Descargar Imprimir esta página

JONR XQ02E Manual Del Usuario

Aspiradora escoba sin cables en seco y húmedo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Water suction vacuum cleaner
( Wireless intelligent floor washer )
User Manual
XQ02E
Please read this manual carefully before use and retain it for future reference.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JONR XQ02E

  • Página 1 Water suction vacuum cleaner ( Wireless intelligent floor washer ) User Manual XQ02E Please read this manual carefully before use and retain it for future reference.
  • Página 3 Contents JONR XQ02E Wet and Dry Vacuum Cleaner User Manual JONR XQ02E Nass- und Trockensauger Bedienungsanleitung JONR XQ02E l'aspirateur eau et poussière manuel d'utilisation JONR XQ02E Aspiraliquidi e Aspirapolvere Manuale IT IT d'uso JONR XQ02E Aspiradora Escoba Sin Cables en Seco...
  • Página 4 Important Information WARNING Before using this product, please read all contents of this manual carefully. Install the machine according to the steps in this manual. Keep this manual for future reference. If you transfer the product to others, please attach this manual to the machine. Any operation inconsistent with the contents of the manual may cause product damage or personal injury.
  • Página 5 Important Information powder, etc.), dangerous goods (such as solvents, descaling agents, etc.), chemical substances (such as acidic substances, cleaners, etc.) and other substances with uncertain physical properties. • Do not use this washing machine to vacuum non-designated detergents, kerosene, gasoline, alcohol, paint, perfume, etc. These liquids may cause short circuit, fire or explosion.
  • Página 6 Important Information ▶ When removing the battery, the appliance must be powered off. ▶ Please dispose of used batteries safely and properly. Do not throw them into fire, water or soil. ▶ If a waste battery leaks and touches the skin or clothing, rinse with clean water to avoid skin discomfort, and promptly go to a hospital for treatment.
  • Página 7 Product Introduction Supplied Equipment Cleaning solution Roller brush Charging stand HEPA Brush Storage basket Manual Adapter Manual Main engine Note: The images in this manual are for illustrative purposes only. The actual product may differ.
  • Página 8 Product Introduction Product Description Mode Power Handle LED display screen Wastewater tank lock Clean water tank Wastewater tank handle Wastewater tank Charging stand Self-cleaning switch Adapter jack Roller brush Roller brush cover...
  • Página 9 Product Summary Handle Disassembly click Insert the end of the handle into the To disassemble, please use a slender, port of the machine body until it hard object to press the clip located clicks into place. Make sure that the inside the hole on the back of the handle is tight and not loose.
  • Página 10 Product Summary Instructions for Use A. Preparation before use a) Before use, please check whether your floor washer is fully charged. If not, please charge and use after it is fully charged. Charging method: Put the machine on the charging stand, connect one end of the adapter to the charging stand and the other end to a mains socket in the home;...
  • Página 11 Product Summary Filling the clean water tank Remove the clean Open the silicone stopper Refit the clean water tank water tank and fill with water on the machine body Tips If you need to add floor cleaning solution, please use the product's special or designated cleaning solution.
  • Página 12 Product Summary Spray water/Self-clean Roller brush blocked Wastewater tank full Battery indicator Power display Vacuum Wet Mopping Dirt status display Voice button During use: A. The machine will automatically identify the dirt condition on the floor and if necessary simultaneously adjust the cleaning force and change the color of the dirt display ring. Red indicates dirt and blue indicates no dirt.
  • Página 13 Product Summary C. Cleaning after use Self-cleaning of machine body pipes and roller brush a. After use, please promptly put the machine back into the charging stand for charging, and step on the self-cleaning switch to start self-cleaning; step on the self-cleaning switch again to stop self-cleaning.
