Página 1
TEMPE ERATURE-C ONTROLLE D SOLDERI ING STATIO TEMPE ERATUURGE ESTUURD S SOLDEERST TATION STATIO ON DE SOU UDAGE THE RMORÉGUL LÉE ESTAC CIÓN DE SO OLDADURA T TERMORRE EGULADA TEMPE ERATURGES STEUERTE L LÖTSTATIO USER M MANUAL GEBRU UIKERSHANDL LEIDING NOTICE E D’EMPLOI...
Página 3
If in do ubt, contact y your local wa aste disposal authorities. Thank yo ou for buying t the VTSS5! Ple ease read the m manual thorou ghly before br inging this dev vice into serv vice. If the dev...
Página 4
VTSS5 v. 02 3. Ge eneral Guid delines Refer to the Velleman n® Service an nd Quality Wa arranty on the e last pages of this manual. Indoor r use only. Ke eep this device away form rai n, moisture, s...
Página 5
VTSS5 Rev. 02 only possible at the right soldering temperature. When the soldering temperature is too low, the solder will not melt enough causing unclean (cold) soldering points. At too high temperatures, the solder will burn and the tin-solder will not flow. Moreover there is the danger of damaging the PCB or the components.
Página 6
• De V VTSS5 is uitger rust met een e elektronische, t temperatuurge estuurde analog ge schaal van tot 4 480°C. •...
Página 7
VTSS5 v. 02 Raak de schac cht of de punt v van een ingesc chakelde (de)s oldeerbout noo oit aan. Plaats gebruik de bou ut altijd terug in de houder e en laat afkoelen n alvorens hem m op te bergen .
Página 8
VTSS5 Rev. 02 4. Omschrijving Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. 1 stroomkabel 5 stift 2 temperatuurregeling 6 verwarmingselement 3 spons 7 antislip rubber 4 soldeerbouthouder 8 handvat 5. Instructies a. Voorbereiding • Steek de soldeerbouthouder [4] in het daartoe bestemde gat in de behuizing.
Página 9
VTSS5 Rev. 02 • Alvorens de soldeerbout na het solderen in de houder te steken, moet u de punt op weer reinigen en wat nieuw soldeersel aanbrengen. Het is belangrijk dat de punt steeds met wat soldeersel bedekt blijft anders wordt de punt 'passief' en zal hij geen soldeersel meer aannemen.
Página 10
é pendant le tr ransport, ne pa as l’installer et consulte r votre revend eur. • La V VTSS5 est pour rvue d'une éch elle analogue é électronique qu ui est pilotée p par la températ ture (de 1 175 à 480°C).
Página 11
VTSS5 v. 02 de b outs de câblag ge, connexion d de câblage. • N’uti lisez jamais la station de sou udage pour réc chauffer des liq quides et des m matières synth hétiques (form mation de vapeu urs toxiques, d danger d’incend...
Página 12
VTSS5 Rev. 02 c. Instauration de la température • Allumer l'appareil avec le réglage rotatif [2] et sélectionner la température désirée. • Réglez la température [2] entre le deuxième et le troisième niveau. Patientiez quelques instants et faites fondre l’étain. Augmentez légèrement la température du fer [2] lorsque l’étain ne fond pas et réessayez.
Página 13
• La V VTSS5 está equ uipada con una a escala analóg gica electrónica a que está cont trolada por la temp peratura (de 17 75 a 480°C).
Página 14
VTSS5 v. 02 • El ap parato se activa a/desactiva co n el ajuste gira atorio de temp eratura. Un LE ED se ilumina s si el apar rato está activa ado. 2. Ins struccione es de segu uridad Mantenga el a...
Página 15
VTSS5 Rev. 02 • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. •...
Página 16
VTSS5 Rev. 02 uso. Los excedentes de soldadura, oxidación y otras impurezas fijados a la punta se soltarán y no se soldarán. • Después de haber utilizado el soldador, limpie la punta y ponga un poco de estaño a la punta antes de colocar el soldador en el soporte.
Página 17
Sie sich für En ntsorgungsric chtlinien an I hre örtliche Behörde Wir beda anken uns für d den Kauf der V VTSS5! Lesen Sie diese Bedie enungsanleitun ng vor Inbetrieb bnahme sorgfä ältig durch. Übe erprüfen Sie, o ob Transportsch häden vorliege...
Página 18
VTSS5 v. 02 elekt tronischen Kom mponenten in g gedruckten Sch haltungen und Modulen, zum Verzinnen von Leite erbahnen und K Kabelenden, zu ur Herstellen vo on Kabelverbin ndungen. • Die L Lötstation darf auf keinen Fal ll verwendet w werden: zum Er rhitzen von Flü...
Página 19
VTSS5 Rev. 02 vorsichtig herausziehen. Die Schraubverbindung sollte regelmäßig auf einen stabilen Sitz überprüft und gegebenenfalls nachgezogen werden. Hinweis: der Lötkolben darf auf keinen Fall ohne Lötspitze betrieben werden. b. Elektrische Anschlüsse • Verbinden Sie das Netzkabel [1] der Lötstation mit der 230V/50Hz Netzsteckdose. Die Stromversorgungs-LED brennt und die Lötstation ist nun betriebsbereit.
Página 20
Ersatzspitze BITS5 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 21
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit original date of purchase. vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Velleman® can decide to replace an article with an • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of equivalent article, or to refund the retail value totally or...
Página 22
SA Velleman® ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 23
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle...