Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Amp & Cabinet
IR-2
Manual del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Boss IR-2

  • Página 1 Amp & Cabinet IR-2 Manual del usuario...
  • Página 2 Tabla de contenido Descripción de los paneles ....................................3 Lista de amplificadores/cajas .................................... 5 Utilización del IR-2 ........................................ 7 Elección del amplificador que se va a conectar ............................9 Manejo de los canales......................................12 Cambio de un canal a otro ....................................12 Utilización de un conmutador de pedal externo para cambiar de un canal a otro ...................
  • Página 3 A (MONO). OUTPUT B * Para optimizar el rendimiento del IR-2, asegúrese de que ha ajustado el tipo de amplificador de acuerdo con el amplificador que ha conectado. Para obtener más información, consulte...
  • Página 4 * No use un cable USB que esté diseñado solo para cargar dispositivos. Los cables que son solo para carga no pueden transmitir datos. Descargue IR Loader del sitio web de BOSS. https://www.boss.info/global/products/ir-2/downloads/ * No utilice cables de conexión con resistencias integradas.
  • Página 5 Descripción de los paneles Encendido y apagado de la unidad Una vez que esté todo bien conectado, asegúrese de seguir el procedimiento que se indica a continuación para encender los equipos. Si los enciende en un orden distinto, corre el riesgo de que se produzcan deficiencias de funcionamiento o algún fallo en el equipo.
  • Página 6 Descripción de los paneles Mando de tipo Altavoz Tipo de caja MIC Nombre de archivo IR CLEAN 1 x 12” CERRADA ROYER R-121 V-Type 112 C R-121 Balanced Celestion V-Type Celestion.wav 2 x 12” ABIERTA SENNHEISER MD421 + A-Type 212 O Lo-Gn 421+121 Celestion A-Type ROYER R-121 Celestion.wav...
  • Página 7 Utilización del IR-2 Utilización del IR-2 Esta unidad incluye un preamplificador/caja IR de gran calidad que le ofrece el sonido que desea en todo tipo de situaciones, desde ensayar hasta grabar, pasando por tocar en directo sobre el escenario. Ensayo Cuando conecta unos auriculares al conector PHONES, puede escuchar su interpretación a través de los mismos dejando los...
  • Página 8 Al conectar los conectores OUTPUT A (MONO)/OUTPUT B a su mezclador o amplificador de guitarra, puede disfrutar tocando si deja los ajustes de la pedalera tal y como están. * Para optimizar el rendimiento del IR-2, asegúrese de que ha ajustado el tipo de amplificador de acuerdo con el amplificador que ha conectado. Para obtener más información, consulte “Elección del amplificador que se va a...
  • Página 9 Elección del amplificador que se va a conectar Elección del amplificador que se va a conectar Aquí le explicamos cómo especificar el tipo de amplificador que ha conectado a los conectores OUTPUT (A/MONO, B). Así podrá calibrar el sonido y obtener el ideal para ese amplificador. Desconecte la alimentación (desenchufe el cable del conector INPUT A [MONO]).
  • Página 10 Gírelo del todo en sentido contrario a las agujas del reloj KATANA-100 RETURN: Utilice este ajuste para realizar la conexión al conector RETURN del amplificador de guitarra BOSS KATANA-100. CRUNCH Gírelo del todo en sentido contrario a las agujas del reloj KATANA-100 INPUT: Utilice este ajuste para realizar la conexión al conector INPUT del...
  • Página 11 Elección del amplificador que se va a conectar TWEED Por completo en el sentido de las agujas del reloj TUBE COMBO 212 RETURN: Utilice este ajuste para realizar la conexión al conector RETURN de un amplificador combinado de tubos de vacío (en el que el amplificador y los altavoces están en una sola unidad) equipado con dos altavoces de 12 pulgadas.
  • Página 12 Manejo de los canales Manejo de los canales Hay dos canales disponibles en esta unidad, uno verde y uno rojo. Puede guardar los cambios que realice en el sonido usando los mandos de cada canal. De esta manera, puede ajustar varios sonidos de antemano y cambiar de uno a otro mientras toca para adaptarse a la situación, como si se tratase de la función de canal de un verdadero cabezal de amplificador.