  • Página 14 Product Specifications and Parameters Water Suction Vacuum Cleaner Product Name (Wireless Smart Floor Washer) Model number XQ02E Rated voltage 18.5V Rated power 220W Battery capacity 4400mAh Clean water tank capacity 0.5L Wastewater tank capacity 0.55L Net weight of machine body 4.41kg...
  • Página 15 Maintenance and Repair In order to avoid affecting the performance of the machine, it is recommended to regularly clean and maintain the machine body, floor brush, dirt suction port, wastewater tank, etc. Before cleaning, turn off the machine, then wipe the body with a cloth or neutral detergent.
  • Página 16 Maintenance and Repair Cleaning the dirt sensor When the dirt indicator ring Remove the wastewater tank, then displays red for a long time use a damp cloth or cleaning brush and does not disappear, it to clean the dirt sensor inside the may be that the dirt sensor in suction port.
  • Página 17 Maintenance and Repair If any abnormality is found during use of this product, please refer to the following table. Error Possible Causes Solution Clean the roller brush after The roller brush is entangled The floor washer shutdown with hair or foreign objects does not work or Clean the wastewater tank Wastewater tank full...
  • Página 18 China RoHS 1. This product meets the requirements of the Management Methods for Restricted Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products, otherwise known as China RoHS. 2. Within the environmental protection service life, consumers will not have problems affecting consumer health, such as leakage and precipitation of harmful substances during normal use, so can use the product with peace of mind.
  • Página 19 Customer Service The whole machine is guaranteed for two years, the motor is guaranteed for three years, and the adapter and battery are guaranteed for one year. Any one of the following conditions is not covered by the warranty: 1. Corresponding wear parts (such as roller brush, filter material, cleaning brush, floor cleaning fluid) and free gifts.
  • Página 20 Wichtige Hinweise Warnhinweise Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät an einen Dritten weitergegeben wird, fügen Sie bitte die Bedienungsanleitung bei.
  • Página 21 Wichtige Hinweise Anwendungsbereich des Produkts • Dieses Produkt eignet sich für die Verwendung auf harten Böden in Innenräumen, einschließlich gewachste Böden, Steinböden, Gummiböden, Marmorböden, Granitböden, Terrazzoböden, Massivholzböden, Laminatböden, Bambusböden und verschiedene Spiegelfliesen, Porzellanfliesen und andere ebene Oberflächen. Bei Verwendung auf einer unebenen Fläche werden möglicherweise nicht die optimalen Ergebnisse erzielt.
  • Página 22 Wichtige Hinweise • Schütteln Sie das Gerät nicht auf und ab, stoßen Sie es nicht heftig an und kippen Sie es nicht auf den Boden, wenn eine große Menge an Flüssigkeit aufgesaugt worden ist, um zu verhindern, dass Abwasser in den Motor oder durch die Spalte in die stromführenden Teile im Inneren des Geräts gelangt.
  • Página 23 Produktübersicht Lieferumfang Reinigungslösung Walzenbürste Ladestation Bürste HEPA-Filter Ablagekorb Bedien ungsanl eitung Netzteil Bedienungsanleitung Hauptgerät Hinweis: Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann von den Abbildungen abweichen.
  • Página 24 Produktübersicht Produktbeschreibung Modus-Taste Ein-/Aus-Taste Griff LED-Display Knopf zur Entriegelung des Abwassertanks Frischwassertank Tragegriff für Abwassertank Abwassertank Ladestation Schalter für Selbstreinigung Buchse für Netzteil Walzenbürste Deckel der Walzenbürste...
  • Página 25 Produktübersicht Anbringen und Entfernen des Griffs Klick Führen Sie das Ende des Griffs Zum Entfernen führen Sie einen langen, senkrecht in die Aufnahme im dünnen, harten Gegenstand in das Loch Gerätegehäuse ein, bis er hörbar auf der Rückseite des Gerätegehäuses einrastet.
