Descargar Imprimir esta página

Hendi 271230 Manual Del Usuario página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
FRANÇAIS
Instructions de sécurité spéciales
PRUDENCE  : Veuillez vous assurer
que la cible à mesurer ne dépasse
pas la plage de température de la sonde pour
éviter d'endommager définitivement la sonde
thermocouple.
PRUDENCE  : Pour éviter les chocs
électriques et les dommages au ther-
FR
momètre, ne mesurez pas le circuit sous ten-
sion lorsque la tension dépasse 24V c.a. RMS
ou 60V c.c. avec la sonde thermocouple.
EMC/RFI  : Les relevés peuvent être
affectés si l'unité est utiliséedans des
champs électromagnétiques de radiofré-
quence d'une puissance d'environ 3 volts par
mètre, mais les performances de l'instru-
ment ne seront pas affectées de manière
permanente.
Consignes de sécurité de la batte-
rie
• DANGER D'EXPLOSION  ! Les batteries ne
doivent pas être rechargeables, ni projeter
dans l'incendie ou court-circuiter.
• N'exposez pas les batteries à des tempéra-
tures extrêmes, par exemple en raison de la
lumière directe du soleil ou d'un incendie.
Ne placez pas le produit sur une source de
chaleur.
• Si les piles ont déjà fui, retirez-les du com-
partiment à piles avec un chiffon propre.
Éliminer les batteries conformément aux
dispositions. Éviter de toucher l'acide de bat-
terie qui fuit.
• LA PRUDENCE ! Il existe un risque d'explo-
sion si les piles sont mal insérées. Utilisez
uniquement les mêmes types de batterie.
N'utilisez pas de piles anciennes ou neuves
ensemble et de type différent d'un fabricant
différent.
• Insérez toujours les piles conformément aux
polarités (+) et (-) comme illustré dans le
compartiment des piles.
• Les piles sont potentiellement mortelles en
cas d'ingestion. Rangez toutes les piles hors
de portée des enfants. Consultez immédia-
tement un médecin si les piles sont avalées.
• Ne laissez pas les enfants changer les piles.
• Retirez les piles lorsque vous n'utiliserez
pas le produit pendant une longue période.
16
Principales parties du produit
(Fig. 1 à la page 3)
1. LCD
2.
(En attente)
3. °C
4. Sonde thermocouple
5. Housse de protection
6. Couvercle de batterie
* Résistant aux éclaboussures IP65
Remarque  : Le contenu de ce manuel s'ap-
plique à tous les éléments répertoriés, sauf in-
dication contraire. L'apparence peut varier par
rapport aux illustrations illustrées.
Mode d'emploi
Félicitations pour l'achat du produit. Nous
espérons que vous pourrez utiliser ce produit
pendant longtemps et qu'il vous aidera dans
votre travail. Les informations utiles et impor-
tantes pour comprendre la fonction sont mises
en surbrillance dans le texte des instructions.
Alimenté par une batterie au lithium rempla-
çable, le thermomètre est un appareil pra-
tique de mesure de la température pour toute
une gamme d'applications de mesure et de
contrôle.
Utilisation de l'appareil
1. Mise sous tension  : Pour allumer le ther-
momètre, maintenez la touche
foncéependant environ une seconde.
2. Affichage LCD :
Toutes les informations nécessaires sont
affichées sur un écran LCD. Les symboles
individuels ont les significations suivantes  :
2.1 Affichage des valeurs mesurées actuelles
2.2 Signe moins (valeurs mesurées négatives)
2.3 Indicateur d'état de la batterie
2.4
-Arrêt automatique après 15 secondes.
2.5 Unité de température
3. Mesure de la température
Sélectionnez l'unité de mesure requise °C
ou °F.
°C / °F ne peut être modifié que lorsque
« Hold » est affiché.
4. Positionnez l'extrémité du thermocouple à
l'endroit où vous souhaitez mesurer la tem-
pérature et appuyez sur la
Attendez que la température se soit sta-
bilisée et lisez ensuite la valeur affichée.
Maintenant, la température actuelle est
affichée pendant environ 4 minutes. Si vous
appuyez
une deuxième fois sur , le
mot « HOLD » apparaît sur l'écran LCD.
* La dernière valeur mesurée est gelée et le
thermomètre se désactive automatiquement
en-
touche.

Publicidad

loading