Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
I
GB
Italiano, 1
English,11
D
NL
Deutsch, 31
Nederlands, 41 Espanol, 51
TAAN 2 X
Sommario
Installazione, 2
F
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Français, 21
Descrizione dell’apparecchio, 3
Vista d'insieme
E
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l'apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
L'igiene alimentare
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire l'apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l'apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l'ambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
FRIGORIFERO 2 PORTE
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Indesit TAAN 2 X

  • Página 1 Avviare l’apparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero L’igiene alimentare Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 7 TAAN 2 X Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina...
  • Página 2 Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Página 3 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Vano congelatore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE Manopola Balconcino estraibile...
  • Página 4 Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. PLAY ZONE : Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre guide ( vedi figura ), per comodamente a disposizione.
  • Página 5 Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio L’Aircooler consente un’ottima conservazione degli alimenti perché ripristina velocemente la temperatura ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire dopo l’apertura della porta e distribuisce le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). omogeneamente la temperatura: l’aria soffiata (A) si raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria più...
  • Página 6 Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore • Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ( vedi scongelati; tali alimenti devono essere cotti per Descrizione ).
  • Página 7 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Il frigorifero è dotato di isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione sbrinamento automatico: staccando la spina dalla presa. l’acqua viene convogliata Non è...
  • Página 8 Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Página 9 Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione •...
  • Página 10 Assistenza 195051789.01 06/2006 - Xerox Business Services Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino. modello numero di serie Comunicare: •...
  • Página 11 Using the refrigerator to its full potential Food hygiene Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 17 Switching the appliance off TAAN 2 X Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb...
  • Página 12 Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Página 13 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER and STORAGE compartment TEMPERATURE Removable lidded CONTROL shelf with EGG TRAY...
  • Página 14 Accessories SHELVES: with or without grill. PLAY ZONE Thanks to the new “Play Zone” bottle Due to the special guides the rack, you can cool several bottles, cans and energy shelves are removable and the drinks quickly to have them constantly at hand. height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food.
  • Página 15 Start-up and use Starting the appliance The Aircooler maintains a constant fridge temperature to keep food fresher for longer and will quickly restore the ! Before starting the appliance, follow the installation temperature to the correct level, even if the door is opened frequently: the blown air (A) is cooled when it instructions ( see Installation ).
  • Página 16 Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential • Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust • Do not re-freeze food that is defrosting or that has the temperature ( see Description ). already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).
  • Página 17 Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an disconnect the appliance from the electricity supply: automatic defrosting It is not sufficient to set the temperature adjustment function: water is ducted knobs on (appliance off) to eliminate all electrical...
  • Página 18 Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in • Keep packaging material out of the reach of children! It compliance with international safety standards. The can become a choking or suffocation hazard. following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
  • Página 19 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
  • Página 20 Assistance 195051789.01 06/2006 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Página 21 Système de refroidissement Pour profiter à plein de votre réfrigérateur L'hygiène alimentaire Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 27 TAAN 2 X Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil...
  • Página 22 Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Página 23 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Compartiment CONGELATION et CONSERVATION...
  • Página 24 Accessoires CLAYETTES: pleines ou PLAY ZONE grillagées. Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”, Elles sont amovibles et réglables vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de en hauteur grâce à des glissières bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et spéciales ( voir figure ), pour le en disposer en toute commodité.
  • Página 25 Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil L’Aircooler permet une conservation optimale des aliments en rétablissant très rapidement la température ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les après chaque ouverture de porte et en la distribuant parfaitement à...
  • Página 26 Pour profiter à plein de votre Pour profiter à plein de votre réfrigérateur congélateur • Pour régler la température, utilisez le bouton de • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en REGLAGE DE LA TEMPERATURE ( voir Description ). cours de décongélation;...
  • Página 27 Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Le réfrigérateur est muni mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche d’un système de de l’appareil de la prise de courant : dégivrage automatique : Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la l’eau est acheminée vers...
  • Página 28 Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Página 29 Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Página 30 Assistance 195051789.01 06/2006 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