  • Página 26 Produktübersicht Gebrauchsanweisung 1. Vorbereitung vor dem Gebrauch Bitte überprüfen Sie zunächst, ob der Akku Ihres Bodenreinigers ausreichend geladen ist. Wenn nicht, laden Sie ihn bitte auf und verwenden Sie das Gerät erst, wenn er vollständig aufgeladen ist. Ladeverfahren: Stellen Sie das Gerät zuerst in die Ladestation, schließen Sie ein Ende des Netzteils an die Ladestation und das andere an eine Haushaltssteckdose an.
  • Página 27 Produktübersicht Tank mit Klarwasser füllen Klarwassertank Silikonstopfen öffnen Klarwassertank wieder in abnehmen und Wasser einfüllen Hauptgerät einsetzen Tipp Wenn Sie eine Bodenreinigungslösung hinzufügen müssen, verwenden Sie bitte die speziell für das Produkt vorgesehene oder eine angegebene Reinigungslösung. Geben Sie keine anderen Reinigungsmittel hinzu, da diese das Produkt oder den Boden beschädigen können.
  • Página 28 Produktübersicht Sprühwasser/Selbstreinigung Walzenbürste Abwassertank voll blockiert Ladezustand Akkuanzeige in Prozent Saugen Nass-wisch Anzeige für Taste für Verschmutzung Sprachansage Während des Gebrauchs: Das Gerät erkennt automatisch den Zustand des verschmutzten Bodens und passt den Reinigungsaufwand in Echtzeit an, wobei die Farbe des Anzeigerings für Verschmutzung gleichzeitig wechselt: Rot zeigt an, dass Verschmutzung vorhanden ist;...
  • Página 29 Produktübersicht Reinigung nach dem Gebrauch Selbstreinigung der Gehäuserohre und der Walzenbürste Setzen Sie das Gerät nach dem Gebrauch zum Aufladen in die Ladestation ein und starten Sie die Selbstreinigung durch Drücken des Selbstreinigungsschalters mit dem Fuß; drücken Sie den Schalter während des Selbstreinigungsvorgangs erneut mit dem Fuß, um die Selbstreinigung zu beenden.
  • Página 30 Technische Daten Staub- und Wassersauger Produktbezeichnung (drahtloser intelligenter Bodenreiniger) Modell XQ02E Nennspannung 18,5V Nennleistung 220W Akkukapazität 4400mAh Fassungsvermögen des Klarwassertanks 0,5L Fassungsvermögen des Abwassertanks 0,55L Nettogewicht des Geräts 4,41kg Abmessungen (mm) 1130 x 260 x 216 Nenneingangsspannung des Netzteils 100-240V~ 50/60Hz 0.8A...
  • Página 31 Wartung und Pflege Es wird empfohlen, das Gerätegehäuse, die Bodenbürste, die Ansaugöffnung und den Abwassertank des Geräts regelmäßig zu reinigen und zu warten, um die Leistung des Geräts nicht zu beeinträchtigen. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und reinigen Sie das Gehäuse mit einem in Wasser oder einem neutralen Reinigungsmittel getränkten Lappen, wobei darauf zu achten ist, dass der Lappen ausgewrungen wird, damit keine Wasserflecken ins Innere des Geräts gelangen.
  • Página 32 Wartung und Pflege Haare und Verschmutzung mit Die Walzenbürste Den oberen Deckel einer Reinigungsbürste von der wieder einschieben der Walzenbürste Oberfläche entfernen, dann mit und fest andrücken anbringen Wasser abspülen und trocknen. Tipp Wir empfehlen, die Walzenbürste und den HEPA-Filtereinsatz regelmäßig auszutauschen, um die optimale Reinigungsleistung zu erzielen.
  • Página 33 Wartung und Pflege Falls Sie beim Gebrauch dieses Produkts eine Störung feststellen, ziehen Sie bitte zuerst die nachstehende Tabelle zu Rate. Störung Mögliche Ursache Behebung 1.Die Walzenbürste verheddert Bodenreiniger 1.Das Gerät ausschalten und sich in Haaren und anderen funktioniert nicht die Walzenbürste reinigen.
