Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

T V L E D A4 SERIES ALH40032
TV LED
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec A4 Serie

  • Página 1 T V L E D A4 SERIES ALH40032 TV LED Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad INHALT van overeenstemming Safety instructions 1. Vor dem Gebrauch Instructions de sécurité 2. Montage SPIS TREŚCI Sicherheitshinweise 3. Fernsehbetrieb 1. Przed użyciem Istruzioni di sicurezza 4. HINWEISE DER FERNBEDIENUNG 2. Instalacja Instruções de segurança 5. Problembehebung 3. Działanie telewizora Veiligheidsinstructies 6.
  • Página 3 Servicio de hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. del aparato por una persona responsable de su seguridad. Este símbolo significa: señal de advertencia general.
  • Página 4 Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. mantenimiento deben ser llevadas a cabo únicamente por - No exponga el televisor a goteos y salpicaduras de líquidos personal cualificado. Desmontar el producto de cualquier y no coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, manera anularía la garantía del mismo.
  • Página 5 tire del cable. Humedad y agua - No toque el producto ni el cable de alimentación con las - No exponga este producto a la lluvia ni a la humedad para manos mojadas. evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas. - No haga nunca un nudo con el cordón ni lo ate con otros - Evite las salpicaduras y no coloque objetos que contengan cordones.
  • Página 6 El dispositivo tiene un voltaje alto, y la introducción de un televisor. En este caso se recomiendan concentradores USB objeto en su interior puede provocar descargas eléctricas equipados con una fuente de alimentación externa. y/o un cortocircuito de las piezas internas. - Le recomendamos que utilice directamente la entrada USB del televisor si desea conectar un disco duro USB.
  • Página 7 Instrucciones de eliminación - Las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. - El embalaje y sus componentes son reciclables y por Si las pilas gotean, no toque el líquido. Si el líquido entra tanto deben reciclarse. Los materiales de embalaje deben en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Página 8 If the cable or any other USER. CONTACT QUALIFIED TECHNICAL PERSONNEL. part of the device is damaged, contact the official Cecotec - In extreme weather (storms, lightning) and long periods of Technical Support Service.
  • Página 9 - Do not place the TV on the floor or on inclined surfaces. - Connect the plug to an easily accessible socket. - To avoid a suffocation hazard, keep plastic bags out of the - The mains plug is the only way to completely disconnect the reach of babies, children, and pets.
  • Página 10 Maintenance - Do not obstruct ventilation holes by covering them with - Make sure that the stand on which you place the appliance is objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. stable. If using a trolley, be careful when moving the product - Do not place the product on a bed, sofa or other similar so that it does not tip over and injure someone.
  • Página 11 happens, it may physically damage the USB drive and the Disposal instructions USB device itself. Never remove a USB device while playing - The packaging and its components are recyclable and should a file. therefore be recycled. Packaging materials should be kept - You can use USB hubs with the USB input of the TV.
  • Página 12 If the liquid gets into the eyes, wash them contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. immediately with clean water for a minimum of 10 minutes Ce symbole signifie : avertissement en général. Il and seek medical attention. Wear gloves to handle the permet d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les...
  • Página 13 - Aucune pièce de cet appareil ne peut être réparée ou le Service d’Assistance Technique de Cecotec. remplacée par l’utilisateur. Les réparations et l’entretien - N’exposez pas le téléviseur aux gouttes et aux éclaboussures ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
  • Página 14 Source d’alimentation  double isolation. Il a été conçu pour ne pas requérir de mise - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée à la terre de sécurité. sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à la tension de votre installation électrique. Installation - Branchez la fiche de l’appareil sur la prise de courant.
  • Página 15 - Si un liquide ou un objet quelconque pénètre dans le Volume des écouteurs téléviseur, débranchez-le et ne l’utilisez plus jusqu’à ce qu’il - Pour préserver votre audition, il est recommandé de ne soit examiné par un technicien. jamais régler le volume des écouteurs à un niveau trop élevé. Sources de chaleur Périphériques USB - N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles...
  • Página 16 Nettoyage offrent une image de haute qualité. Occasionnellement, des - Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la prise. points bleus, verts ou rouges (correspondant à des pixels - N’utilisez qu’un chiffon doux et sec. non actifs) peuvent apparaître à l’écran. Cela n’affecte pas le - Évitez d›utiliser des aérosols.
  • Página 17 - Votre téléviseur Bluetooth* utilise la technologie Bluetooth*. wenden Sie sich bitte an den offiziellen technischen Il émet et reçoit des fréquences radio (HF) autour de 2,4 GHz. Kundendienst von Cecotec. Ces émissions à haute fréquence peuvent interférer avec le Dieses Symbol bedeutet: Allgemeines Warnzeichen.
