Descargar Imprimir esta página
Haier H3F-280 SAAU1 Serie Manual Del Usuario
Haier H3F-280 SAAU1 Serie Manual Del Usuario

Haier H3F-280 SAAU1 Serie Manual Del Usuario

Congelador vertical

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
User Manual
Upright Freezer
H3F-280*SAAU1
H3F-320*SAAU1
H3F-320*TAAU1
* - Colour code
Haier H3F-320WTAAU1
o
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier H3F-280 SAAU1 Serie

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Haier H3F-320WTAAU1 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori User Manual Upright Freezer H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 * - Colour code...
  • Página 2 Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Página 3 Content 1 - Safety ..............................4 2 - Intended Use ............................8 3 - Product Description ........................9 4 - Control panel ..........................10 5 - Use ..............................11 6 - Energy saving ..........................11 7 - Equipment ............................. 11 8 - Care and Cleaning ........................15 9 - Troubleshooting ...........................
  • Página 4 1 - Safety Before switching on the appliance for the first time, read the following safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶ Wait at least six hours before installing the appliance in order to ensure the refrigerant circuit is fully efficient.
  • Página 5 1 - Safety WARNING! Daily use ▶ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 6 1 - Safety WARNING! Daily use ▶ Do not touch frozen goods with wet hands (wear gloves). Espe- cially do not eat ice lollies immediately after removal from the freezer compartment. There is the risk to freeze or the formation of frost blisters.
  • Página 7 1 - Safety Refrigerant gas information WARNING! The appliance contains the flammable refrigerant ISOBUTHANE (R600a). Make sure the refrigerant circuit is not damaged during transportation or installation. Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite. If a damage has occurred, keep away open fire sources, thoroughly ventilate the room, do not plug or unplug the power cords of the appliance or any other appliance.
  • Página 8 2 - Intended use 2.1 Intended Use “This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
  • Página 9 3 - Product description Notice: Differences Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from your model. Picture of appliance (Fig. 3) 1 Control panel 5 Drawers 2 LED light 6 Adjustable feet 3 Multi-air flow 7 Removable door racks 4 Glass shelves...
  • Página 10 4 - Control panel Control panel (Fig. 4) A Fridge mode B Freeze temperature - Eco C Freeze temperature D Freeze temperature E Freeze temperature and Super freeze mode F Fresher zone Child lock...
  • Página 11 5 - Use 5.1 Before first Use ▶ Remove all packaging materials, keep them out of childrens reach and dispose them in an environmentally friendly manner. ▶ Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before putting any food in it.
  • Página 12 5 - Use Notice: Display lock When display is locked, functions such as temperature setting or super freeze are di- sabled. When above operation is attempted, Child lock indicator will blink for 3 times, to remind that the display is locked. 5.5 Temperature setting When display is unlocked, by touching different temperature buttons, different tempera- ture could be set, this process will be accompanied by beeps.
  • Página 13 5 - Use In the Fridge mode, FresherZone works as QUICKCOOL, the entire zone can be quickly cooled to the freezing temperature. When temperature is set at 4°C, touch FresherZone button (F), the FresherZone indicator(f) illuminates, then the FresherZone function is activated. When activated, the functions will be automatically deactivated when temperature is reached or after 3 hours.
  • Página 14 6 - Energy saving tips Energy saving tips ▶ Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). ▶ Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in- creases the lower the temperature in the appliance is set.
  • Página 15 8- Care and Cleaning WARNING! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. 8.1 General Clean the appliance when only little or no food is stored. WARNING! ▶ Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol, amyl acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solutions.
  • Página 16 8- Care and Cleaning 8.2 Non-use for a longer period If the appliance is not used for an extended period of time: ▶ Take out the food. ▶ Unplug the power cord. ▶ Clean the appliance as described above. ▶ Keep the door and freezer drawers open to prevent the creation of bad odours inside. Remove the door of the appliance (open the door and hold it before removing the screws) to avoid children entering into the appliance and getting locked in.