  • Página 34 Angaben zu gefährlichen Stoffen Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der „Verwaltungsverfahren für die eingeschränkte Verwendung von gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Produkten“. 2. Im Laufe der umweltfreundlichen Nutzungsdauer treten bei normalem Gebrauch keine schädlichen Stoffe aus und keine anderen Probleme auf, die die Gesundheit von Verbrauchern beeinträchtigen, sodass Sie das Produkt unbesorgt verwenden können.
  • Página 35 Kundendienst Zwei Jahre Garantie werden auf das gesamte Gerät gewährt, drei Jahre auf den Motor, ein Jahr auf das Netzteil und den Akku. Die Garantie deckt keine der folgenden Fälle ab: 1. Verschleißteile (z. B. Walzenbürste, Filtermaterial, Reinigungsbürste, Bodenreinigungslösung) und Geschenkartikel. 2.
  • Página 36 Avertissements importants Avertissement Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre les instructions d'installation. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr. Si vous cédez l'appareil à un tiers, veillez à inclure ce manuel. Toute opération non conforme aux instructions peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures corporelles.
  • Página 37 Avertissements importants • N'utilisez pas l'appareil à proximité ou sur la surface d'objets inflammables ou explosifs, car il existe un risque d'incendie et d'explosion. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une cheminée ou d'un appareil de chauffage en fonctionnement afin d'éviter toute déformation du boîtier de l'appareil. •...
  • Página 38 Avertissements importants • N'utilisez pas l'appareil si les réservoirs d'eau et d'eaux usées ne sont pas correctement installés. • Ne placez de petits objets sur la sortie d'air et n'obstruez la sortie d'air. Retirez tous les petits objets susceptibles d'obstruer le flux d'air par la sortie d'air pour éviter la surchauffe de l'appareil.
  • Página 39 Présentation de l'appareil Éléments fournis Solution de Brosse à rouleau Support de charge nettoyage Filtre HEPA Brosse Panier de rangement Mode d’emploi Mode Chargeur d’emploi Moteur principal Remarque : Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. Votre appareil peut être différent.
  • Página 40 Présentation de l'appareil Description de l'appareil Mode On/Off Manche Écran LED Libération du réservoir des eaux usées Réservoir d’eau propre Poignée de transport du réservoir des eaux usées Réservoir des eaux usées Support de charge Interrupteur d'autonettoyage Prise pour chargeur Brosse à...
  • Página 41 Aperçu de l'appareil Démontage du manche Clic ! Insérez l'extrémité du manche dans Pour démonter le manche, insérez le port de l'unité principale jusqu'à un objet long, fin et rigide dans entendre un déclic. Assurez-vous l'orifice à l'arrière de l'appareil pour que le manche est bien maintenu, libérer la languette située au fond l'installation est alors réussie.
  • Página 42 Aperçu de l'appareil Instructions d'utilisation 1. Préparation avant l'utilisation Avant l'utilisation, assurez-vous que votre appareil est bien chargé. Si ce n'est pas le cas, veuillez le charger et l'utiliser une fois qu'il est complètement chargé. Procédure de recharge : Placez d'abord l'appareil sur le support de charge, branchez une extrémité du chargeur au support de charge et l'autre extrémité...
  • Página 43 Aperçu de l'appareil Remplissage du réservoir d'eau Retirez le réservoir Ouvrez le bouchon en Replacez le réservoir d’eau propre silicone et remplissez d'eau propre sur l'unité d'eau principale Avertissement Si vous souhaitez utiliser une solution de nettoyage, utilisez la solution de nettoyage recommandée pour l'appareil.