  • Página 13 Manejo de los canales Utilización de un conmutador de pedal externo para cambiar de un canal a otro Puede utilizar un conmutador de pedal (FS-5U, FS-6, FS-7; a la venta por separado) conectado al conector CH SEL para cambiar de un canal a otro.
  • Página 14 Manejo de los canales Edición y guardado de tonos Cuando usa un mando, los ajustes editados se aplican inmediatamente al sonido. Cuando ha editado el sonido guardado en un canal usando los mandos, el sonido se guarda automáticamente en el canal que está seleccionado en ese momento.
  • Página 15 Manejo de los canales Presione el conmutador de pedal para seleccionar el canal verde. Se recupera el sonido “BRIT” que estuvo ajustando en el paso 1. * El sonido del canal seleccionado se recupera cuando se cambia de uno a otro, por lo que es posible que la posición actual del mando no refleje lo que está...
  • Página 16 Encendido y apagado del amplificador y la caja Encendido y apagado del amplificador y la caja Se puede encender solo el amplificador o la caja. Desconecte la alimentación (desenchufe el cable del conector INPUT A [MONO]). Ajuste el mando de tipo a “CLEAN”. Gire los mandos [AMBIENCE], [LEVEL] y [GAIN] del todo en el sentido contrario a las agujas del reloj y después gire los mandos [BASS], [MIDDLE] y [TREBLE] también del todo, pero en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 17 Configuración del tipo de ambiente Configuración del tipo de ambiente Puede cambiar el tipo de ambiente al ajuste que desee. Desconecte la alimentación (desenchufe el cable del conector INPUT A [MONO]). Ajuste el mando de tipo a “TWN”. Gire los mandos [AMBIENCE], [LEVEL] y [GAIN] del todo en el sentido contrario a las agujas del reloj y después gire los mandos [BASS], [MIDDLE] y [TREBLE] también del todo, pero en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 18 Selección de la señal de entrada de RETURN Selección de la señal de entrada de RETURN El conector RETURN de esta unidad es un conector estéreo (TRS). Cuando utilice el conector RETURN, deberá cambiar el ajuste (estéreo/mono) para que coincidan con la señal de entrada. Desconecte la alimentación (desenchufe el cable del conector INPUT A [MONO]).
  • Página 19 VENDOR: Utiliza un controlador específico. Elija este ajuste cuando conecte un dispositivo Windows o macOS. Instale el controlador IR-2 que ha descargado del sitio web de Roland. * Este es el valor predeterminado de fábrica. Pise el conmutador de pedal.
  • Página 20 El indicador CHECK parpadea rápidamente en naranja. Una vez que el indicador CHECK se ilumina en naranja de forma continua, el IR-2 se restaura a su configuración de fábrica. Desconecte la alimentación (desenchufe el cable del conector INPUT A [MONO]).
  • Página 21 Cambio de la pila Cambio de la pila Si la unidad funciona solamente con la pila, el indicador CHECK se atenúa cuando la carga es demasiado baja. Sustituya la pila lo antes posible. * Las pilas siempre se deben instalar o sustituir antes de conectar otros dispositivos. De esta forma, puede evitar deficiencias de funcionamiento y daños.
  • Página 22 Especificaciones principales Especificaciones principales Nivel de entrada nominal INPUT -20 dBu RETURN -20 dBu Nivel de entrada máximo INPUT +7 dBu RETURN +7 dBu Impedancia de entrada INPUT 1 MΩ RETURN 1 MΩ Nivel de salida nominal OUTPUT A (MONO), OUTPUT B: -20 dBu SEND -20 dBu...
  • Página 23 Especificaciones principales NOTAS IMPORTANTES ● Aunque haya pilas instaladas, la unidad se apagará si conecta o desconecta el cable de alimentación de la salida de AC mientras la unidad está encendida, o si conecta o desconecta el adaptador de AC de la unidad. Apague la alimentación antes de conectar o desconectar el cable de alimentación o el adaptador de AC.
  • Página 24 IR-2 Manual del usuario ©2023 Roland Corporation...