  • Página 31 Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG Inhaltsverzeichnis Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Italiano, 1 English,11 Français, 21 Geräteansicht Nederlands, 41 Espanol, 51 Einschalten Ihres Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Lebensmittelhygiene Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes Lampenaustausch...
  • Página 32 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Página 33 Beschreibung Ihres Gerätes Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Gefrierfach Abnehmbare Ablagen mit Deckel, Abnehmbare Ablage für Ablage für Schubfach...
  • Página 34 Zubehör : glattflächig oder in : Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage Gitterform. “Play Zone” kann eine Großzahl an Flaschen, Sie können herausgezogen und Getränkedosen, Energiespender und dank entsprechender Regenerationsdrinks gekühlt werden, um sie so jederzeit Führungen ( siehe Abbildung ), trinkbereit zur Verfügung zu haben. höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können.
  • Página 35 Inbetriebsetzung und Gebrauch Das Aircooler gewährleistet eine optimale Konservierung der Lebensmittel, da dank dieses Systems nach einem Öffnen der Tür die korrekte Temperatur äußerst schnell wieder hergestellt und gleichmäßig verteilt wird: Die die Installationshinweise ( siehe durch das Gebläse ausgestoßene Luft (A) erkaltet durch Installation ).
  • Página 36 • Stellen Sie mittels des TEMPERATURSCHALTERS die • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder Temperatur ein ( siehe Beschreibung ). eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 • Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, Std.) niemals heiße Speisen ein ( siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ).
  • Página 37 Wartung und Pflege Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Der Kühlschrank taut Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom automatisch ab: Das Stromnetz getrennt werden. Tauwasser wird nach Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position hinten durch eine kleine Ablauföffnung ( siehe (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
  • Página 38 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Página 39 Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. •...
  • Página 40 Kundendienst 195051789.01 06/2006 - Xerox Business Services • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie die Inlands-Sammelnummer 199.199.199. • die Art der Störung 93139180000 S/N 704211801 RG 2330...
  • Página 41 Koelsysteem Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 47 De elektrische stroom afsluiten TAAN 2 X Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 48...
  • Página 42 Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Página 43 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Diepvriesgedeelte INVRIES- en BEWAARGEDEELTE...
  • Página 44 Toebehoren DRAAGPLATEAUS: plateaus of : met dit nieuwe “Play Zone” flessenrek kunt Play Zone roosters. Deze kunnen dankzij de u snel flessen, blikjes en voedingssuplementen koelen speciale gleuven worden en ze altijd klaar hebben staan. verwijderd of in hoogte geregeld ( zie afbeelding ), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren.
  • Página 45 Starten en gebruik Het apparaat starten Door middel van het Aircooler kunt u levensmiddelen optimaal bewaren. Het systeem zorgt ervoor dat, nadat ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de de deur open is geweest, de temperatuur binnen het apparaat weer snel op hetzelfde niveau wordt instructies voor wat betreft de installatie na te volgen teruggebracht en overal goed wordt verspreid: de...
  • Página 46 Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te TEMPERATUURREGELING( zie Beschrijving ). ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur).
  • Página 47 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het koelgedeelte. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat De koelkast is voorzien afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit van een automatische het stopcontact te halen. ontdooifunctie: het water Het is niet voldoende de knop van de wordt door een speciale...
  • Página 48 Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze kinderen. aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Afvalverwijdering Dit apparaat voldoet aan de volgende EU •...
  • Página 49 Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting •...
  • Página 50 Service 195051789.01 06/2006 - Xerox Business Services Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Página 51 Sistema de enfriamiento Uso óptimo del frigorífico La higiene de los alimentos Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 57 TAAN 2 X Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato...
  • Página 52 Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
  • Página 53 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Página 54 Accesorios BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. PLAY ZONE : con el nuevo estante portabotellas “Play Son extraíbles y su altura es Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, regulable gracias a las guías bebidas para deportistas y tenerlas siempre especiales ( ver la figura ), se cómodamente a su disposición.
  • Página 55 Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato El Aircooler permite una óptima conservación de los alimentos debido a que restablece rápidamente la ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga temperatura después de la apertura de la puerta y la distribuye de forma homogénea: el aire ventilado (A) se las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ).
  • Página 56 Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador • Para regular la temperatura utilice el mando de • No vuelva a congelar alimentos que están por REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA ( ver descongelar o descongelados; dichos alimentos Descripción ). deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
  • Página 57 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee necesario aislar el aparato de la red de alimentación descongelación eléctrica, desenchufándolo: automático: el agua se No es suficiente llevar el mando para la regulación de la envía hacia la parte temperatura hasta la posición (aparato apagado)
  • Página 58 Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Página 59 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Página 60 Asistencia 195051789.01 06/2006 - Xerox Business Services Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.

Este manual también es adecuado para:

Rg 2330