  • Página 44 Aperçu de l'appareil Pulvérisation d'eau/Autonettoyage Brosse à rouleau Réservoir des bloquée eaux usées plein Indicateur de Affichage de la la batterie puissance Aspiration Humide Affichage de Bouton fonction l'état de saleté vocale Pendant l'utilisation: L'appareil reconnaît automatiquement l'état de saleté du sol et ajuste si nécessaire l'intensitéde nettoyage.
  • Página 45 Aperçu de l'appareil Nettoyage après utilisation Autonettoyage du tuyau de l'unité principale et de la brosse à rouleau Après l'utilisation, replacez l'appareil dans le support de charge pour lui permettre de se recharger et démarrez l'autonettoyage en appuyant sur l'interrupteur d'autonettoyage sur la brosse. Appuyez à...
  • Página 46 Spécifications et paramètres de l'appareil Aspirateur eau et poussière Nom de l'appareil (Aspirateur nettoyeur sans fil intelligent) Modèle de l'appareil XQ02E Tension nominale 18,5V Puissance nominale 220W Capacité de la batterie 4400mAh Capacité du réservoir d'eau propre 0,5L Capacité du réservoir des eaux usées 0,55L Poids net de l'unité...
  • Página 47 Entretien et maintenance Afin de ne pas affecter les performances de l'appareil, il est recommandé de nettoyer et d'entretenir régulièrement l'unité principale, la brosse, l'orifice d'aspiration, le réservoir des eaux usées de l'appareil, etc. 2. Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension puis utilisez un chiffon avec de l'eau ou un détergent neutre pour essuyer l'unité...
  • Página 48 Entretien et maintenance Avertissement Pour assurer un nettoyage efficace, remplacez régulièrement la brosse à rouleau et le filtre HEPA (une fois tous les 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale). Nettoyage du capteur de saleté Si l'anneau indicateur de saleté reste Retirez le réservoir des eaux usées rouge pendant une longue période et et utilisez un chiffon humide ou une...
  • Página 49 Entretien et maintenance Si vous constatez une quelconque anomalie lors de l'u lisa on de cet appareil, veuillez consulter le tableau ci-dessous. Anomalie Causes possibles Solution 1.Nettoyez la brosse à rouleau 1.Brosse à rouleau emmêlée avec L’appareil ne après avoir mis l'appareil hors des corps étrangers tels que des fonctionne pas tension...
  • Página 50 Description des substances nocives 1. Cet appareil répond aux exigences de la « Méthode de gestion pour l'utilisation restreinte de substances nocives dans les produits électriques et électroniques », autrement connue sous le nom de « directive RoHS chinoise ». 2.
  • Página 51 Service après-vente L'ensemble de l'appareil est garanti deux ans, le moteur est garanti trois ans, et le chargeur et la batterie sont garantis un an. La garantie ne couvre pas les éléments suivants : 1. Les pièces d'usure correspondantes (par exemple, la brosse à rouleau, l'élément filtrant, la brosse de nettoyage, la solution de nettoyage du sol) et les cadeaux.
  • Página 52 Informazioni importanti Attenzione Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il contenuto di questo manuale e installare la macchina seguendo i passaggi indicati. Conservare il manuale in un luogo sicuro e allegarlo alla macchina quando si cede il prodotto a terzi. Qualsiasi operazione non conforme al contenuto del manuale può...
  • Página 53 Informazioni importanti • Non utilizzare questo prodotto vicino o su oggetti infiammabili o esplosivi poiché esiste il rischio di incendio ed esplosione. • Non utilizzare questo prodotto vicino a stufe e caminetti accesi per evitare la deformazione del rivestimento. • Non aspirare sostanze molto calde (mozziconi di sigaretta non spenti, fiammiferi o cenere calda, ecc.), sostanze ultrafini (come calce, cemento, trucioli di legno, polvere di gesso, cenere, polvere di carbone, ecc.), sostanze pericolose (come solventi, disincrostanti, ecc.), prodotti chimici (come acidi, detergenti, ecc.) e altre sostanze con...