  • Página 17 9 - Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Página 18 9 - Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution The appliance • This is normal. It is caused by the • - makes a clicking refrigeration unit switching on or sound off. A slight sound is to • This is normal. •...
  • Página 19 9 - Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution The sides of the • This is normal. • - cabinet and door strip get warm. You hear an alarm • The door is open • Close the door or silence the signal.
  • Página 20 10 - Installation 10.1 Unpacking WARNING! ▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ▶ Keep all packaging materials out of childrens reach and dispose them in an environ- mentally friendly manner. ▶ Take the appliance out of the packaging. ▶...
  • Página 21 10 - Installation 10.6 Using adjustable feet 10.6 If the freezer is unstable, the feet can be adjusted: Ro- tate the adjustable feet according to the direction of arrow (Fig. 10.6) to turn them up or down: ▶ Turning the feet clockwise raises the appliance. ▶...
  • Página 22 10 - Installation 10.9 Door Reversibility Before connecting the appliance to the power supply you should check, whether the door swing must changed from right (as delivered) to left, if this is required by the installation location and the usability. WARNING! ▶...
  • Página 23 10 - Installation 11. Remove screw and axe cover. Remove hinge axe and fix it into the hole next to it. 12. Take the thicker axe cover from the accessory bag. Fix it with screw from last step. 13. Fix the hinge to the opposite position of the cabinet with 4 screws.
  • Página 24 11 - Technical Data 11.1 Product fiche according to regulation EU No. 1060/2010 Trade mark Haier H3F- H3F- H3F- Model identifier 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Category of the model Upright freezer Energy efficiency class A+++ Annual energy consumption (kWh/year) Storage volume cooling (L)
  • Página 25 If you cannot find a solution there, please contact ▶ your local dealer or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can find telephone numbers and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
  • Página 27 Manuale per l'utente Congelatore verticale H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 * - Codice colore...
  • Página 28 Grazie Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu- tenzione del dispositivo.
  • Página 29 Indice 1 - Sicurezza ........................4 2 - Impiego preposto ......................8 3 - Descrizione del prodotto ................... 9 4 - Pannello di controllo ....................10 5 - Utilizzo ..........................11 7 - Strumentazione ......................14 8- Cura e pulizia ........................15 9- Guida alla risoluzione dei problemi .................17 10 - Installazione ......................20 11 - Dati tecnici .........................24 12 - Servizio di assistenza ....................25...
  • Página 30 1 - Sicurezza Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i seguenti suggeri- menti di sicurezza: AVVERTENZA! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto. ▶ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla por- tata dei bambini.
  • Página 31 1 - Sicurezza AVVERTENZA! Installazione ▶ Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dall’ap- parecchiatura. Non inciampare sul cavo di alimentazione. ▶ Non danneggiare il circuito refrigerante. Uso quotidiano ▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età...
  • Página 32 1 - Sicurezza AVVERTENZA! Uso quotidiano ▶ Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corren- te.
  • Página 33 1 - Sicurezza Informazioni sul gas refrigerante AVVERTENZA! Il dispositivo contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Verificare che il circuito del refrigerante non si sia danneg- giato in fase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio. Qualora si siano verificati danni, tenere lontano dalle fonti libere di fuoco, ven- tilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimenta- zione del dispositivo o di qualsiasi altro dispositivo.
  • Página 34 2 - Impiego preposto 2.1 Uso preposto L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui - cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; - ambienti tipo bed and breakfast;...
  • Página 35 3 - Descrizione del prodotto Informativa: Differenze A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all’interno di questo manuale potrebbero differire dal modello attuale. Immagine dell’apparecchiatura (Fig. 3) 1 Pannello di controllo 5 Cassetti 2 Luce LED 6 Piedini regolabili 3 Flusso multi-aria 7 Ripiani porta rimovibili...
  • Página 36 4 - Pannello di controllo Pannello di controllo (Fig. 4) A Modalità frigo B Temperatura congelatore - Eco C Temperatura congelatore D Temperatura congelatore E Temperatura congelatore modalità Super Freeze F Fresher Zone G Blocco bambini...