  • Página 18 Teil des Geräts beschädigt ist, wenden Sie sich das Fernsehgerät nicht vom Netz getrennt ist, verbraucht an den technischen Support von Cecotec. das Gerät in allen Situationen Strom, auch wenn es sich im - Setzen Sie das Fernsehgerät keinen tropfenden oder Standby-Modus befindet oder ausgeschaltet ist.
  • Página 19 - Eine zu hohe Lautstärke in Kopfhörern kann zu Hörschäden Steckdose und Netzkabel führen. - Vergewissern Sie sich, dass Stecker und Netzkabel nicht - Kein Teil dieses Produkts darf vom Benutzer repariert oder gequetscht oder eingeklemmt werden können, insbesondere ersetzt werden. Reparaturen und Wartung sollten nur an Steckern, Steckdosen und an der Verbindungsstelle zum von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Página 20 Halterung - Stellen Sie keine brennbaren Quellen, wie z. B. brennende - Achten Sie darauf, dass der Ständer, auf den Sie das Gerät Kerzen, auf oder in die Nähe des Produkts. stellen, stabil ist. Wenn Sie einen Wagen verwenden, seien - Setzen Sie das Produkt nicht direktem Sonnenlicht, Staub Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt bewegen, damit es oder Vibrationen aus.
  • Página 21 von Dateien oder den Verlust von Daten haftet. aparato ha sufrido algún tipo de daño: cable de alimentación - Einige Arten von USB-Geräten (z. B. MP3-Player) oder dañado; líquidos u objetos entrando al interior del producto; Festplattenlaufwerken sind möglicherweise nicht mit exposición a la lluvia o la humedad;...
  • Página 22 Sie beim Umgang mit dem Batterie/Akku Handschuhe manutenzione, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica und entsorgen Sie ihn umgehend gemäß den örtlichen ufficiale di Cecotec. Questo simbolo è un segnale di avviso generico. Vorschriften. - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt Serve a richiamare l’attenzione dell’utente sulle...
  • Página 23 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di - La spina serve a scollegare il televisore dalla rete elettrica e Cecotec. deve quindi essere sempre accessibile. Se il televisore non - Non esporre il televisore a gocce o schizzi di liquido e non viene scollegato dalla corrente, continuerà...
  • Página 24 si inclini. Non serrare eccessivamente le viti e montare - L’unico modo per scollegare completamente il dispositivo correttamente i gommini del supporto. dalla rete elettrica è attraverso la spina di alimentazione. - Non smaltire le pile nel fuoco o con materiali pericolosi o Scollegare spina dalla...
  • Página 25 - Non installare il televisore sopra un altro apparecchio - Non collocare fonti infiammabili, come candele accese, elettrico. sopra o vicino all’apparecchio. - Questo apparecchio deve essere utilizzato in un clima - Non esporre l’apparecchio alla luce solare diretta, alla temperato e solo in ambienti chiusi.
  • Página 26 - Alcuni tipi di dispositivi USB (come i lettori MP3) o di hard disk - Non effettuare alcuna riparazione per conto proprio. Per potrebbero non essere compatibili con questo televisore. richieste di manutenzione, rivolgersi al rispettivo servizio - Il televisore supporta la formattazione di dischi FAT32 ed post-vendita.
  • Página 27 - Il telecomando di questo apparecchio contiene pile. a) Luoghi con presenza di gas infiammabili, ospedali, treni, aerei L’ingestione delle pile può causare gravi ustioni interne in o stazioni di servizio, in prossimità di porte automatiche o appena 2 ore e può provocare la morte. allarmi antincendio.
  • Página 28 - A ficha de alimentação é utilizada para desligar a TV da rede o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. elétrica e deve, por isso, estar sempre acessível. Se a TV não - Não exponha a TV a pingos e salpicos de líquidos e não...
  • Página 29 chávenas, etc., ou outros objetos em cima da TV (por comercial ou industrial. Utilize o dispositivo exclusivamente exemplo, em prateleiras por cima da TV).  como descrito neste manual. - Não exponha a TV à luz solar direta nem a chamas abertas, - Este aparelho não está...
  • Página 30 - Não submerja o aparelho em água nem qualquer outro (evite casas de banho, sanitários e locais perto de uma líquido. máquina de lavar). Este símbolo significa: equipamento da classe II. Este - Se entrarem líquidos ou objetos na TV, desligue-o da equipamento é...