  • Página 54 Informazioni importanti • Non bagnare l'unità, per evitare incendi e scosse elettriche dovuti al cortocircuito della macchina. • Smaltimento sicuro delle batterie usate: ▶ Le batterie presenti nella macchina contengono materiali nocivi per l'ambiente e devono essere rimosse prima dello smaltimento della macchina. ▶...
  • Página 55 Introduzione al prodotto Componenti in dotazione Detergente Spazzola a rullo Supporto di ricarica HEPA Spazzola Cesto portaoggetti Manuale Caricabatterie Manuale Unità principale Nota: le immagini in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non riprodurre fedelmente il prodotto reale.
  • Página 56 Introduzione al prodotto Descrizione del prodotto Pulsante modalità Pulsante ON/OFF Maniglia Display a LED Pulsante di rilascio del serbatoio delle acque reflue Serbatoio dell'acqua Manico del serbatoio pulita delle acque reflue Serbatoio delle acque reflue Supporto di ricarica Interruttore di autopulizia Presa per caricabatteria Spazzola a rullo...
  • Página 57 Descrizione del prodotto Smontaggio e montaggio della maniglia clic Inserire l'estremità della maniglia Per lo smontaggio, premere la clip nella porta dell'unità principale in situata nel foro sul retro dell'unità direzione verticale, dopo aver con un oggetto sottile e rigido e sentito un clic, assicurarsi che la contemporaneamente tirare verso maniglia sia ben salda, ovvero che...
  • Página 58 Descrizione del prodotto Istruzioni per l'uso A. Preparazione prima dell'uso 1) Prima dell'uso, verificare che la macchina sia completamente carica. In caso contrario, caricarla e usarla solo al termine della ricarica. Metodo di ricarica: Inserire la macchina sul supporto di ricarica, collegare un'estremità del caricabatterie al supporto di ricarica e l'altra estremità...
  • Página 59 Descrizione del prodotto Riempire il serbatoio dell'acqua pulita Rimuovere il serbatoio Aprire il tappo in silicone Riposizionare il dell'acqua pulita e aggiungere l'acqua serbatoio dell'acqua pulita sulla fusoliera Suggerimento Se è necessario aggiungere una soluzione detergente per pavimenti, utilizzare il detergente specifico o indicato per il prodotto e non aggiungere altre soluzioni detergenti per evitare di danneggiare il prodotto o il pavimento.
  • Página 60 Descrizione del prodotto Erogazione acqua/autopulizia Blocco Serbatoio spazzola delle acque a rullo reflue pieno Autonomia Icona della batteria della batteria Aspirapolvere Pulizia a umido Display di  Interruttore vocale stato sporco Durante l'uso: a. La macchina identifica automaticamente lo sporco sul pavimento, se necessario regola l'intensità...
  • Página 61 Descrizione del prodotto Pulizia dopo l'uso Autopulizia dei tubi dell'unità e della spazzola a rullo Dopo l'uso, rimettere la macchina nella base di ricarica per caricarla, premere con il piede l'interruttore di autopulizia per avviare l'operazione; premere nuovamente l'interruttore per interromperla. Al termine dell'autopulizia, la macchina entra automaticamente in stato di carica.
  • Página 62 Specifiche e parametri del prodotto Aspirapolvere ad assorbimento d'acqua Nome del prodotto (Scrubber intelligente senza fili) Modello del prodotto XQ02E Tensione nominale 18,5V Potenza nominale 220W Capacità della batteria 4400mAh Capacità del serbatoio dell'acqua pulita 0,5L Capacità del serbatoio delle acque reflue 0,55L Peso netto dell'unità...
  • Página 63 Cura e manutenzione 1. Per non pregiudicare le prestazioni della macchina, si raccomanda di pulire ed eseguire regolarmente la manutenzione di unità, spazzole per pavimenti, bocchette di aspirazione liquami, serbatoio delle acque reflue, ecc. 2. Prima della pulizia, dopo aver spento lo schermo, pulire l'unità con un panno inumidito con acqua o detergente neutro.