  • Página 37 5 - Utilizzo 5.1 Prima del primo uso ▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smal- tirli in modo rispettoso dell'ambiente. ▶ Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato pri- ma di inserire alimenti all'intero.
  • Página 38 5 - Utilizzo Informativa: Blocco del display Quando il display è bloccato, le funzioni come l'impostazione della temperatura o il Su- per freeze sono disabilitate. Quando si tenta di eseguire l'operazione sopra descritta, l'indicatore di blocco bambini lampeggia per 3 volte, per ricordare che il display è bloc- cato.
  • Página 39 5 - Utilizzo herZone; l’indicatore (f) si illuminerà e la funzione di abbattimento sarà attivata. Una volta attivate, le funzioni si disattiveranno automaticamente quando vieni raggiuna la tempe- ratura o dopo 24 ore. Ripetere l’operazione per disattivarle manualmente. In modalità Frigorifero, FresherZone funziona come REFRIGERAZIONE VELOCE, e l’intera zona può...
  • Página 40 6 - Suggerimenti risparmio energia Suggerimenti per risparmiare energia ▶ Verificare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLA- ZIONE). ▶ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori). ▶...
  • Página 41 8- Cura e pulizia AVVERTENZA! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. 8.1 Norme di sicurezza generali Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com- pletamente vuoto. AVVERTENZA! ▶...
  • Página 42 8- Cura e pulizia 8.2 Non uso per lunghi periodi di tempo Se l’apparecchiatura non verrà usata per un lungo periodo di tempo: ▶ Estrarre gli alimenti. ▶ Togliere il cavo di alimentazione. ▶ Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra. ▶...
  • Página 43 9- Guida alla risoluzione dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ▶...
  • Página 44 9- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo emette • Non si tratta di un'anomalia di fun- • - dei clic zionamento. Ciò è causato dall'ac- censione o spegnimento dell'unità di refrigerazione. Si sente un suo- •...
  • Página 45 9- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Si sente un segnale • La porta è aperta • Chiudere la porta o silenziare di allarme. • La temperatura nel congelatore è l'allarme manualmente. troppo alta La porta si apre con •...
  • Página 46 10 - Installazione 10.1 Disimballaggio AVVERTENZA! ▶ L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due. ▶ Conservare tutti i materiali dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell’ambiente. ▶ Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. ▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio. 10.2 Condizioni ambientali La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 10°...
  • Página 47 10 - Installazione 10.6 Uso dei piedini regolabili 10.6 Se il congelatore è instabile, i piedini possono essere regolati: Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzio- ne della freccia (Fig. 10.6) per alzarli o abbassarli: ▶ La rotazione dei piedini in senso orario alza il dispo- sitivo.
  • Página 48 10 - Installazione 10.9 Reversibilità della porta Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di verificare che sia possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, qua- lora ciò sia necessario conformemente alla posizione di installazione nonché all'uso del dispositivo.
  • Página 49 10 - Installazione 11. Rimuovere la vite e il coperchio dell'asse. Rimuo- vere l'asse della cerniera e fissarlo nel foro accan- to ad esso. 12. Prendere il copri-asse più spesso dalla borsa degli accessori. Fissarlo con la vite dell'ultimo passaggio. 13.
  • Página 50 11 - Dati tecnici 11.1 Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE numero 1060/2010 Marchio commerciale Haier H3F- H3F- H3F- Identificatore modello 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Categoria del modello Congelatore verticale Classe di efficienza energetica A+++ Consumo energetico annuo (kWh/anno) Volume di conservazione raffreddamento (L)
  • Página 51 Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare ▶ il proprio rivenditore locale ▶ l’area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numeri di telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
  • Página 53 Manuel d'utilisateur Congélateur vertical H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 *- Code couleur...