  • Página 31 Volume dos auscultadores Limpeza - Para preservar a sua audição, recomendamos que nunca - Antes de limpar o aparelho, desligue-o e desconecte-o da coloque o volume dos auscultadores demasiado alto. tomada. - Utilize apenas um pano macio e seco. Suportes amovíveis USB - Evite a utilização de aerossóis.
  • Página 32 azuis, verdes ou vermelhos (correspondentes a pixels não - Se o aparelho tiver de ser armazenado por um longo período ativos). Isto não afeta o desempenho do aparelho. de tempo, é aconselhável remover as pilhas. - A bateria tem de ser inserida de acordo com a polaridade Trocar as pilhas do controlo remoto correta.
  • Página 33 - Neem voor elk soort incident, storing, inspectie of onderhoud staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van contact op met de Technische Dienst van Cecotec. het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor Dit icoon betekent: algemene waarschuwing. Het hun veiligheid.
  • Página 34 Dienst van Cecotec. Gebruik - Stel de televisie niet bloot aan druipende of spattende - Dit product is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik vloeistoffen en plaats geen voorwerpen die vloeistoffen en niet voor commercieel of industrieel gebruik. Gebruik het bevatten, zoals vazen, kopjes, enz. of andere voorwerpen apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding.
  • Página 35 uw after-sales service of een vergelijkbaar gekwalificeerd Vocht en water persoon worden vervangen om elk risico te vermijden. - Stel dit product niet bloot aan regen of vocht om het risico - Dompel het toestel niet onder in water of een andere van brand of elektrische schokken te voorkomen.
  • Página 36 het apparaat terechtkomt. Het apparaat heeft een hoge televisie. In dit geval worden USB-hubs met een externe spanning en het inbrengen van een voorwerp in het apparaat voeding aanbevolen. kan een elektrische schok en/of kortsluiting van de interne - Wij raden u aan de USB-ingang van de televisie rechtstreeks onderdelen veroorzaken.
  • Página 37 moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden. in contact komt met uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw - Het vloeibaar-kristalscherm (LCD) is een hightech product ogen grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en dat ongeveer een miljoen transistors bevat die u een beeld zoek medische hulp.
  • Página 38 - Wtyczka sieciowa służy do odłączania telewizora od prądu profesjonalista. W przypadku uszkodzenia przewodu lub i dlatego musi być zawsze dostępna. Jeśli telewizor nie jest jakiejkolwiek innej części urządzenia należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 39 - Nie należy wystawiać telewizora na działanie kapiących być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany lub rozpryskujących się płynów i nie należy umieszczać personel. Demontaż produktu w jakikolwiek sposób spowoduje utratę gwarancji. przedmiotów zawierających płyny, takich jak wazony, kubki itp. lub innych przedmiotów nad telewizorem (np. na półkach nad telewizorem). ...
  • Página 40 - Nie dotykaj produktu ani przewodu zasilającego mokrymi Wilgoć i woda rękami. - Nie wystawiaj tego produktu na działanie deszczu lub wilgoci, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem. - Nigdy nie wiąż przewodu w supeł ani nie wiąż go z innymi przewodami.
  • Página 41 napięcie, a wprowadzenie przedmiotu do jego wnętrza może Czyszczenie spowodować porażenie prądem elektrycznym i/lub zwarcie - Przed czyszczeniem produktu odłącz go od gniazdka części wewnętrznych. elektrycznego. - Używaj tylko miękkiej, suchej szmatki. Głośność słuchawek - Unikaj stosowania sprayów. - Aby chronić słuch, zalecamy, aby nigdy nie ustawiać zbyt wysokiego poziomu głośności w słuchawkach.
  • Página 42 tranzystorów zapewniających obraz wysokiej jakości. należy nosić rękawiczki i natychmiast zutylizować je zgodnie Czasami na ekranie mogą pojawiać się niebieskie, zielone lub z lokalnymi przepisami. czerwone kropki (odpowiadające nieaktywnym pikselom). - Jeżeli urządzenie ma być przechowywane nieużywane przez Nie ma to wpływu na działanie produktu. dłuższy czas, zaleca się...
  • Página 43 - Používejte tento televizor v nadmořské výšce nižší než 5 údržby se obraťte na Oficiální asistenční technickou službu 000 metrů nad mořem, na suchých místech a v oblastech s společnosti Cecotec. mírným nebo tropickým podnebím.  Tento symbol znamená: všeobecný varovný signál.
  • Página 44 otevřenému ohni, jako jsou hořící svíčky na televizoru nebo Zdroj napájení v jeho blízkosti.  - Před zapojením zařízení zkontrolujte, zda napětí uvedené - Nepokládejte žádné zdroje tepla, jako jsou elektrická na typovém štítku produktu odpovídá napětí vaší elektrické ohřívače, radiátory atd. v blízkosti televizoru.  instalace.
