Página 1
Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 6 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises RA 27 IX odeurs Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 7 Sécurité...
Página 2
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Página 3
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Compartiment CONGELATION et CONSERVATION...
Página 4
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil A l’intérieur des appareils statiques l’air circule de façon naturelle : l’air plus froid a tendance à descendre car il ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les est plus lourd.
Página 5
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur • Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE ( voir Description ). • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation;...
Página 6
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Le réfrigérateur est muni mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche d’un système de de l’appareil de la prise de courant : dégivrage automatique : Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la l’eau est acheminée vers...
Página 7
Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
Página 8
Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : Léclairage intérieur ne sallume •...
Página 9
Assistance Avant de contacter le centre dAssistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle numéro de série Signalez :...
Página 10
195036541.03 06/2005 - Xerox Business Services...
Página 11
Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 16 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien RA 27 IX Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 17 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Het milieu sparen en respecteren...
Página 12
Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Página 13
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Diepvriesgedeelte INVRIES- en BEWAARGEDEELTE...
Página 14
Starten en gebruik Het apparaat starten In statische apparaten zal de lucht op natuurlijke wijze circuleren: koude lucht daalt aangezien hij zwaarder is. Daarom dient u de etenswaren op de volgende wijze te ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de rangschikken: instructies voor wat betreft de installatie na te volgen ( zie Installatie ).
Página 15
Optimaal gebruik van de diepvrieskast Optimaal gebruik van de koelkast • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet TEMPERATUURREGELING( zie Beschrijving ). gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur).
Página 16
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het koelgedeelte. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat De koelkast is voorzien afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit van een automatische het stopcontact te halen. ontdooifunctie: het water Het is niet voldoende de knop van de wordt door een speciale...
Página 17
Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Página 18
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting •...
Página 19
Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
Página 20
195036451.03 06/2005 - Xerox Business Services...
Página 21
Mantenimiento y cuidados, 26 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato RA 27 IX Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 27 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 28...
Página 22
Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
Página 23
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Página 24
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío tiende a descender porque es más pesado. He aquí como colocar los alimentos: ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ).
Página 25
Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador • Para regular la temperatura utilice el mando de • No vuelva a congelar alimentos que están por REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA ( ver descongelar o descongelados; dichos alimentos Descripción ). deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
Página 26
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee necesario aislar el aparato de la red de alimentación descongelación eléctrica, desenchufándolo: automático: el agua se No es suficiente llevar el mando para la regulación de la envía hacia la parte temperatura hasta la posición (aparato apagado)
Página 27
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Página 28
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
Página 29
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Página 32
195036541.03 06/2005 - Xerox Business Services...