  • Página 54 Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Página 55 Sommaire 1 - Sécurité .......................... 4 2- Utilisation prévue ......................8 3- Description du produit ....................9 4- Panneau de commande ....................10 5- Utilisation ........................11 6- Conseils pour économiser de I‘énergie ..............14 7- Équipement ........................14 8- Entretien et nettoyage ....................15 9- Dépannage ........................17 10- Installation ........................20 11- Informations techniques ..................24...
  • Página 56 1 - Sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les con- signes de sécurité ci-après : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez qu'aucun dommage lié au transport n'a été subi par l'ap- pareil. ▶...
  • Página 57 1 - Sécurité AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé sous le congélateur. Évitez de marcher sur le câble d’alimentation. ▶ N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais- sances, si elles sont supervisées ou ont été...
  • Página 58 1 - Sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous ris- quez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules suite à...
  • Página 59 1 - Sécurité Informations sur le gaz frigorigène AVERTISSEMENT ! Cet appareil contient du réfrigérant inflammable l'ISOBUTHANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incen- die.
  • Página 60 2- Utilisation prévue 2.1 Utilisation prévue Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et à d’autres applications similaires, notamment : – espaces cuisine dans les boutiques, bureaux et autres lieux de travail; – les maisons de campagne, les chambres d'hôtel, de motel et d'autres types de rési- dence ;...
  • Página 61 3- Description du produit Remarque : Différences En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel peuvent être différentes de votre modèle. Images des appareils (Fig. 3) 1 Panneau de commande 5 Tiroirs 2 Lumière LED 6 Pieds ajustables 3 Ventilation multiple 7 Balconnets de porte amovibles...
  • Página 62 4- Panneau de commande Panneau de commande (Fig. 4) A Mode réfrigérateur B Température de congélation - Eco C Température de congélation D Température du congélateur E Température de congélation et Mode super congélation F Fresher zone G Sécurité enfant...
  • Página 63 5- Utilisation 5.1 Avant la première utilisation ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. ▶ Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder les aliments à...
  • Página 64 5- Utilisation Remarque : Verrou d'écran Lorsque l'affichage est verrouillé, des fonctions telles que le réglage de la température ou le super-congélation sont désactivées. Lorsque l’opération ci-dessus est tentée, le témoin de verrouillage parental clignote 3 fois pour rappeler que l’affichage est verrouil- lé.
  • Página 65 5- Utilisation tivées, les fonctions seront automatiquement désactivées une fois la température atteinte ou après 24 heures. Répétez l’opération pour désactiver manuellement. En mode réfrigérateur, FresherZone fonctionne en tant que QUICKCOOL, toute la zone peut-être rapidement refroidie à la température de congélation. Lorsque la température est réglée sur 4 ...
  • Página 66 6- Conseils pour économiser de I‘énergie Conseils pour économiser de l’énergie ▶ Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION). ▶ N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau). ▶...
  • Página 67 8- Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. 8.1 Généralités Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. AVERTISSEMENT ! ▶ Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire or- ganique, acide ou alcaline.
  • Página 68 8- Entretien et nettoyage 8.2 Non-utilisation pendant une longue période Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période : ▶ Retirez les aliments. ▶ Débranchez la prise d'alimentation. ▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus. ▶ Laissez la porte et les tiroirs du congélateur ouverts to éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.
  • Página 69 9- Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- TÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶...
  • Página 70 9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles L'appareil produit • L'appareil n'est pas placé sur une • Mettez l'appareil à niveau. des sons bizarres. surface plane. • L'appareil touche un objet proche • Retirez les objets autour de l'ap- de lui. pareil.
  • Página 71 9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles Le système de re- • La fiche secteur n’est pas branchée • Branchez la fiche. froidissement ne sur la prise secteur. fonctionne pas. • L'alimentation électrique est • Vérifiez l'alimentation élec- anormale. trique de la pièce. Contactez la compagnie d'électricité.
  • Página 72 10- Installation 10.1 Déballage AVERTISSEMENT ! ▶ L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. ▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. ▶ Sortez l'appareil de l'emballage.