  • Página 45 Instalace radiátory, trouby nebo jiná spotřebiče (včetně zesilovačů), - Umístěte výrobek na rovný a stabilní povrch dostatečné která produkují teplo. velikosti. - Neumisťujte na výrobek ani do jeho blízkosti hořlavé zdroje, - Neinstalujte televizor na jiný elektrický spotřebič. jako jsou zapálené svíčky. - Tento výrobek by se měl používat pouze v mírném podnebí...
  • Página 46 nenese odpovědnost za poškození souborů nebo ztrátu dat. - Žádné opravy nesmí být prováděny uživatelem. Ohledně - Je možné, že některé typy USB zařízení (jako například MP3 požadavků na údržbu se obraťte na poprodejní servis vaší přehrávače) nebo jednotky pevných disků nemusí být s tímto společnosti.
  • Página 47 vážné vnitřní popáleniny během pouhých 2 hodin a vést ke požárních hlásičů, smrti. b) zón ohrožených výbuchem. - Udržujte nové a použité baterie mimo dosah dětí. c) Pokud máte kardiostimulátor nebo jinou protézu, požádejte - Pokud nelze přihrádku na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte o radu svého lékaře.
  • Página 48 Necesita cuatro tornillos M4x8 para fijar el soporte de pared a la parte posterior del faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio televisor. Fig. 3 de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja 3. FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR Televisor LED 32”...
  • Página 49 ESPAÑOL ESPAÑOL Paso 5: 1. Seleccione “Configurar TV básica”. Fig. 8 Wi-Fi e introduzca la cuenta de Google), el televisor obtendrá automáticamente la información de la red Wi-Fi y de la cuenta de Google del teléfono. Paso 6: Seleccione si desea conectar su televisor a la red Wi-Fi. Fig. 9 También puede utilizar el mando a distancia para configurar el televisor e iniciar sesión en su cuenta de Google.
  • Página 50 ESPAÑOL ESPAÑOL Nota: Si la sintonización ha fallado, compruebe la conexión del cable de RF y siga las Nota: Algunas de las funciones pueden no estar disponibles en determinadas fuentes. Y en instrucciones que aparecen en pantalla. algunos modelos, algunas opciones no están disponibles. Funcionamiento general Cada menú...
  • Página 51 ESPAÑOL ESPAÑOL Modo sonido: Para seleccionar el modo Estándar, Voz, Música, Estadio y Usuario. Accesibilidad: Para seleccionar Subtítulos, Texto de alto contraste, Texto por voz, Atajo de Procesamiento de audio Dolby: Para seleccionar Encendido o Apagado. accesibilidad, Lector de pantalla TalkBack, Acceso al conmutador y Gestor de servicios de TV. Modo envolvente: Para seleccionar Pure Sound o envolvente.
  • Página 52 ESPAÑOL ESPAÑOL Vuelva a colocar la tapa. El mando a distancia funciona con dos pilas AAA LR03 de 1,5 V. A continuación, pulse OK en su mando antiguo para confirmar que añade el nuevo. Recomendamos utilizar sólo pilas alcalinas. ATENCIÓN: Si tiene dificultades para emparejar el mando a distancia con el televisor, apague el Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante mucho tiempo (más de un resto de los dispositivos inalámbricos e inténtelo de nuevo.
  • Página 53 ESPAÑOL ESPAÑOL No hay canales de La recepción de canales de Compruebe que el cable de la Sale del menú y vuelve al anterior TDT HD o la imagen televisión digital terrestre antena está bien conectado al está distorsionada. (TDT) sólo es posible en las televisor.
  • Página 54 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Referencia del producto 03619 Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT...
  • Página 55 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any 3. TV OPERATION piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. First configuration Box content Connect the power and antenna to your TV, then turn on the device.
  • Página 56 ENGLISH ENGLISH to select your environment and then, press “OK” to move to the next step. Channel installation Start Mode: you can see the standard settings for picture and sound modes. Step 1: environment Shop Mode: you can enjoy enhanced picture and sound mode settings. Fig. 11 Press to select your environment and then, press “OK”...
  • Página 57 ENGLISH ENGLISH Press OK to select any option. Adding a Google account Press to exit the App. If you are already signed into your Google Account, select “Accounts and sign in” in the settings. Fig. 30 Options 1. Home: select the icons from the list on the screen. Display and sound.
  • Página 58 ENGLISH ENGLISH Output device: to select the TV speaker, SPDIF/Optical and HDMI-ARC. Language: select the menu language of your choice. Digital output: to select PCM, ByPass and Auto. Keyboard: to select the current Keyboard, Keyboard Settings, and Manage Keyboards. Digital audio delay (ms): to select the level from 0-100. Storage: to display the internal shared storage, if there is an external device, it can also display Digital audio volume: to select the level from 0-100.
