Descargar Imprimir esta página

Zanussi ZAT1 Serie Manual Del Usuario página 4

Publicidad

SAFETY ADVICE / SICHERHEITSHINWEISE
Read the following instruction care-
GB
fully before using the appliance for
the fi rst time.
• This appliance can be used by chil-
dren aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved.
• Children shall not play with the
appliance.
• Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are older than 8 and super-
vised.
• Keep the appliance and its cord
out of reach of children less than 8
years.
• The appliance may only be connect-
ed to a power supply whose voltage
and frequency comply with the
specifi cations on the rating plate!
• Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• The appliance must only be con-
nected to an earthed socket. If nec-
D
Lesen Sie sich die folgenden Anwei-
sungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal verwenden.
• Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren
und Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mit mangelnder Erfahrung/
mangelndem Wissen benutzt werden, wenn
sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhielten, wie
das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche
Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Be-
dienung bestehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn,
sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät
und dem Netzkabel fern.
• Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung
angeschlossen werden, deren Spannung
und Frequenz mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt!
• Das Gerät niemals verwenden, wenn– das
Netzkabel oder– das Gehäuse beschädigt
ist.
• Das Gerät darf nur mit einer geerdeten
Steckdose verbunden werden. Falls notwen-
4
ZAN IFU-Palermo Toaster.indd 4
ZAN IFU-Palermo Toaster.indd 4
essary an extension cable suitable
for 10 A can be used.
• If the appliance or the supply cord
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent
or similarly qualifi ed person, in or-
der to avoid hazard.
• Always place the appliance on a fl at,
level surface.
• The appliance must be switched
off and the mains plug withdrawn
before cleaning and maintenance.
• The appliance and accessories
become hot during operation. Use
only designated handles and knobs.
Allow to cool down before cleaning
or storage.
• The mains cable must not come into
contact with any hot parts of the ap-
pliance.
• Do not immerse the appliance in
water or any other liquid.
• Crumbs can burn, clean crumb tray
regularly. Never use the appliance
without crumb tray.
• Do not reach into the toasting slot
with your fi ngers or metal utensils.
There is a risk of injury and damag-
ing the appliance.
dig kann ein Verlängerungskabel für 10 A
verwendet werden.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel be-
schädigt ist, muss es zur Vermeidung von
Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst
oder von einer entsprechend qualifi zierten
Person ausgetauscht werden.
• Das Gerät immer auf eine ebene Fläche
stellen.
• Das Gerät muss vor der Reinigung und
Wartung ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt werden.
• Während des Betriebs können sich Gerät
und Zubehör erhitzen. Nur ausgewiesene
Griff e und Knöpfe verwenden. Das Gerät
abkühlen lassen, bevor es gereinigt oder
aufbewahrt wird.
• Das Netzkabel darf mit den heißen Teilen
des Geräts nicht in Kontakt kommen.
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten eintauchen.
• Krümel können verbrennen. Die Krümel-
schublade daher regelmäßig leeren. Gerät
niemals ohne Krümelschublade in Betrieb
nehmen.
• Nicht mit den Fingern oder Metallge-
genständen in den Toastschlitz fassen. Es
besteht ein Verletzungsrisiko und das Gerät
kann beschädigt werden.
• Bread can burn. Do not use the
toaster underneath or near infl am-
mable objects (e.g. curtains). The
toaster must not be left unattended
while it's running.
• Do not use or place the appliance
on a hot surface or near source of
heat.
• Do not cover the toasting slot when
toasting.
• This appliance is not intended to be
operated by means of an external
timer or separate remote control
system.
• Appliance is for indoor use only.
• This appliance is intended for do-
mestic use only. The manufacturer
cannot accept any liability for pos-
sible damage caused by improper
or incorrect use.
This appliances is intended to
be used in household and similar
applications such as:
staff kitchen areas in shops, offi ces
and others working environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
• bed and breakfast type environ-
ments.
• Brot kann verbrennen. Den Toaster daher
nicht unter oder in der Nähe von ent-
fl ammbaren Gegenständen (z. B. Vorhänge)
verwenden. Lassen Sie den eingeschalteten
Toaster niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nicht auf einer heißen Fläche oder
in der Nähe einer Wärmequelle abstellen
oder verwenden.
• Beim Toasten den Toastschlitz nicht abde-
cken.
• Dieses Gerät darf nicht über eine externe
Schaltuhr oder ein separates Fernbedie-
nungssystem betrieben werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien verwendet
werden.
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haus-
halt geeignet. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für durch unsachgemäßen
Einsatz verursachte mögliche Schäden.
Dieses Gerät ist für die Verwendung
im Haushalt und ähnliche Zwecke
vorgesehen, wie z. B.:
Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern;
Bauernhöfe;
Für Gäste in Hotels, Motels und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten;
In Pensionen und vergleichbaren Unter-
bringungsmöglichkeiten.
N
20.02.12 10:16
20.02.12 10:16

Publicidad

loading