  • Página 73 10- Installation 10.6 Utilisation des pieds ajustables 10.6 Si le congélateur est instable, les pieds peuvent être réglés : Tournez les pieds réglables dans le sens de la flèche (Fig. 10.6) pour les rallonger ou les diminuer. ▶ L’appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
  • Página 74 10- Installation 10.9 Réversibilité des portes Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que la porte bascule de droite (tel que livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT ! ▶ L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte. ▶...
  • Página 75 10- Installation 11. Retirez la vis et le cache de l’axe. Retirez l'axe de la charnière et fixez-le dans le trou à côté. 12. Prenez la couverture de l’axe plus épaisse du sac à accessoires. Fixez-le avec la vis de la dernière étape.
  • Página 76 11- Informations techniques 11.1 Fiche produite conformément à la loi UE N° 1060/2010 Marque de fabrique Haier H3F- H3F- H3F- Numéro d'identification du modèle 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Catégorie du modèle Congélateur vertical Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique annuelle (kWh/an) Volume de conservation réfrigération (L) non applicable Volume de conservation congélation (L) ****...
  • Página 77 Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
  • Página 79 Manual del usuario Congelador vertical H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 * - Código de color...
  • Página 80 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
  • Página 81 Índice 1 - Seguridad ........................4 2- Uso previsto ........................8 3- Descripción del producto ................... 9 4 - Panel de mandos ......................10 5- Uso ..........................11 6- Sugerencias de ahorro energético .................14 7- Equipo ..........................14 8- Cuidado y limpieza ......................15 9- Solución de problemas ....................17 10- Instalación ........................20 11- Datos técnicos ......................24...
  • Página 82 1 - Seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶...
  • Página 83 1 - Seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ Este aparato no está destinado para el uso por personas (inclu- yendo niños menores de 8 años) que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos; sólo lo podrán utilizar en caso de que haya una persona responsable de su seguridad que les vigile o les explique el uso seguro del aparado y hayan comprendido los peligros rela- cionados con el mismo.
  • Página 84 1 - Seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes). En especial, no coma paletas heladas apenas los reti- ra del compartimento del congelador. Corre el riesgo de que se quede le pegado o de que se le formen ampollas por congelación. PRIMEROS auxilios: ponga de inmediato la superficie afectada bajo agua corriente.
  • Página 85 1 - Seguridad Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA!: El aparato contiene el gas refrigerante inflamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya su- frido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o inflamarse. Si ha habido daños, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato ni de ningún otro aparato.
  • Página 86 2- Uso previsto 2.1 Uso previsto «Este aparato está diseñado para un uso en el entorno doméstico y similares como: – Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – Casas rurales y también para ser utilizada por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Página 87 3- Descripción del producto Aviso: Diferencias Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato (Il. 3) 1 Panel de control 5 Cajones 2 Luz LED 6 Patas ajustables 3 Flujo múltiple de aire 7 Estantes de la puerta extraíbles...
  • Página 88 4 - Panel de mandos Panel de control (Il. 4) A Modo frigorífico B Temperatura de congelación - Eco C Temperatura de congelación D Temperatura de congelación E Temperatura de congelación y modo de super congelación F Fresher Zone G Bloqueo infantil...
  • Página 89 5- Uso 5.1 Antes del primer uso ▶ Saque todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica. ▶ Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de guardar los alimentos.
  • Página 90 5- Uso Aviso: Bloqueo de pantalla Cuando la pantalla esté bloqueada, se desactivarán funciones como el ajuste de tem- peratura o la super congelación. Cuando se intenta la operación anterior, el indicador de bloqueo infantil parpadeará 3 veces, para recordar que la pantalla está bloqueada. 5.5 Selección de temperatura Cuando se desbloquea la pantalla, al tocar diferentes botones de temperatura, se puede configurar una temperatura diferente, este proceso se acompañará...