  • Página 59 ENGLISH ENGLISH Pairing the remote control with the TV This is a Bluetooth remote control, before using it, please pair it with the TV first. When To select the number of the digital key. the TV is switched on for the first time, the remote control pairing process will start; this occurs during the initial setup.
  • Página 60 ENGLISH ENGLISH 5. TROUBLESHOOTING Stops during playback Keep a distance of at least three meters between the microwave oven, mobile phones, Bluetooth* equipped devices, or any other Wi-Fi compatible devices. Before contacting the after-sales service, perform the following basic checks. Try changing the active channel on the WLAN router.
  • Página 61 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 62 Il vous faut quatre vis M4x8 pour fixer le support mural à l’arrière du téléviseur. Img. 3 pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte 3.
  • Página 63 FRANÇAIS FRANÇAIS Étape 5 : 1. Sélectionnez « Configurer TV de base ». Img. 8 Lorsque votre téléphone est connecté au téléviseur, vous pourrez configurer le téléviseur (connectez-vous au réseau Wi-Fi et entrez votre compte Google), le téléviseur obtiendra Étape 6 : Sélectionnez si vous souhaitez connecter votre téléviseur au réseau Wi-Fi. Img. 9 automatiquement les informations du réseau Wi-Fi et du compte Google à...
  • Página 64 FRANÇAIS FRANÇAIS Votre expérience Google TV est prête. Img. 26 Note : La source disponible peut varier en fonction du modèle. La configuration est terminée et le téléviseur est prêt à être utilisé. Utilisation de la configuration du système Le menu « Configuration » vous permet de configurer le téléviseur selon vos préférences. Img. Note : Si la syntonisation a échoué, vérifiez la connexion du câble RF et suivez les instructions à...
  • Página 65 FRANÇAIS FRANÇAIS Écran Applications Sélectionnez cette option pour ajuster la taille de l’image. Affichage ou réglage des paramètres spécifiques de l’application. Img. 34 1. Appuyez sur pour sélectionner l’option Applications. 2. Appuyez sur OK pour accéder au sous-menu correspondant. Sélectionnez cette option pour configurer les paramètres du son. 3.
  • Página 66 FRANÇAIS FRANÇAIS Télécommande et accessoires Suivez les étapes ci-dessous : Activez le Bluetooth et connectez les accessoires. Img. 36 Étape 1 : Appuyez sur pour accéder à la page d’accueil. Aide et avis Étape 2 : Utilisez les boutons pour sélectionner et entrer dans l’interface.
  • Página 67 FRANÇAIS FRANÇAIS Problèmes Possibles causes Possibles solutions Pour sélectionner des tâches ou des pages de télétexte. Il n’y a pas La fiche est débranchée. Assurez-vous que le câble Microphone d’électricité. d’alimentation est correctement (Disponible uniquement lorsque la connexion réseau est normale) branché...
  • Página 68 8. GARANTIE ET SAV fichiers en mode Partager audio/vidéo. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES établis par la réglementation applicable.
  • Página 69 Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung Par la présente, Cecotec Innovaciones déclare que ce téléviseur, modèle 03619_TV entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
  • Página 70 DEUTSCH DEUTSCH Fernsehgerät sonst nicht mehr funktioniert oder einen anormalen Zustand aufweist. Schritt 3: Wählen Sie Ihr Land/Region. Abb. 6 Montage einer Halterung Schritt 4: (Nur in einigen Ländern) Wählen Sie, ob Sie ein Google-TV verwenden möchten. Abb. Wenden Sie sich an einen Techniker, um die Wandhalterung zu installieren. Der Hersteller haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die durch den Einbau durch den Kunden entstehen.
  • Página 71 DEUTSCH DEUTSCH Aktivieren Sie zunächst Bluetooth auf Ihrem Handy. Installation von Apps Abb. 25 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem Telefon die Google Home-App installiert ist. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass dies einige Zeit in Anspruch nehmen wird. Öffnen Sie die Google Home-App auf Ihrem Telefon, suchen Sie Ihren Fernseher und wählen Ihr Google TV-Erlebnis ist fertig.
  • Página 72 DEUTSCH DEUTSCH müssen Sie das Fernsehgerät mit dem Netzwerk verbinden. Erweiterte Einstellung Das Urheberrecht an den Icons liegt bei den Anbietern der Anwendung. Farbtemperatur: Zur Auswahl stehen Standard, Warm und Cool. Dynamischer Kontrast: Zur Auswahl von Ein oder Aus. Hinweis: Die gezeigten Bilder dienen nur zur Illustration und als Referenz. Modus HDMI PC/ AV: Zur Auswahl von Video, PC und Auto.
