Descargar Imprimir esta página

Jata hogar MOS TRAP mosquito TRAP MATL9120 Instrucciones De Uso

Atrapa mosquitos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

HOGAR
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
HOGAR
MATL9120
ATRAPA MOSQUITOS
APANHA-INSETOS • MOSQUITO TRAP
ATTRAPE MOUSTIQUES • TRAPPOLA PER ZANZARE
STECHMÜCKENFÄNGER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jata hogar MOS TRAP mosquito TRAP MATL9120

  • Página 1 HOGAR INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG HOGAR MATL9120 ATRAPA MOSQUITOS APANHA-INSETOS • MOSQUITO TRAP ATTRAPE MOUSTIQUES • TRAPPOLA PER ZANZARE STECHMÜCKENFÄNGER...
  • Página 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202011 Mod. MATL9120 220-240 V~ 50 Hz 25 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Página 3 COMPONENTES PRINCIPALES 1. Interruptor de encendido. 2. Tapa. 3. Alojamiento cartucho. 4. Contenedor insectos. PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Interruptor para ligar. 2. Tampa. 3. Compartimento cartucho. 4. Depósito insetos. MAIN COMPONENTS 1. On / off switch. 2. Lid. 3. Cartridge place. 4.
  • Página 4 ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros...
  • Página 5 • Este aparato contiene un emisor de luz ultravioleta. No mirar fijamente a la fuente de luz. • La limpieza y el mantenimiento, a realizar por el usuario, no deben realizarlo los niños sin supervisión • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro.
  • Página 6 PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que...
  • Página 7 • Este aparelho apresenta um emissor de luz ultravioleta. Não olhar fixamente a fonte de luz. • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo.
  • Página 8 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved.
  • Página 9 • The cleaning and maintenance must be done by users but it can not be done by children without any supervision. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by its after-sales service or similar qualified personnel in order to avoid a danger.
  • Página 10 mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique. • Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments de l’emballage.
  • Página 11 INSTRUCTIONS D’USAGE • Ôtez l’emballage de la cartouche et retirez la protection. ATTENTION: retirez également le film transparent situé sous la protection. Pour éviter les réactions allergiques, utilisez des gants lors de la manipulation. • Placez la cartouche dans son emplacement (3) Fig. A. •...
  • Página 12 • Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di pericolo. • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. •...
  • Página 13 • Riponga la catuccia nel suo alloggiamento (3) Fig. A. • Collochi il coperchio nella parte superiore facendo coincidere le guide interne con gli spazi dell’apparecchio e li giri leggermente nella direzione indicata con “CERRAR” (CHIUDERE) in modo che rimanga correttamente agganciata (Fig.
  • Página 14 • Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben, dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen. • Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät außerhalb ihrer Reichweite.
  • Página 15 BEDIENUNGSANLEITUNG • Nehmen Sie die Patrone aus der Verpackung und ziehen Sie den Schutzstreifen ab. ACHTUNG: Auch die durchsichtige Folie unter der Schutzvorrichtung entfernen. Verwenden Sie beim Umgang Handschuhe, um allergische Reaktionen zu vermeiden. • Setzen Sie die Patrone in die vorgesehene Halterung (3) Fig. A. •...
  • Página 18 CONDICIONES DE GARANTÍA GARANTÍA EUROPEA (2 AÑOS) • Si detecta cualquier problema en su producto, comuníquelo al teléfono 663 782 199, y le informarán acerca de cómo proceder. • Esta garantía cubre durante dos años cualquier defecto de fabricación sin coste alguno para el titular.
  • Página 19 CONDIÇÕES DE GARANTIA GARANTIA EUROPEIA (2 ANOS) • Se detetar algum problema no seu aparelho ligue para o número 808 213 123 e será informado de como deverá proceder. • Esta garantia cobre durante dois anos qualquer defeito de fabrico, sem qualquer custo para o seu titular.
  • Página 20 HOGAR ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...