  • Página 64 Cura e manutenzione Suggerimenti Per garantire l'effetto pulente, sostituire regolarmente la spazzola a rullo e l'HEPA e, in condizioni di normale utilizzo, si consiglia di sostituirli ogni 6 mesi. Pulire il sensore sporco Se l'anello di stato sporco sul display Rimuovere il serbatoio delle acque rimane rosso a lungo e non scompare, reflue e pulire il sensore dello sporco...
  • Página 65 Cura e manutenzione Se si riscontrano anomalie durante l'utilizzo del prodotto, fare riferimento alla tabella seguente. Anomalia Cause possibili Soluzione 1.Pulire la spazzola a rullo 1.La spazzola a rullo è bloccata da Scrubber non dopo lo spegnimento corpi estranei o capelli funzionante o 2.Pulire il serbatoio delle 2.Il serbatoio delle acque reflue è...
  • Página 66 Direttiva RoHS cinese sui materiali pericolosi 1. Questo prodotto soddisfa i requisiti del "Metodo di gestione per l'uso limitato di sostanze pericolose nei prodotti elettrici ed elettronici". 2. Durante il periodo di copertura della protezione ambientale, i consumatori non correranno rischi per la salute dovuti alla fuoriuscita di sostanze nocive e possono utilizzare il prodotto in tutta sicurezza.
  • Página 67 Assistenza post-vendita L'intera macchina è garantita per due anni, il motore è garantito per tre anni, mentre il caricabatterie e la batteria sono garantiti per un anno. Non sono coperte da garanzia le seguenti parti e condizioni: 1. Le parti soggette a usura (come spazzola a rullo, materiale filtrante, spazzolina per la pulizia, detergente per i pavimenti) e gli omaggi;...
  • Página 68 IMPORTANTE Advertencia Antes de usar este producto, lea atentamente todo el contenido de este manual e instale la máquina de acuerdo con los pasos que indica el mismo. Guarde este manual en un lugar seguro. Si pasa el producto a un tercero, acompañe este manual con la máquina. Cualquier operación que no se ajuste a las instrucciones del manual puede provocar daños en el producto o lesiones personales.
  • Página 69 IMPORTANTE • No utilice este producto cerca o sobre la superficie de objetos inflamables y explosivos, ya que existe riesgo de incendio y explosión. • No utilice este producto cerca de una chimenea o un radiador en funcionamiento para evitar la deformación de la carcasa de la máquina. •...
  • Página 70 IMPORTANTE que pueda obstaculizar el flujo de aire para evitar que la máquina se sobrecaliente. • No moje la máquina. De lo contrario, se pueden producir incendios y descargas eléctricas debido a un cortocircuito de la misma. • Extracción segura de las pilas usadas: ▶...
  • Página 71 Descripción del Producto Detalles de desembalaje Agente Cepillo Base de carga limpiador giratorio HEPA Cepillo Recogedor Manual Cargador Manual Unidad principal Nota: Las imágenes de este manual son solo para fines ilustrativos. El producto real puede ser diferente.
  • Página 72 Descripción del Producto Descripción del producto Botón de modo Interruptor Mango Pantalla LED Botón de expulsión de aguas residuales Depósito de agua limpia Palanca del depósito de aguas residuales Depósito de aguas residuales Base de carga Interruptor de autolimpieza Entrada del cargador Cepillo giratorio Tapa del cepillo giratorio...
  • Página 73 Descripción general del producto Desmontaje y montaje del mango Clic Inserte el extremo del mango en Para desmontar, utilice un objeto el puerto de la unidad principal delgado y duro para insertarlo en el en dirección vertical. Después orificio de la parte posterior para de escuchar un clic, asegúrese presionar la metralla y, al mismo de que el mango esté...