  • Página 73 DEUTSCH DEUTSCH 2. Drücken Sie OK, um das entsprechende Untermenü aufzurufen. Lagerung: Zeigt den internen gemeinsamen Speicher an. Wenn ein externes Gerät vorhanden 3. Sobald Sie Ihre Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie OK, um sie zu speichern ist, können auch die Einstellungen für den externen Speicher angezeigt werden. und zum vorherigen Menü...
  • Página 74 DEUTSCH DEUTSCH Koppeln der Bluetooth-Fernbedienung* mit dem TV-Gerät Sie können auch direkt die Taste auf der Fernbedienung drücken. Die Bluetooth-Fernbedienung*, die in erster Linie zur Steuerung des Fernsehers mit dem Schritt 3: Wählen Sie mit die Option „Entkopplung von Steuergeräten oder Google Voice Assistant verwendet wird, muss beim ersten Einschalten oder später mit dem Zubehör“...
  • Página 75 DEUTSCH DEUTSCH Es gibt keine Der Empfang digitaler Prüfen Sie, ob das Antennenkabel So rufen Sie die SMART-Funktionsschnittstelle auf. HD-DTT-Kanäle oder terrestrischer richtig an das Fernsehgerät das Bild ist verzerrt. Fernsehkanäle (DTT) ist angeschlossen ist. Kanal auf/ab nur in Gebieten möglich, die Zurücksetzen auf über eine entsprechende Werkseinstellungen.
  • Página 76 Produktreferenz 03619 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Página 77 Servizio di Per fissare il supporto a parete al retro del televisore sono necessarie quattro viti M4x8. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Fig. 3 Contenuto della scatola Televisore LED 32”...
  • Página 78 ITALIANO ITALIANO Passaggio 6: selezionare se si desidera collegare il televisore alla rete Wi-Fi. Fig. 9 le informazioni sulla rete Wi-Fi e sull’account Google dal telefono. Si può configurare il televisore e accendere al proprio account Google anche con il telecomando. Passaggio 7: leggere e accettare i termini di servizio e l’informativa sulla privacy di Google.
  • Página 79 ITALIANO ITALIANO La configurazione sarà quindi completa e il televisore sarà pronto all’uso. Nota: la disponibilità di sorgenti può variare a seconda del modello. Nota: se la sintonizzazione non è andata a buon fine, controllare il collegamento del cavo RF e Utilizzo della configurazione del sistema seguire le istruzioni sullo schermo.
  • Página 80 ITALIANO ITALIANO Display 1. Utilizzare per selezionare l’opzione Wi-Fi. Selezionare questa opzione per regolare le dimensioni dell’immagine. 2. Premere OK per accedere al sottomenu corrispondente. 3. Una volta effettuate le impostazioni, premere OK per salvarle e tornare al menu precedente. Audio accedere al menu Audio per regolare le impostazioni di audio.
  • Página 81 ITALIANO ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO ATTENZIONE: in questo menu è possibile attivare o disattivare il Bluetooth, aggiungere un nuovo telecomando o un altro accessorio o configurare un telecomando o un accessorio già collegato al televisore. Inserimento delle pile nel telecomando Seguire le istruzioni sullo schermo per associarlo.
  • Página 82 ITALIANO ITALIANO Non c’è immagine né Impostazioni di immagine Controllare le impostazioni Tasti direzionali su, giù, sinistra e destra: premerli per evidenziare le varie audio. inadeguate. di luminosità e contrasto voci dei menu del sistema e regolano i controlli del menu dell’immagine.
  • Página 83 6. SPECIFICHE TECNICHE Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Codice prodotto: 03619 Prodotto: TV LED A4 series ALH40032 9.
  • Página 84 São necessários quatro parafusos M4x8 para fixar o suporte de parede à parte de trás da algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço TV. Fig. 3 de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa 3. FUNCIONAMENTO TV LED 32”...
  • Página 85 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Passo 6: selecione se pretende ou não ligar a TV à rede Wi-Fi. Fig.9 Passo 13: Utilize o Assistente do Google. Fig. 18 Passo 7: leia e aceite os termos de serviço e a política de privacidade da Google. Fig. 10 Passo 14: Pesquise todas as suas apps de TV.
  • Página 86 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Funcionamento general Cada menu é concebido e detalhado para o ajudar a tirar o máximo partido do seu TV. Para Utilização da página inicial. Fig. 27 aceder ao sistema de menus: 1. Prima para selecionar a opção pretendida e, em seguida, prima OK para abrir o Nota: Este manual é...