  • Página 91 5- Uso ra correspondiente o después de 24 horas. Repita la operación para desactivar esta fun- ción manualmente. En el modo Frigorífico, FresherZone funciona como QUICKCOOL (enfriador rápido), toda la zona puede ser enfriada rápidamente a temperatura de congelación. Cuando la temperatura está ajustada a 4°C, presione el botón FresherZone (F), el indica- dor FresherZone (f) se iluminará...
  • Página 92 6- Sugerencias de ahorro energético Consejos para ahorrar energía ▶ Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección INS- TALACIÓN). ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
  • Página 93 8- Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de corriente antes de limpiarlo. 8.1 General Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. ¡ADVERTENCIA!: ▶ No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, ga- solina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas.
  • Página 94 8- Cuidado y limpieza 8.2 Falta de uso durante un periodo prolongado Si el aparato no se utiliza durante un período de tiempo prolongado: ▶ Retire los alimentos. ▶ Desconecte el cable de corriente. ▶ Limpie el aparato como se describe anteriormente. ▶...
  • Página 95 9- Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecíficos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa.
  • Página 96 9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un • El aparato no está ubicado sobre • Nivele el aparato ruido anormal. una superficie nivelada. • La máquina toca un objeto cerca de él. • Retire los objetos ubicados al- •...
  • Página 97 9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El sistema de re- • El enchufe no está conectado a la • Enchufe el aparato a la corrien- frigeración corriente. te eléctrica. funciona. • La fuente de corriente no está intacta.
  • Página 98 10- Instalación 10.1 Desempaque ADVERTENCIA! ▶ El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. ▶ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica. ▶ Saque el aparato del embalaje. ▶...
  • Página 99 10- Instalación 10.6 Uso de las patas ajustables 10.6 Puede ajustar las patas en caso de que el congelador sea inestable. Gire los pies ajustables de acuerdo con la dirección de la flecha (Il. 10.6) para subir o bajarlos: ▶ Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato.
  • Página 100 10- Instalación 10.9 Reversibilidad de la puerta Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe si es necesario cambiar la orienta- ción de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso. ¡ADVERTENCIA!: ▶...
  • Página 101 10- Instalación 11. Quite el tornillo y el embellecedor de la bisagra. Retire el eje de bisagra y colóquelo en el orificio anexo. 12. Saque de la bolsa de accesorios el embellecedor de bisagra más grueso. Fijarlo con el tornillo del último paso.
  • Página 102 11- Datos técnicos 11.1 Ficha del producto de acuerdo con la regulación EU No. 1060/2010 Marca Haier H3F- H3F- H3F- Identificador del modelo 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Categoría del modelo Congelador vertical Clasificación energética A+++ Consumo anual de energía (kWh/año) Capacidad de almacenamiento del frigorífico...
  • Página 103 12- Atención al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶...
  • Página 105 Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 * – Farbcode...
  • Página 106 Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Gerätes. Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie Ihr neues Gerät nutzen. In der Anleitung finden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekte Leistung Ihres Gerätes zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie das Ge- rät richtig und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen und richtig pflegen.
  • Página 107 Inhalt 1 – Sicherheit ........................4 2 – Vorgesehene Anwendung ..................8 3 – Produktbeschreibung ....................9 4 – Bedienfeld ........................10 5 – Tägliche Verwendung ....................11 6 – Tipps zum Energiesparen ..................14 7 – Ausstattung ........................14 8 – Reinigung und Pflege ....................15 9 –...
  • Página 108 1 – Sicherheit Machen Sie sich gut mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen: WARNUNG! Vor dem ersten Einsatz ▶ Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät keine Schäden beim Transport erlitten hat. ▶ Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, achten Sie da- rauf, dass Kinder nicht an das Verpackungsmaterial herankom- men.
  • Página 109 1 – Sicherheit WARNUNG! Installation ▶ Nur gültig im Vereinigten Königreich (England): Das Netzkabel der Maschine ist mit einem dreipoligem Stecker mit Erdungs- anschluss ausgestattet, der sich nur in eine passende geerde- te Steckdose einstecken lässt. Trennen Sie den dritten Kontakt (Erdungskontakte) niemals ab.