  • Página 74 Descripción general del producto Instrucciones de uso 1. reparación antes del uso 1) A ntes de usarla, verifique si su máquina está cargada. De lo contrario, cárguela y utilícela después de que esté completamente cargada. Método de carga: Primero coloque la máquina en la base de carga, conecte un extremo del cargador a la base y el otro extremo al enchufe de su casa.
  • Página 75 Descripción general del producto Llenar el depósito de agua Desmontar el depósito Abrir la tapa y llenar el Volver a colocar depósito de agua Consejos Si necesita agregar una solución de limpieza, use una designada o específica para el producto y no añada otras soluciones de limpieza para evitar dañar el producto o el suelo. Modo de limpieza en húmedo por defecto en el momento de la puesta en marcha.
  • Página 76 Descripción general del producto Autolimpieza con agua Cepillo giratorio Depósito de aguas residuales lleno obstruido Indicador de Porcentaje batería de batería Aspiración Fregado en húmedo Interruptor de voz Indicador de suciedad Durante el uso: A. La máquina reconocerá automáticamente la condición de la suciedad del suelo yajustará...
  • Página 77 Descripción general del producto Limpieza después del uso 1)Los tubos y el cepillo giratorio se limpian automáticamente. a. Después de su uso, vuelva a colocar la máquina en la base de carga para cargarla a tiempo, y pise el interruptor de autolimpieza con el pie para comenzar la autolimpieza.
  • Página 78 Especificaciones y parámetros del producto Aspirador con succión de agua Nombre del producto (fregador inteligente inalámbrico) Modelo XQ02E Tensión nominal 18,5V Potencia nominal 220W Capacidad de la batería 4400mAh Capacidad del depósito de agua 0,5L Capacidad del depósito de aguas...
  • Página 79 Cuidado y mantenimiento Para no afectar al buen rendimiento de la máquina, se recomienda limpiar y mantener regularmente la unidad principal, el cepillo, los puertos de succión de aguas residuales, el depósito de aguas residuales, etc.; 2. Antes de limpiar, apague la máquina y limpie el cuerpo con un trapo y agua o detergente neutro.
  • Página 80 Cuidado y mantenimiento Consejos Para garantizar resultados óptimos de limpieza, sustituya el cepillo giratorio y el filtro HEPA con regularidad. Se recomienda sustituirlos cada 6 meses con un uso normal. Limpieza del sensor de suciedad Cuando se descubre que el anillo Retire el depósito de aguas indicador de suciedad se ilumina residuales y limpie el sensor de...
  • Página 81 Cuidado y mantenimiento Si se detecta alguna anomalía durante el uso de este producto, consulte la tabla que aparece a continuación. Anomalías Posible motivo Tratamiento 1.El cepillo giratorio está enredado 1.Apague la máquina y limpie con objetos como pelos el cepillo giratorio No funciona o 2.Depósito de aguas residuales 2.Limpie el depósito de aguas...
  • Página 82 Descripción de sustancias nocivas 1. Este producto cumple con los requisitos del "Método de gestión para el uso restringido de sustancias nocivas en productos eléctricos y electrónicos". 2. Durante el periodo de uso de protección ambiental, los consumidores no tendrán problemas como fugas y precipitaciones de sustancias nocivas que afecten a la salud de los consumidores durante el uso normal, y pueden usarlo con tranquilidad.
  • Página 83 Servicio posventa Toda la máquina tiene una garantía de dos años, el motor tiene una garantía de tres años y el cargador y la batería tienen una garantía de un año. Cualquiera de las siguientes situaciones no está cubierta por la garantía: 1.
  • Página 84 If you have any ques ons on the product, please contact us: ir@jonr.cc. Manufacturer: Suzhou New Ebao Technology Co.,ltd Address: 2-201 (1), building 1, Microsystem Park, No. 2, Peiyuan Road, High-Tech Zone, Suzhou Contact number: +86 512 6786 2180 E-Mail: ir@jonr.cc...