  • Página 87 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Modo Surround: para selecionar Pure Sound ou Surround. Acerca de: Pode atualizar o sistema, ver ou alterar o nome do dispositivo, reiniciar e ler as Modo Noturno: para selecionar Ligado ou Desligado. informações da TV. Apenas som: Selecione este modo e o ecrã da TV desligar-se-á em 10 segundos. Atualização do sistema: É...
  • Página 88 PORTUGUÊS PORTUGUÊS devem ser deitadas fora de forma segura. Deite-as fora em contentores de recolha Se pretender desemparelhar o controlo remoto Bluetooth, siga estes passos: especialmente concebidos para proteger o ambiente. Passo 1: Prima para aceder à página principal. Orientação Passo 2: Utilize para selecionar e aceder à...
  • Página 89 PORTUGUÊS PORTUGUÊS O controlo remoto Não há pilhas no controlo Verifique se as pilhas estão Aumentar ou diminuir o volume não funciona. remoto ou as pilhas estão corretamente inseridas no controlo gastas. remoto. Aceder à interface de seleção da fonte. Verifique as pilhas.
  • Página 90 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Referências: 03619 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Produto: TV LED A4 series ALH40032...
  • Página 91 U hebt vier M4x8 schroeven nodig om de muurbeugel aan de achterkant van de TV te van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de bevestigen. Fig. 3 Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos 3. BEDIENING VAN TELEVISIE TV LED 32”...
  • Página 92 NEDERLANDS NEDERLANDS Stap 5: 1. Selecteer “Basic TV Setup”. Fig. 8 het Wi-Fi-netwerk en het Google-account van de telefoon. U kunt de afstandsbediening ook gebruiken om de tv in te stellen en u aan te melden bij uw Stap 6: Selecteer of u uw tv wilt verbinden met het Wi-Fi-netwerk. Fig. 9 Google-account.
  • Página 93 NEDERLANDS NEDERLANDS OPMERKING: Als het afstemmen is mislukt, controleer dan de aansluiting van de RF-kabel en De systeemconfiguratie gebruiken volg de instructies op het scherm. In het menu “Instellingen” kunt u de televisie configureren volgens uw voorkeuren. Fig. 29 Algemene werking OPMERKING: Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar bij bepaalde bronnen.
  • Página 94 NEDERLANDS NEDERLANDS Geluid 3. Zodra u uw instellingen heeft ingevoerd, drukt u op OK om ze op te slaan en terug te keren Selecteer deze optie om de geluidsinstellingen te configureren. naar het vorige menu. Geluidsmodus: Om Standaard, Stem, Muziek, Stadion en Gebruikersmodus te selecteren. Systeem.
  • Página 95 NEDERLANDS NEDERLANDS 4. BEDIENING OP AFSTANDSBEDIENING of ander accessoire toevoegen of een afstandsbediening of accessoire instellen die al op de tv is aangesloten. Volg de instructies op het scherm om hem te koppelen. Houd gedurende 5 seconden De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ingedrukt op de nieuwe afstandsbediening.
  • Página 96 NEDERLANDS NEDERLANDS Er is geen beeld of De beeldinstellingen zijn Controleer de instellingen voor Bevestigt uw selectie geluid. verkeerd ingesteld. helderheid en contrast van het beeld. (Richtingsknoppen omhoog, omlaag, links en rechts) Markeer de Geen geluid. Controleer of de mute-stand niet verschillende items in het menusysteem en pas de menubediening aan.
  • Página 97 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Productreferentie: 03619 Product: TV LED A4 series ALH40032 9.
  • Página 98 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. śruby M4x8. Rys. 3 Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 3. DZIAŁANIE TELEWIZORA Zawartość opakowania Telewizor LED 32”...
  • Página 99 POLSKI POLSKI Krok 6: Wybierz, czy chcesz podłączyć telewizor do sieci wi-fi. Rys. 9 Za pomocą pilota można również skonfigurować telewizor i zalogować się na konto Google. Krok 7: Przeczytaj i zaakceptuj warunki korzystania z usługi i politykę prywatności Google. Krok 13: Użyj Asystenta Google.
  • Página 100 POLSKI POLSKI Ogólne funkcjonowanie Ważne: Niektóre funkcje mogą być niedostępne w niektórych źródłach. W niektórych modelach Korzystanie ze strony głównej. Rys. 27 niektóre opcje nie są dostępne. Ważne: Niniejsza instrukcja jest przeznaczona do powszechnego użytku. Rysunki i ilustracje Każde menu zostało zaprojektowane i szczegółowo opisane, aby pomóc jak najlepiej w niniejszej instrukcji obsługi mają...
