Descargar Imprimir esta página

Jata hogar MOS TRAP mosquito TRAP MELI0320 Instrucciones De Uso

Elimina insectos y lámpara portátil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOGAR
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE
ELIMINA INSECTOS Y LÁMPARA PORTÁTIL
MELI0320
APANHA INSETOS / LÂMPADA PORTÁTIL
INSECT KILLER / PORTABLE LAMP
ÉLIMINE INSECTES ET LAMPE PORTABLE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jata hogar MOS TRAP mosquito TRAP MELI0320

  • Página 1 HOGAR INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE MELI0320 ELIMINA INSECTOS Y LÁMPARA PORTÁTIL APANHA INSETOS / LÂMPADA PORTÁTIL INSECT KILLER / PORTABLE LAMP ÉLIMINE INSECTES ET LAMPE PORTABLE...
  • Página 2 202012 Mod. MELI0320 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Página 3 COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Interruptor de encendido mata mosquitos. 1. Botão liga / desliga mata os mosquitos. 2. Selector intensidad linterna. 2. Seletor de intensidade da lanterna. 3. Asa para colgar. 3. Pega para pendurar. 4. Alojamiento pilas. 4. Compartimento das pilhas. 5.
  • Página 4 ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que...
  • Página 5 • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Manténgalo fuera de su alcance. • ( ) PELIGRO: Alta tensión •...
  • Página 6 • ADVERTENCIA: Puede existir peligro de choque eléctrico si el agua procedente de una manguera de riego es dirigida hacia el aparato. • Este aparato contiene un emisor de luz ultravioleta. No mirar fijamente a la fuente de luz. • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
  • Página 7 IMPORTANTE: Dado su bajo consumo y las características del aparato, este debe mantenerse en funcionamiento como mata mosquitos de forma continuada, durante las 24 horas del día, para conseguir una total eficacia. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de cualquier operación asegúrese que la unidad está desconectada. •...
  • Página 8 PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde- as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a...
  • Página 9 • Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo. • Deve assegurar que as crianças não brinquem com o aparelho. Mantenha-o fora do seu alcance. • ( ) PERIGO: Alta tensão. •...
  • Página 10 • ATENÇÃO: Pode existir perigo de choque elétrico se a água, por exemplo de um sistema de rega, estiver direcionada para o aparelho. • Este aparelho apresenta um emissor de luz ultravioleta. Não olhar fixamente a fonte de luz. • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 11 • Para ligar a lanterna pressione o seletor de acendimento (2). - 1 pressão: 100% de intensidade. - 2 pressões: 50% de intensidade. - 3 pressões: luz intermitente. - 4 pressões: Desligado. IMPORTANTE: Devido ao seu baixo consumo e às características do aparelho este deve manter-se em funcionamento como apanha-insetos de forma continuada, durante as 24 horas do dia, para obter uma eficácia total.
  • Página 12 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning...
  • Página 13 • Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children. They are potentially dangerous. • Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance out of the reach of children. • ( ) WARNING: High voltage. •...
  • Página 14 • WARNING: There may be danger of electric shock if water from a garden hose is directed towards the appliance. • This appliance has an ultraviolet light emitter. Do not stare at the source of light. • The cleaning and maintenance must be done by users but it cannot be done by children without any supervision.
  • Página 15 IMPORTANT: Due to its low consumption and the features of the appliance, to get the best performance as an insect killer, it must be working continuously 24 hours a day. MAINTENANCE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning the appliance, ensure it is unplugged. •...
  • Página 16 FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers...
  • Página 17 • Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles sources de danger. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Maintenir l’appareil hors de leur portée. •...
  • Página 18 • AVERTISSEMENT: Il peut y avoir un risque de choc électrique si l’eau d’un tuyau d’arrosage est dirigée vers l’appareil. • Cet appareil contient un émetteur de lumière ultraviolette. Ne regardez pas la source lumineuse. • Le nettoyage et l’entretien, à effectuer par l’utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Página 19 • Pour connecter la lampe de poche, appuyez sur le bouton de mise en marche (2) - 1 pulsation: 100% intensité. - 2 pulsations: 50% intensité. - 3 pulsations: lumière clignotante. - 4 touches: désactivé. IMPORTANT: Compte tenu de sa faible consommation et des caractéristiques de l’appareil, il doit continuer à...
  • Página 22 •...
  • Página 24 HOGAR ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...