Puck Light x3
Lampe arrondie à faisceau ciblé x3
Luz de disco
WARNING AND CAUTIONS /AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE/ ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES
CAUTION
●
DO NOT puncture, damage, or dismantle the light or
attempt to replace the battery.
●
Keep the LED light away from fire, erosive materials,
corrosive and/or explosive gas, and chemical, medical
and electronic devices, including magnetized data
devices; hot steaming areas, as damage can occur.
●
Avoid dropping the LED light as damage to the PC cover
or other electronic components can occur.
●
The battery works on between 32°F (0°C) to 113°F (45°C),
working outside the temperature may cause malfunction.
●
Always follow the good practice of charging LED light
which contains Lithium Ion battery to its full capacity
before operation or prolonged storage.
●
Do not hang over beds or on wallpaper.
WARNING
●
This product contains Lithium batteries. Batteries may
leak harmful liquids or ignitable materials or explode
causing injury and product damage. Once the batteries
are depleted and no longer charge the entire unit should
be disposed of properly.
Before first use, plug in USB wall charger (not included) and Micro USB cord (included) to charge the Puck Lights.
Avant la première utilisation, branchez le chargeur mural USB (non inclus) et le cordon Micro USB (inclus) pour charger les disques d'éclairage.
Antes del 1er uso, enchufe la unidad en un cargador de pared USB (no incluido) y un cable micro USB (incluido) para cargar las luces de disco.
BATTERY DURATION*
CONTINUELLEMENT ALLUMÉE
DURÉE DES PILES*
Encendido continuo
Duración de la batería*
~3 Hours to 50% lumen, ~6
~3 heures à 50 % lumen, ~6
heures à 0 % lumen
~3 horas hasta 50% lúmenes, ~6
horas hasta 0% lúmenes
Light can be plugged in for continuous use. / La lampe peut être
branchée pour une utilisation en continu./ La lámpara se puede
enchufar para su uso continuo.
EASY INSTALLATION COMMAND® STRIPS BY 3M / BANDES COMMAND® D'INSTALLATION FACILE DE
3M/ INSTALACIÓN FÁCIL CON TIRAS COMMAND® DE 3M
Puck Lights/Lampes arrondies à faisceau ciblé
1
Clean surface with rubbing alcohol.
Rotate bracket towards the "open" side
labeled on the back.
Nettoyez la surface avec de l'alcool à
friction. Faites tourner le support vers
le côté « ouvert » étiqueté à l'arrière.
Limpie la superficie con alcohol desinfectante.
Rote el soporte hacia el lado "abierto"
etiquetado en la parte trasera.
48 in. Micro-USB Cord x 2
cordons Micro-USB de 48 po x 2
Cable micro USB de 48 pulgadas x 2
MISE EN GARDE
●
NE PAS percer, endommager ou démonter la lampe, ou tenter de
remplacer la pile.
●
Tenez la lampe à DEL à l'écart du feu, des matériaux érosifs, des
gaz corrosifs et/ou explosifs, et des appareils chimiques,
médicaux et électroniques, y compris les appareils de données
magnétisés, et les zones de vapeur très chaude, car des
dommages peuvent se produire.
●
Évitez de faire tomber la lampe à DEL, car cela pourrait
endommager le couvercle de la zone des CI ou d'autres
composants électroniques.
●
La pile fonctionne entre 0° C / 32° F et 45°C / 113° F ; le fait de
travailler en dehors de ces températures peut entraîner un
dysfonctionnement.
●
Avant toute utilisation ou tout stockage prolongé, il convient de
toujours recharger à pleine capacité la lampe à DEL qui contient
une pile au lithium-ion.
●
No cuelgue el producto sobre camas ni en papel de pared.
ATTENTION
●
Ce produit contient des piles au lithium. Les piles peuvent avoir
des fuites de liquides toxiques ou des matériaux inflammables,
ou elles peuvent exploser, risquant ainsi de causer des
blessures et des dommages matériels. Une fois que les piles
sont épuisées et ne se rechargent plus, il faut mettre tout
l'équipement au rebut de manière appropriée.
CHARGING / EN COURS DE CHARGE/ MONTURA MAGNÉTICA
CONTINUOUS ON
RECHARGE TIME
TEMPS DE RECHARGE
Tiempo de recarga
Hours to 0% lumen
2
Red liner side
Côté doublure rouge
Lado del forro rojo
Remove red liner. Press
Remove black liner.
strip onto back of the
Retirez le revêtement
bracket.
intérieur noir.
Retirez le revêtement
Retire el forro negro.
intérieur rouge. Appuyez
sur la bande à l'arrière du
support.
Retire el forro rojo. Presione la
tira sobre la parte trasera del
soporte.
3 disques d'éclairage de 3 po rechargeables RVB+Blanc avec télécommande
3 discos RVA+B recargables de 3 pulgadas con control remoto
~3 Hours
~3 Heures
~3 Horas
3
4
Sec
Press bracket to surface with tab
towards you. Press firmly for 30
seconds.
Appuyez sur le support pour couvrir la
surface avec la languette orientée vers
vous. Appuyez fermement pendant 30
secondes.
Presione el soporte contra la superficie con
las lengüetas orientadas hacia usted.
Presiónelo firmemente durante 30 segundos.
3-PK 3 in. Rechargeable RGB+W Pucks w/ Remote
Model/Modèle/ Modelo #: RE1361-RGB-03LF3-G
Small Command® Strips x3
Bandes Petit Command® x3
Tiras Command® pequeñas x3
Remote control
Télécommande
Control remoto
CAUTION
●
NO perfore, dañe ni desmonte la luz, ni intente
reemplazar la batería.
●
Mantenga la luz LED alejada del fuego, los materiales
erosivos, el gas corrosivo y/o explosivo, y los dispositivos
químicos, médicos y electrónicos, incluyendo los
dispositivos de datos magnetizados y las áreas de vapor
caliente, ya que se pueden producir daños.
●
Evite dejar caer las luces LED, ya que se pueden producir
daños en la cubierta de PC u otros componentes
electrónicos.
●
La batería funciona entre 32 °F (0 °C) y 113 °F (45 °C), es
posible que su funcionamiento fuera de esas
temperaturas cause un malfuncionamiento.
●
Siga siempre la buena práctica de cargar la luz LED que
contiene la batería de ion litio hasta su capacidad
completa antes de utilizar la unidad o de un
almacenamiento prolongado.
●
No cuelgue el producto sobre camas ni en papel de pared.
WARNING
●
Este producto contiene baterías de litio. Es posible que
las baterías pierdan líquidos perjudiciales o materiales
incendiables, o que exploten y con ello causen lesiones
y daños al producto. Una vez que las baterías estén
agotadas y no carguen más la unidad completa deben
desecharse adecuadamente.
48 in.
122 cm
5
Rotate light clock-wise onto the bracket, until it
clicks into place.
Faites tourner la lampe dans le sens des
aiguilles d'une montre sur le support, jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche en place.
Rote la luz en el sentido de las agujas del reloj sobre el
soporte, hasta que se acople con un clic en la posición
correcta.