  • Página 101 POLSKI POLSKI Tryb dźwięku: Aby wybrać tryb Standardowy, Głos, Muzyka, Stadion i Użytkownik. System. Rys. 35 Przetwarzanie dźwięku Dolby: Aby wybrać Włączone lub Wyłączone. Tryb przestrzenny: Aby wybrać Pure Sound lub Surround. W tym menu można odczytać informacje i ustawienia telewizora. Tryb nocny: Aby wybrać...
  • Página 102 POLSKI POLSKI 4. OBSŁUGA PILOTA Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby sparować urządzenie. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund na nowym pilocie. Po wykryciu pojawi się on na ekranie. Następnie naciśnij przycisk OK na starym pilocie, aby potwierdzić dodanie nowego pilota. Wkładanie baterii do pilota UWAGA: W przypadku trudności ze sparowaniem pilota z telewizorem należy wyłączyć...
  • Página 103 POLSKI POLSKI Brak kanałów TDT Odbiór kanałów naziemnej Sprawdź, czy przewód antenowy Wyjście z menu i powrót do poprzedniego menu HD lub obraz jest telewizji cyfrowej (TDT) jest jest dobrze podłączony do zniekształcony. możliwy tylko na obszarach telewizora. Przejście do strony głównej objętych zasięgiem.
  • Página 104 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 9. PRAWA AUTORSKIE...
  • Página 105 Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud K připevnění nástěnného držáku k zadní straně televizoru potřebujete čtyři šrouby M4x8. některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technický Obr. 3 servis společnosti Cecotec. Obsah krabice 3. PROVOZ TELEVIZORU Televizor LED 32” HD Dálkový...
  • Página 106 ČEŠTINA ČEŠTINA Krok 6: Vyberte, zda si přejete připojit váš televizor k síti Wi-Fi. Obr. 9 Krok 13: Použijte Asistenta Google. Obr. 18 Krok 7: Přečtěte si a přijměte podmínky služby Google a zásady ochrany osobních údajů. Obr. Krok 14: Vyhledejte všechny televizní aplikace. Obr. 19 Krok 15: Vyberte si odběry.
  • Página 107 ČEŠTINA ČEŠTINA Všeobecný provoz Každá nabídka je navržena a podrobně popsána tak, abyste mohli televizor co nejlépe využít. Používání domovské stránky. Obr. 27 Pro přístup do systému nabídky: 1. Použijte pro výběr požadované možnosti, a následně, klikněte na OK pro otevření Poznámka: Tento návod je určen pro běžné...
  • Página 108 ČEŠTINA ČEŠTINA Pokročilé nastavení: Název zařízení: Můžete zobrazit a změnit název televizoru. 1. Zlepšení slyšitelnosti dialogů a hlasu Obnovit: Restartování Google. Po restartování bude váš účet Google a nainstalovaná 2. Úrovně nastavení slyšitelnosti dialogů a hlasu 1-7 aplikace odstraněna. 3. Vyvážení 4.
  • Página 109 ČEŠTINA ČEŠTINA Směrování KROK 1: Klikněte pro vstup na hlavní stránku. Namiřte dálkový ovladač na infračervený senzor na přední straně televizoru pod úhlem Krok 2: Použijte pro výběr a vstup do rozhraní. 30°, aby mohl přijímat přenášené informace. Můžete také přímo stisknout tlačítko na dálkovém ovladači.
  • Página 110 ČEŠTINA ČEŠTINA Dálkový ovládač V dálkovém ovladači Zkontrolujte, zda jsou baterie Vstup do rozhraní pro výběr zdroje nefunguje. nejsou žádné baterie nebo v dálkovém ovladači správně jsou baterie vybité. vloženy. Vstup do rozhraní funkce SMART Zkontrolujte baterie. Pokud nefungují, vyměňte je. Kanál nahoru/dolů...
  • Página 111 ČEŠTINA ČEŠTINA 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Referenční číslo výrobku: 03619 9. COPYRIGHT Výrobek: TV LED A4 series ALH40032 Výrobek TV LED A4 series ALU40032 Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC Referenční...
  • Página 112 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Amplifier Home cinema VCR Video recorder Game console DVD Player Blue-ray player Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 113 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 114 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 115 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 116 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 117 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 118 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 119 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 30 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 120 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 33 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 34 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 32 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 35 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 121 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 36 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 38 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 37 TV LED A4 SERIES ALH40032 TV LED A4 SERIES ALH40032...
  • Página 122 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain YV_01231117...

Este manual también es adecuado para:

Alh4003203619