modo da essere
relativamente più grandi per fornire più spazio per la regolazione
delle viti.
Uwaga
PL
1. Przed ostatecznym złożeniem części wkręcaj śruby tylko do
połowy. Zalecamy użycie ręcznego klucza imbusowego zamiast
wkrętarki.
2. Ustawiaj montowany mebel na płaskiej powierzchni, aby mieć
pewność, że montaż przebiega prawidłowo.
3. Śruby dokręcaj stopniowo.
4. Jeśli kolejne śruby nie trafiają w odpowiednie otwory, poluzuj
poprzednie o 50% i kontynuuj montaż.
5. Jeśli mebel nie jest stabilny, umieść go na płaskiej powierzchni,
poluzuj wszystkie śruby, wyrównaj ustawienie elementów i ponownie
dokręć śruby.
6. Uwaga: Jeśli któreś ze śrub zostaną dokręcone całkowicie przed
zakończeniem montażu, istnieje ryzyko, że pozostałe nie będą
trafiać w odpowiednie miejsca. Nawiercone otwory są
zaprojektowane tak, aby ułatwić trafienie w nie gwintem śruby.
08
Part List/Teileliste/Liste des Pièces/
Lista de Piezas/Elenco Parti/Lista części
A
x1
Arm Right Frame/
Rechter Armrahmen/
Cadre de l'Accoudoir Droite/
Marco derecho del brazo/
Telaio destro del braccio/
Prawy podłokietnik
C
x1
Bench Seat Frame/
Sitzbankrahmen/
Cadre de la Banquette/
Marco del asiento del sofá/
Telaio del sedile della panca/
Siedzisko
E
x1
Hip Back Frame/
Hüft-Rückenrahmen/
Cadre du Dossier de Hanche/
Marco del respaldo de cadera/
Telaio dello schienale dell'anca/
Przednia składana noga
B
x1
Arm Left Frame/
Linker Armrahmen/
Cadre de l'Accoudoir Gauche/
Marco izquierdo del brazo/
Telaio sinistro del braccio/
Lewy podłokietnik
D
x1
Bench Back Frame/
Bank-Rückenrahmen/
Cadre de Dossier de Banquette/
Marco del respaldo del sofá/
Telaio dello schienale della panca/
Oparcie
F
x1
Hip Back Frame/
Hüft-Rückenrahmen/
Cadre du Dossier de Hanche/
Marco del respaldo de cadera/
Telaio dello schienale dell'anca/
Tylna składana noga
09