Descargar Imprimir esta página

Power Wheels CDD22 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

5
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Slide a wheel cover, indented side down, onto the rear axle.
Slide a rear wheel, indented side down, onto the rear axle.
Slide a rear wheel driver, slotted side down, onto the rear axle. Fit the slots on
the rear wheel driver onto the pegs on the wheel.
Introducir una cubierta, lado con hendidura hacia abajo, en el eje
trasero.
Introducir una rueda trasera, lado con hendidura hacia abajo, en el
eje trasero.
Introducir una broca de la rueda trasera, lado con ranuras hacia abajo,
en el eje trasero. Ajustar las ranuras de la broca de la rueda trasera en las
clavijas de la rueda.
Glisser un enjoliveur, le côté creux vers le bas, sur l'essieu arrière.
Glisser la roue arrière, le côté creux vers le bas, sur l'essieu arrière.
Glisser un organe moteur, le côté rainuré vers le bas, sur l'essieu arrière.
Placer les rainures de l'organe moteur sur les saillies de la roue.
10
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
Rear Wheel Driver
(Slotted Side Down)
Broca de la rueda trasera
(lado con ranuras hacia abajo)
Organe moteur de roue arrière
(côté rainuré vers le bas)
Rear Wheel
(Indented Side Down)
Rueda trasera
(lado con hendidura hacia abajo)
Roue arrière
(côté creux vers le bas)
Wheel Cover
(Indented Side Down)
Cubierta de rueda
(lado con hendidura hacia abajo)
Enjoliveur
(côté creux vers le bas)
ASSEMBLAGE
6
Motor Assembly
Unidad del motor
Boîtier du moteur
Rear Axle
Assembly
Unidad del
eje trasero
Essieu arrière
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
Position the vehicle upside down.
Slide the rear axle assembly through the hole in the back end of the
vehicle, as shown. Make sure the rear wheel driver fits into the pins in the
motor assembly inside the vehicle.
Poner el vehículo al revés.
Introducir la unidad del eje trasero en el orificio de la parte de atrás del
vehículo, tal como se muestra. Asegurarse de que la broca de la rueda
trasera se ajuste en las clavijas de la unidad del motor, dentro del vehículo.
Mettre le véhicule à l'envers.
Glisser l'essieu arrière dans l'ouverture située à l'arrière du véhicule,
comme illustré. S'assurer que l'organe moteur de roue arrière repose sur
les tiges du boîtier du moteur.
service.fi sher-price.com

Publicidad

loading