Due to the size and mass of this product, it is important that the wall-secured
system is safely installed according to these installation instructions. The wall-
secured system must be installed by qualified personnel, in accordance with
state and local building regulations.
En raison de la taille et du poids du produit, il est important de suivre ces
FR
instructions afin de garantir une installation sûre du support mural. Le support
mural doit être installé par une personne qualifiée, conformément aux
réglementations locales et nationales.
Debido al tamaño y volumen del producto, es importante que el sistema de
ES
sujeción en pared se instale de forma segura según estas instrucciones. El
sistema de sujeción en pared debe ser instalado por personal cualificado, de
acuerdo con las normativas estatales y locales de construcción.
Devido ao tamanho e peso do produto, é importante que o sistema de fixação
PT
na parede seja instalado de forma segura de acordo com estas instruções de
instalação. O sistema fixado na parede deve ser instalado por pessoal qualificado,
em conformidade com as regulamentações de construção estatais e locais.
A causa delle dimensioni e del peso del prodotto, è importante che il sistema
IT
fissato a muro sia installato in modo sicuro attenendosi alle presenti istruzioni.
Il sistema fissato a parete deve essere installato da personale qualificato in
conformità alle norme edili nazionali e locali.
Aufgrund von Größe und Gewicht des Produkts ist es wichtig, dass das an der
DE
Wand gesicherte System dieser Installationsanleitung entsprechend sicher
installiert wird. Das an der Wand gesicherte System muss gemäß den geltenden
Bauvorschriften von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden.
2