  • Página 110 1 – Sicherheit WARNUNG! Tägliche Verwendung ▶ Lagern Sie keine Medikamente, Chemikalien oder gar Bakterien im Gerät. Ihr neues Gerät ist ein reines Haushaltsgerät. Wir raten davon ab, Dinge darin zu lagern, die unter sehr präzisen Tempera- turbedingungen aufbewahrt werden müssen. ▶...
  • Página 111 1 – Sicherheit ▶ Verzichten Sie unbedingt auf mechanische Hilfsmittel und an- dere Dinge zum Beschleunigen des Abtauens, sofern diese nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen werden. ▶ Sprühen Sie das Gerät bei der Reinigung nicht ein, spülen Sie es nicht aus. ▶...
  • Página 112 2 – Vorgesehene Anwendung 2.1 Vorgesehene Anwendung Ihr neues Gerät ist zum Einsatz im Haushalt und bei ähnlichen Anwendungen vorgesehen. Wie: – Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und dergleichen – Hotel- und Motelzimmer und dergleichen – Private Zimmervermietung – Verpflegung vor Ort sowie ähnliche nichtkommerzielle Zwecke. Ihr neues Gerät dient lediglich zum Einfrieren von Lebensmitteln.
  • Página 113 3 – Produktbeschreibung Hinweis: Unterschiede Aufgrund technischer Änderungen und leicht unterschiedlicher Modelle können einige Abbildungen in dieser Anleitung ein wenig von Ihrem Gerät abweichen. Abbildung des Gerätes (Abbildung 3) 1 Bedienfeld 5 Schubladen 2 LED-Beleuchtung 6 Verstellbare Füße 3 Multi-Luftzirkulation 7 Entnehmbare Türablagen 4 Glasablagen 8 Türgriff...
  • Página 114 4 – Bedienfeld Bedienfeld (Abbildung 4) A Kühlen B Sanftgefrieren C Öko-Gefrieren D Gefrieren E Gefrieren F Gefrieren und Supergefrieren G Kindersicherung...
  • Página 115 5 – Tägliche Verwendung 5.1 Vor dem ersten Einsatz ▶ Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, halten Sie das Verpackungsma- terial von Kindern fern, entsorgen Sie alles auf umweltfreundliche Weise. ▶ Reinigen Sie das Gerät außen und innen mit Wasser und einem sanften Spülmittel, bevor Sie Lebensmittel hineingeben.
  • Página 116 5 – Tägliche Verwendung Hinweis: Displaysperre Bei gesperrtem Display sind Funktionen wie Temperatureinstellung oder Supergefrie- ren nicht wählbar. Sofern Sie es dennoch probieren, blinkt der Kindersicherung-Indikator dreimal, erinnert Sie damit daran, dass das Display gesperrt ist. 5.5 Temperatur einstellen Bei freigegebenem Display können Sie mit den Temperaturtasten unterschiedliche Tem- peraturen einstellen.
  • Página 117 5 – Tägliche Verwendung Die Funktion schaltet sich automatisch ab, wenn die richtige Temperatur erreicht ist, spä- testens jedoch nach 24 Stunden. Wenn Sie die Funktion vorzeitig abschalten möchten, wiederholen Sie einfach die obigen Schritte. Im Kühlbetrieb können Sie die Frischzone zum Schnellkühlen benutzen: die gesamte Zone lässt sich ganz schnell auf die Kühltemperatur bringen.
  • Página 118 6 – Tipps zum Energiesparen Tipps zum Energiesparen ▶ Achten Sie darauf, das Gerät an einer gut belüfteten Stelle aufzustellen (lesen Sie unter „Installation“ nach). ▶ Stellen Sie das Gerät nicht im prallen Sonnenlicht, auch nicht in der Nähe von Wär- mequellen (z.
  • Página 119 8 – Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose. 8.1 Allgemeines Reinigen Sie das Gerät am besten dann, wenn es möglichst leer ist. WARNUNG! ▶ Verzichten Sie bei der Reinigung unbedingt auf harte Bürsten, Drahtbürsten, Pul- verreiniger, Benzin, Lösungsmittel, Azeton und ähnliche Mittel, auch auf saure oder alkalische Mittel.
  • Página 120 8 – Reinigung und Pflege 8.2 Längere Nichtbenutzung Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: ▶ Nehmen Sie sämtliche Speisen heraus. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ▶ Reinigen Sie das Gerät wie weiter oben beschrieben. ▶ Lassen Sie die Gerätetür und die Schubladen offen stehen, damit sich kein Schimmel im Inneren bilden kann.
  • Página 121 9 – Problemlösung Viele Probleme können Sie auch selbst ohne Expertenwissen lösen. Falls einmal ein Pro- blem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und probieren die nach- stehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Lesen Sie unter „Kundendienst“ nach. WARNUNG! ▶...
  • Página 122 9 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät gibt selt- • Das Gerät steht nicht gerade. • Stellen Sie das Gerät gerade same Geräusche • Das Gerät berührt einen Gegen- auf. von sich. stand in der Nähe. • Das Gerät steht auf einem Holz- •...
  • Página 123 9 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Kühlsystem • Der Netzstecker steckt nicht oder • Schließen Sie den Netzstecker funktioniert nicht. nicht richtig in der Steckdose. • Etwas stimmt nicht Stromversorgung. • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung im Raum richtig funktioniert.
  • Página 124 10 – Installation 10.1 Auspacken WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Transportieren und verrücken Sie es grundsätzlich immer nur zu zweit. ▶ Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, entsorgen Sie alles auf umweltfreundliche Weise. ▶ Holen Sie das Gerät aus der Verpackung. ▶...
  • Página 125 10 – Installation 10.6 Füße verstellen 10.6 Falls Ihr Gefrierschrank nicht gerade steht, können Sie dies in den meisten Fällen durch Verstellen der Füße ausgleichen: Zum Heraus- und Hereinschrauben der Füße drehen Sie diese in Pfeilrichtung (Abbildung 10.6): ▶ Beim Drehen im Uhrzeigersinn hebt sich das Gerät. ▶...
  • Página 126 10 – Installation 10.9 Türanschlag (Öffnungsrichtung) ändern Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob der Türanschlag (die Öffnungsrichtung) je nach Aufstellungsort oder Gewohnheit besser von rechts (wie bei Lieferung) nach links geän- dert werden sollte. WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Zum Ändern des Türanschlags brauchen Sie einen Helfer. ▶...
  • Página 127 10 – Installation 11. Entfernen Sie die Schraube und die Achsenabde- ckung. Entfernen Sie die Scharnierachse, setzen Sie diese in die Öffnung daneben ein. 12. Nehmen Sie die dickere Achsenabdeckung aus dem Zubehörbeutel. Fixieren Sie diese mit der Schraube aus dem letzten Schritt. 13.
  • Página 128 11 – Technische Daten 11.1 Produktdatenblatt gemäß EU-Regulierung 1060/2010 Marke Haier H3F- H3F- H3F- Modellbezeichnung 280*SAAU1 320*SAAU1 320*TAAU1 Gerätekategorie Tiefkühlschrank Energieeffizienzklasse A+++ Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Kühlraumvolumen (L) nicht zutreffend Tiefkühlraumvolumen (L) **** Sterneinstufung **** Temperatur anderer Fächer >14 °C nicht zutreffend...
  • Página 129 Falls Sie dort keine Lösung finden sollten, wenden Sie sich bitte an ▶ Ihren Händler vor Ort. Alternativ ▶ besuchen den „Service & Unterstützung“-Bereich bei www.haier.com – hier finden Sie Telefonnummern, Antworten auf häufig gestellte Fragen sowie Hinweise zu Ser- vice- und Garantieleistungen.

Este manual también es adecuado para:

H3f-320 saau1 serieH3f-320 taau1 serieH3f-320wtaau1